Asociacion Internacional de Prensa Indigena
AIPIN
Comisión de Asuntos Indígenas
REGIONES INDIAS
AIPIN
Comisión de Asuntos Indígenas
REGIONES INDIAS
Septiembre 10, 2017
Genaro Bautista / AIPIN
Comunicaciones a: lallabatamazola@hotmail.com
MEXICO: Confirman 71 personas fallecidas por sismo en Oaxaca
El Informador
OAXACA: Juchitán se levanta entre escombros y carencias tras terremoto
en México
Xinhua / Edna Alcántara / Wu
Hao, Agencias, periodistas indígenas y comunitarios
EE. UU. Migrantes en Los
Angeles se Organizan para Responder al Grito de Ayuda de los Damnificados
por Terremoto
FIOB
CHILE: Marcha 10 años de
adopción de la Declaración de ONU sobre el derecho a la libre
determinación, reconocimiento de los Tratados Mapuche entre otros derechos
fundamentales.
YUCATAN: Invitación
y Programa del Seminario internacional “El derecho humano a la libre
determinación de los pueblos indígenas”. Mérida 11 de Septiembre del 2017
MEXICO: Foro Nacional “El Desarrollo sostenible,
sustentable y con identidad de los pueblos indígenas”, Septiembre 13, Palacio
Legislativo de San Lázaro
QUINTANA ROO: A diez años de la Declaración de las Naciones Unidas de
los Derechos de los Pueblos Indígenas. Gilberto Avilez Tax
Noticaribe
MEXICO: Caminar hacia la autodeterminación, responsabilidad de los
pueblos indígenas
Cultura CDMX
SAN LUIS POTOSI: Por discriminación, indígenas se amparan
José Luis Martínez Castro / El
Sol de San Luis
CHIHUAHUA: Ofrece Corral diálogo directo con pueblos indígenas
Tiempo, El Diario
SONORA: Preservan rituales de pascolas y venados en noroeste
Notimex, 20 Minutos
PUEBLA: Indígenas en contra empresas mineras
Alba Espejel / El Popular
MEXICO: Once millones de mexicanos viven del nopal, la tuna y el
maguey; necesario impulsar su producción: Miguel Alva
Cámara de Diputados
MEXICO: El trabajo de cronista es una labor de amor: González Gamio
Alondra Flores Soto / La
Jornada
MEXICO: Berta Cáceres y la impunidad. Luca Martinelli
La Jornada
BRASIL: Gobierno confirma asesinato de grupos indígenas
Telesur
COLOMBIA: Documental liberación MT corinto Cauca
Genaro Liz
COLOMBIA: Reír en medio de la desesperanza
Ángela María Méndez / ACNUR
ARGENTINA: Televisión digital e internet para escuelas de comunidades
indígenas
Radio Nacional
PERU: Autoidentificación étnica es fundamental para los pueblos
indígenas: Cepal
Aidesep
CHILE: “Primer Encuentro de Textiles de AbyaYala en Wallmapu: Arte Textil y
Medicina”, se realizará los días 3 a 7 de octubre del 2017.
Mapuexpress
MEXICO: Confirman 71 personas fallecidas por sismo en Oaxaca
El Informador
71 personas fallecidas, más de
800 mil damnificados ascendió el saldo del sismo en Oaxaca, del 7 de
septiembre, y se sintió con mayor rigor en 41 municipios de la región, confirmó
el gobierno estatal. Indicó que la cifra se actualiza, por lo que no se
descarta que haya más víctimas, principalmente en municipios de la región del
Istmo de Tehuantepec. El gobernador Alejandro Murat y las titulares de la
Sedatu, Rosario Robles Berlanga, y de la Comisión Nacional para el Desarrollo
de los Pueblos Indígenas, Nuvia Mayorga, recorrieron Juchitán, Unión Hidalgo y
Asunción Ixtaltepec, donde verificaron la distribución de la ayuda. El
mandatario indicó que las familias istmeñas deben tener confianza y seguridad
que el gobierno de Oaxaca los apoyará en todo momento, disponiendo de las áreas
y personal humano para hacer frente a esta contingencia. Señaló que en estrecha
colaboración entre los órdenes de Gobierno, Ejército Mexicano y sociedad
organizada, se está brindando la ayuda necesaria a las familias damnificadas
por este sismo, que dejó como saldo la pérdida de vidas humanas en los estados
de Oaxaca, Chiapas y Tabasco.
OAXACA: Juchitán se levanta entre escombros y carencias tras terremoto
en México
Xinhua / Edna Alcántara / Wu
Hao, Agencias, periodistas indígenas y comunitarios
Juchitán. El municipio de Juchitan, una
de las poblaciones indígenas del sureño estado mexicano de Oaxaca, ha sido uno
de las más afectadas por el fuerte terremoto de 8,2 grados en escala de
Richter. Pese a ello, todas sus mujeres y hombres, a pesar de su luto por la
muerte de más de 30 personas, trabajan sin cansancio para salir adelante entre
los escombros y algunas carencias como agua y medicamentos. La calle Melchor
Ocampo y la calle 5 de Mayo quedaron prácticamente en escombros, donde sus
colonos como Adrián buscan entre los pedazos de tejas y ladrillos de lo por más
de 40 años su hogar. "Pues gracias a Dios toda la familia alcanzó a salir
y no hemos perdido más que nuestras cosas, pero pues tenemos que rescatar lo
más que se pueda entré todo esto", expuso a Xinhua mientras selecciona entre todo los ladrillos y tejas aún
completas.
A dos días de ocurrir el
terremoto, elementos del Ejército, del programa especial de rescate denominado
DNIII, protección civil, perros rescatistas y el grupo de rescate especializado
en terremotos Topos trabajan arduamente para retirar los escombros,
principalmente en el zócalo, donde se derrumbó parte de Palacio Nacional. Gracias
a sus trabajos, el cuerpo de un policía muerto fue rescatado. "Estamos
aquí para apoyar a la población. Después de 36 horas de trabajo al final se
pudo encontrar el cuerpo del policía", explicó en entrevista a Xinhua el coordinador del grupo
de rescate Topos del estado de Veracruz Víctor Ruiz. Ruiz, quién encabeza a
nueve personas, dijo que ahora espera a otros 30 voluntarios más de esta
agrupación civil reconocida a nivel internacional de distintas partes del país
para comenzar a su labor humanitaria que consiste en apoyo de rescate de
pertenencias, apoyo psicológico y médico. "Nuestra labor es seguir
trabajando hasta que la gente esté en mejores condiciones", añadió Víctor
con su uniforme naranja con escudos de salvamento internacional y de la bandera
de México.
A los rescates se han sumado
contingentes de mixtecos, zapotecos, triquis, chatinos y de otros pueblos que
se han trasladado de sus lugares de origen a apoyar en las labores a la zona
del Istmo de Tehuantepec.
Se encuentran entre ellos Topos
de Tututepec, Oaxaca.
Más de 300 personas actualmente
viven en una cancha de fútbol que ha sido condicionada y cuenta con agua y comida.
Otras decenas de personas duermen fuera de sus casas por miedo a que entren a
robar sus pertenencias. Durante un recorrido realizado por el equipo de Xinhua, la situación es difícil
en el municipio, visitado la víspera por el presidente mexicano Enrique Peña
Nieto, aunque poco a poco comienzan a llegar autoridades de diversos sectores
como salud, educación y vivienda, e iniciar una evaluación. Juchitán es el
sitio más afectado por el terremoto del 7 de septiembre, considerado el más
fuerte en 100 años, donde dejó 34 muertos, 300 heridos y 2.000 casas afectadas.
La última víctima, en Oaxaca, fue identificada como Juan Jiménez, un policía de
36 años que quedó sepultado en el edificio del Palacio Municipal de Juchitán,
mismo que colapsó por el movimiento telúrico y su cuerpo fue rescatado este
sábado. Según el SSN de México, hasta las 11:00 horas locales (16:00GMT) del
sábado, se registraron 721 réplicas (la mayor de 6,1 grados Richter) por el
fuerte temblor ocurrido a las 23:49 horas locales del jueves (04:49GMT del
viernes).
EE. UU. Migrantes en Los
Angeles se Organizan para Responder al Grito de Ayuda de los Damnificados
por Terremoto
FIOB
Los Angeles, CA. Cientos de habitantes de la
región del Istmo de Tehuantepec, Oaxaca, en el sur de México perdieron todo su
patrimonio y muchos hasta a sus familiares que fallecieron luego de que se
registrara el sismo de 8.2 grados en escala de Richter con epicentro en
Pijijiapan, Chiapas y que sacudió al país la noche del 7 de septiembre pasado. Ante
ello, diversas organizaciones de oaxaqueños en Los Angeles se han unido para
recaudar fondos y poder responder al grito de auxilio lanzado por los afectados
de la zona, quienes buscan reconstruir sus viviendas después de una devastación
sin precedentes en más de dos siglos (expertos del Instito de Geofísica de la
UNAM hacen referencia a un sismo en esa misma área de entre 8.4 y 8.6 grados en
1787). Hasta el momento se reporta afectación en 41 municipios de la
región istmeña, territorio en que se asientan los pueblos indígenas
zapotecos, ikoots (huaves), zoques, chontales, ayuuk (mixes), chinantecos y
mixtecos, entre otros pueblos originarios del sur de México asentados en el
área, además de la población mestiza.
Las ciudades más devastadas por
el terremoto son Juchitán, Ixtalpetec, Ixtepec, Matías Romero, Unión Hidalgo
y casi la mayoría de las poblaciones cercanas al mar pacífico. Hasta el
momento se han contabilizado 36 muertos tan sólo en la región del Istmo
(se llama así a la franja de tierra más estrecha entre el Golfo de México y el
Oceáno Pacífico). Entre las víctimas se encuentran hombres, mujeres, niños y
ancianos; se reportan decenas de heridos y cientos de damnificados. El Frente
Indígena de Organizaciones Binacionales (FIOB) –Los Angeles, la Organización
Regional de Oaxaca (ORO) y la Cámara Empresarial Oaxaqueña (CAMEOAX), grupos
folclóricos y artistas de origen oaxaqueño en Los Angeles, convocan al público
en general a participar en la recaudación de fondos el domingo 17 de septiembre
a partir de las 10:00 am. Habrá comida de varias regiones de Oaxaca. También
establecieron una cuenta en GoFundMe “Unidos por Oaxaca”. Con el dinero
recaudado los organizadores de este esfuerzo planean comprar alimentos, ropa y
artículos de primera necesidad que hagan falta. Dichos apoyos serán entregados
por una delegación directamente a los pueblos afectados.
https://www.gofundme.com/4ehgqy0
Hasta el momento se han recaudado más de 5 mil dólares y la meta de la
recaudación en línea es 25 mil dólares. http://iqmultimedia.wordpress.com
CHILE: Marcha 10 años de
adopción de la Declaración de ONU sobre el derecho a la libre
determinación, reconocimiento de los Tratados Mapuche entre otros derechos
fundamentales.
1.- Recordamos a tod@s que, el
día 13 septiembre se cumplen 10 años de la adopción de la Declaración
de Naciones Unidas sobre los derechos de los Pueblos Indígenas. Este
instrumento de derecho internacional reconoce el concepto de "Pueblos
Indígenas" sin calificación alguna, asimismo, reconoce el derecho a la
libre determinación Mapuche y el reconocimiento de los Tratados. Estos derechos
Mapuche reconocidos internacionalmente abren las puertas para que las actuales
y futuras generaciones Mapuche utilicen de la mejor manera el instrumento y
definen su futuro en base a tales derechos.
2.- Teniendo en cuenta lo
anterior, se ha decidido convocar a una Marcha en la ciudad de Temuco el
día 13 septiembre 2017, para reafirmar el derecho a la libre
determinación Mapuche y definir la estrategia para su implementación. De la
misma manera se establecerán directrices en cómo implementar la lucha nacional
e internacional por Tratados Mapuche que nos heredaron nuestros antepasados.
3.- En Cuya marcha se adoptará un Acta de carácter público y solemne de rechazo al pseudo reconocimiento constitucional indígena que está impulsando el gobierno de la Nueva Mayoría de la Presidenta Michelle Bachelet. Cuya acta dejara en evidencia que los Mapuche de hoy no consentiremos un reconocimiento constitucional que disminuya nuestros derechos colectivos, restablecidos, reconocidos y adquiridos por parte del derecho internacional público.
3.- En Cuya marcha se adoptará un Acta de carácter público y solemne de rechazo al pseudo reconocimiento constitucional indígena que está impulsando el gobierno de la Nueva Mayoría de la Presidenta Michelle Bachelet. Cuya acta dejara en evidencia que los Mapuche de hoy no consentiremos un reconocimiento constitucional que disminuya nuestros derechos colectivos, restablecidos, reconocidos y adquiridos por parte del derecho internacional público.
4.- Aprovecharemos también a
definir y reiterar la invitación al Dialogo que hacemos los Mapuche al Papa
Francisco con motivo a su visita en el mes de enero próximo año 2018 al
Wallmapuche, considerando que con el Vaticano y el Papa Francisco tenemos
varios asuntos históricos y actuales a dialogar y que ya lo hemos manifestado
preliminarmente en una nota dirigida al Papa Francisco.
5.- Con la finalidad de
implementar la convocatoria y el desarrollo de la marcha del día 13 septiembre
2017, hemos convocado a una reunión de trabajo para el día viernes 01 de
septiembre 2017, en calle Lautaro 234, Temuco, 10.30 en adelante.
Aucan Huilcaman Paillama.
AWMN- CTT-PACMA
YUCATAN: Invitación
y Programa del Seminario internacional “El derecho humano a la libre
determinación de los pueblos indígenas”. Mérida 11 de Septiembre del 2017
El Centro Peninsular
en Humanidades y en Ciencias Sociales de la UNAM (CEPHCIS), la Fundación para
el Debido Proceso, Oficina del Alto Comisionado para los derechos humanos en
México, Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la
Agricultura, el Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo, la Red Integra
– Red de Investigación Interdisciplinaria sobre Identidades, Racismo y
Xenofobia en América Latina
PROGRAMA
10:30 am Conferencia
Inaugural: “El derecho humano a la libre determinación de los pueblos indígenas
en el Sistema Universal de Derechos Humanos. Diez años de la Declaración
Universal de los Derechos Humanos de los Pueblos Indígenas.”
Jan Jarab, Oficina del
Alto Comisionado para los derechos humanos en México
Comentarios de: Claudia Cob, comunidad indígena de Chocholá, Esteban Krotz, Universidad
Autónoma de Yucatán
12:30 pm Primer
panel: El derecho de decidir sobre su propio modelo de desarrollo: Energía
(renovable)
Melquisedec González,
Secretaría de Energía, Rommel González, Consejo Regional Indígena y Popular de
Xpujil, Alfonso Uicab Hoil, comunidad de San José Tipceh
3:00 pm Segundo
panel: El derecho de decidir sobre su propio modelo de desarrollo: agricultura,
monocultivos, biodiversidad.
Artemia Fabre, Diálogo
y Movimiento, Leydi Pech, comunidad Ich Ek, Representante de la Sagarpa
4:45pm Tercer
panel: El derecho de decidir sobre su propio modelo de desarrollo: una
aplicación en la Península de Yucatán
Eduardo Batllori y
José Arellano, Secretaria de Desarrollo Urbano y Medio Ambiente del Gobierno
del Estado de Yucatán), José Euán, comunidad de Chablekal, Rodrigo Llanes,
Centro Peninsular en Humanidades y en Ciencias Sociales-UNAM/Red INTEGRA
6:00 pm Clausura y
presentación de cápsulas de radio en lengua maya sobre el aniversario de la
Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas.
Libre_determinación_Programa.docx
MEXICO: Foro Nacional “El Desarrollo sostenible,
sustentable y con identidad de los pueblos indígenas”, Septiembre 13, Palacio
Legislativo de San Lázaro
PROGRAMA GENERAL DE ACTIVIDADES. Sujeto a cambios
HORA
|
TEMA
|
EXPOSITORES
|
09:00-11:00
|
Registro participantes Acto Inaugural
|
|
11:00-12:00
|
Primer Tema:
Realidad económica y social de los pueblos indígenas de México.
|
·
Marcos Matías Alonso, Representante
Indígena, investigador del CIESAS
·
Profa. Amada Moo Arriaga, Representante
de la CONAGO, Dir. Inst. para el Desarrollo del Pueblo Maya y Comunidades
Indígenas, de Q. Roo
·
Mtro. Ricardo Aparicio Jiménez, Representante
del CONEVAL
·
Dr. Humberto Soto de la Rosa,
Representante de la CEPAL
·
Arq. Jaime Martínez Veloz, Comisionado
para el diálogo con los pueblos indígenas de México
Moderadores:
Dip. Joaquín J. Díaz Mena y
Dip. Karina Sánchez Ruiz
Relatoría:
Dip. Heidi Salazar Espinosa
Dip. Luis de León Martínez
Sánchez
Dip. Rosa Guadalupe Chávez
Acosta
Presentación de los ponentes:
Dip. Próspero Ibarra Otero
|
12:00-12:30
|
Sesión de preguntas y respuestas
|
|
12:30-13:30
|
Segundo Tema:
Análisis del impacto de políticas de desarrollo social con base en
los derechos económicos y sociales de los pueblos originarios.
|
Marta Sánchez, Representante Indígena
Héctor Pedraza, Representante Indígena,
Comisionado Atención a Comunidades Marginadas e Indígenas, SEDESO-Hidalgo
Bernardo Serrano, del Alto Comisionado de ONU
para Derechos Humanos
José del Val Blanco, Representante de la UNAM,
Dir. Programa Universitario de Estudios de la Diversidad Cultural
Moderadores:
Dip. Miguel A. Sulub Caamal y
Dip. Hugo Alejo Domínguez
Relatoría:
Dip. María Mercedes Aguilar
López
Dip. Timoteo Villa Ramírez
Dip. Modesta Fuentes Alonso
Presentación de los ponentes:
Francisco Ricardo Sheffield
Padilla
|
13:30-14:00
|
Sesión de preguntas y respuestas
|
|
14:00 -15:00
|
Tercer Tema:
Propuesta de estrategias para el desarrollo integral, sustentable,
sostenible, con identidad y respeto a la dignidad de los pueblos indígenas.
|
·
Margarita Gutiérrez Romero, Representante
Indígena,
·
Tania Caron, Representante de la OIT
·
Dr. Enrique Provencio Durazo, Investigador
del Programa de Estudios del Desarrollo, UNAM
·
Dr. Gerardo Porfirio Hernández Aguilar, Representante
de la Universidad Autónoma de Chapingo, Dir. Depto. De Agroecología.
·
Representante del Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas
de América Latina
|
Mtra. Marcela Laguna, Representante de la
FAO, Especialista en materia de género, pueblos indígenas e inclusión social
Dra. María Antonia Gallart, Dir. Programa Becas Posgrado para
Indígenas CIESAS-CONACYT
Moderadores:
Dip. Jorge Álvarez López y
Dip. Dora Elena Real Salinas
Relatoría:
Dip. Hernán de Jesús Orantes
López
Dip. Eva Florinda Cruz Molina
Dip. Álvaro Rafael Rubio
Dip. Janette Ovando Reazola
Presentación de los ponentes:
Dip. Guillermo R. Santiago
Rodríguez
|
||
15:00-15:30
|
Sesión de preguntas y respuestas
|
|
17 -18
|
Cuarto Tema:
Propuestas legislativas que permitan dar concreción al Artículo 2°
Constitucional
|
·
Dr. Javier López Sánchez, Representante
Indígena, ex Director del INALI
·
Dr. Agustín Ávila Méndez, investigador del
Colegio de San Luis Potosí
·
Dr. Alberto del Castillo del Valle, especialista
en derecho constitucional
·
Mtro. Miguel Ángel Carballido Díaz, Magistrado
Presidente del Tribunal Electoral del Estado de Oaxaca
·
Lic. Isaías Trejo Sánchez, Representante
de CNDH, Encargado de Despacho Cuarta Visitaduría
Moderadores:
Dip. Victoriano Wences Real y
Dip. Lilian Zepahua García
|
17:00-18:00
|
Relatoría:
Dip. Edith Villa Trujillo
Dip. Cesáreo Jorge Márquez Alvarado
Dip. María Elena Orantes López
Dip Christian Joaquín Sánchez Sánchez
Presentación de los ponentes:
Dip. Araceli Madrigal Sánchez
|
|
18:00-18:30
|
Sesión de preguntas y respuestas
|
|
18:30-18:45
|
PRESENTACION DE LA RELATORÍA DEL FORO
|
Dip. Vitálico Cándido Coheto Martínez, Presidente de la Comisión de
Asuntos Indígenas
|
18:45-19:00
|
CLAUSURA DEL FORO
|
Mtro. Felipe Solís Acero, Subsecretario de Enlace Legislativo y Acuerdo
Político, SEGOB.
|
QUINTANA ROO: A diez años de la Declaración de las Naciones Unidas de
los Derechos de los Pueblos Indígenas. Gilberto Avilez Tax
Noticaribe
El 13 de septiembre de 2017, se
cumple una década de la Declaración de las Naciones Unidas de los Derechos de
los Pueblos Indígenas (DNUDPI) por parte de la Asamblea General de ese
organismo internacional. La DNUDPI fue la culminación de más de dos décadas de
negociaciones en las que participaron numerosos Estados y pueblos indígenas en
su formulación. En efecto, en 1981 el Consejo Económico y Social de la ONU
(ECOSOC) autorizó la creación de un Grupo de Trabajo sobre Poblaciones
Indígenas en el seno de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y
Protección de las Minorías dependiente de la Comisión de Derechos Humanos de la
ONU, iniciando labores al año siguiente. El principal objetivo de sus labores,
era la elaboración de una Declaración de los Derechos de los Pueblos Indígenas,
que eventualmente sería adoptado por la Asamblea General de la ONU,[1] misma
que culminó en el año 2007 con su declaración respectiva.
Este nuevo mecanismo de derecho
internacional en materia indígena, aunque podría decirse que, como toda
declaración, equivale solamente a “una manifestación de política o de una
conducta que se piensa seguir en lo futuro por una nación o por varios de consuno,”[2]
fue un paso cualitativo, el culmen de un proceso de suma importancia en la
defensa internacional de los derechos de los pueblos indígenas en el mundo,
pues la carga moral y política es de gran consideración entre los Estados
signantes como México. Rodrigo Llanes, especialista en el tema en la región
peninsular, y con quien coincidimos en esta apreciación, considera que la
DNUDPI no crea derechos nuevos, sino que hace patente obligaciones
preexistentes de los Estados: “Por decirlo de alguna manera –acota Llanes-, la
Declaración ‘lee’ los derechos humanos reconocidos en tratados y pactos
internacionales desde la óptica de los pueblos indígenas”.[3]
Junto con mecanismos
internacionales precedentes, la DNUDPI se convirtió, a partir de 2007, en el
techo o límite infranqueable para las aspiraciones indígenas de defensa de sus
derechos humanos. En este sistema internacional de derecho, las
reivindicaciones de los pueblos indígenas (Movimiento Indígena) tuvieron una
resonancia importante para deconstruir la ideología hegemónica del monismo
jurídico[4] del caso mexicano y, podría decirse, que de todos los casos donde
existen pueblos indígenas y tribales insertos en Estados Nación: desde la
Declaración de los Derechos Humanos de 1948, la Convención para la Prevención y
Sanción del Delito de Genocidio de 1948; el Pacto Internacional de Derechos
Civiles y Políticos (PADCP) y el Pacto Internacional de Derechos Económicos,
Sociales y Culturales, ambos de 1966, con carácter vinculatorio; pasando por la
Declaración de Barbados I, II y III (1971, 1979 y 1994 respectivamente, de
reforzamiento moral para el Movimiento indígena); los Convenios 107 (1957) y
169 (1989) de la Organización Internacional del Trabajo.
Guiada por la Carta de las
Naciones Unidas, la DNUDPI establece competencias fundamentales para el
ejercicio de la autonomía y la libre determinación, establece una serie de
derechos para pueblos o individuos auto identificados como indígenas. Entre
estas competencias, podemos citar las siguientes:
a). – Establecer y controlar
sus sistemas e instituciones docentes para que impartan educación en sus
propios idiomas, en consonancia con sus métodos culturales de enseñanza y
aprendizaje.[5]
b). – Mantener sus prácticas de
salud.[6]
c). -Administrar programas para
su desarrollo a través de sus propias instituciones.
d). – Determinar las
obligaciones de los individuos para con su comunidad.
e). – Atribuir y mantener los
nombres de sus comunidades, lugares y personas.
f). – Determinar y elaborar las
prioridades y estrategias para el desarrollo y la utilización de sus tierras o
territorios y otros recursos.
g). – Mantener y desarrollar
contactos, relaciones y mecanismos de cooperación, incluidas las actividades de
carácter espiritual, cultural, político, económico y social, con sus propios
miembros, así como con otros pueblos a través de las fronteras.
h). – Determinar su propia
identidad o pertenencia conforme a sus costumbres y tradiciones.
La DNUDPI adicionalmente
incluye una serie de derechos que otorgan a los pueblos indígenas posibilidades
reales para exigir al Estado que cumpla con cierta conducta o permita una
acción determinada. Estos derechos ubican a los pueblos indígenas en posición
de “gobernado” capaz de exigir al Estado, lo siguiente:
a). – Contar con medios para
financiar funciones autónomas.
b). – Elegir a los
representantes que participarán en la adopción de decisiones que afecten sus
vidas.
c). – No ser desplazados de sus
tierras o territorios o trasladados, ni desposeídos de sus bienes culturales,
sin su consentimiento previo, libre e informado (el derecho a la consulta).
d). – Que se les repare el daño
o indemnice por la desposesión, y por actos que dañen su cultura o impliquen
asimilación forzosa.[7]
e). – Que el Estado no adopte
medidas legislativas o administrativas que los afecten sin contar con su
consentimiento previo, libre e informado.
f). – Reconocimiento de las
leyes, tradiciones, costumbres y sistemas de tenencia de la tierra de los
pueblos indígenas.
Para Llanes, la Declaración no
debe solamente ser conmemorada, sino que es fundamental que este instrumento
internacional sea conocido y apropiado tanto por los titulares de derechos –los
indígenas-, las autoridades y población en su conjunto. Frente a un alto grado
de pobreza que subsiste en las comunidades y pueblos indígenas de la península,
la pérdida acelerada de la lengua maya, los procesos de migración
des-estructurantes a los polos de la “violencia” de la “modernidad” regional
(Mérida, la Riviera Maya), y la falta de consulta indígena en el caso de
proyectos de mega parques de energía o turísticos, no cabe duda que este 2017,
a diez años de la paradigmática declaración, debe verse como un momento para la
reflexión de lo que hasta ahora falta por hacer en todos los rubros de la sociedad
regional –academia, sociedad civil, pueblos e intelectuales indígenas, clase
política y empresarial- para el respeto a los derechos de las poblaciones
originarias.
En Mérida, este 11 de
septiembre de 2017, en el Cephcis de la UNAM (Centro Peninsular en Humanidades
y Ciencias Sociales), se llevará a cabo un seminario internacional denominado
“El derecho a la libre determinación de los pueblos indígena”, donde se
abordará la importancia de la Declaración, siendo la Península un área
importante en agua dulce, biodiversidad, entre otros recursos, donde existe una
mayoría de presencia indígena que debiera tener voz en los proyectos de
desarrollo que implementen las élites regionales y nacionales.
En Quintana Roo, como he
escrito en anteriores artículos,[8] las dos leyes indígenas actuales en el
estado (de fines de la década de 1990), han quedado completamente rebasadas,
las cuales urge replantear y adecuar al marco constitucional federal y, a su
vez, darle la importancia requerida a lo que la DNUDPI plantea entre sus
postulados y avanzada normativa.
[1] Rodolfo Stavenhagen. 1997.
“El marco Internacional del Derecho Indígena”, en Magdalena Gómez
(coordinadora). Derecho Indígena, México, INI, p. 19.
[2] César Sepúlveda. 1986.
Derecho Internacional. México: Porrúa, p. 119.
[3] “Derecho Indígena”, por
Rodrigo Llanes. Diario de Yucatán, 4 de septiembre de 2017.
[4] Anterior a los cambios
constitucionales de fines del XX y principios del XXI, en el que se insertaron
las problemáticas de derecho de los pueblos originarios, en México el sistema
jurídico se basaba en la teoría monista del derecho, según la cual el Estado se
reserva el monopolio de la creación y aplicación del sistema normativo. Nada
jurídico se presentaba fuera de la dimensión estatal.
[5] De hecho, las políticas
públicas confeccionadas por el Estado mexicano en materia de educación
intercultural, se dieron años previos a 2007.
[6] En la Universidad
Intercultural Maya de Quintana Roo (UIMQROO), existe una licenciatura en Salud
Comunitaria, que pone a dialogar los saberes tradicionales de los pueblos en
torno a sus prácticas de salud, con la visión occidental respectiva.
[7] El efecto reparador que
podría estatuirse entre los pueblos mayas del centro de Quintana Roo frente al
Estado, ya que sufrieron procesos de “neo conquista” desde Díaz hasta la
concreción del Estado en la zona.
[8] Véase mi artículo “La nueva
relación del estado de Quintana Roo con el pueblo maya: salidas del museo
etnográfico y la entrada a un pueblo en marcha”. Noticaribe 21 de diciembre de 2016, en http://noticaribe.com.mx/2016/12/21/la-nueva-relacion-del-estado-de-quintana-roo-con-el-pueblo-maya-salidas-del-museo-etnografico-y-la-entrada-a-un-pueblo-en-marcha-por-gilberto-avilez-tax/
MEXICO: Caminar hacia la autodeterminación, responsabilidad de los
pueblos indígenas
Eduardo Vázquez y el líder mapuche Aucán Huilcamán
exhortaron a las comunidades indígenas a entablar diálogos en defensa de sus
derechos
En el Foro Carlos Montemayor se llevó a cabo la charla “Propiedad intelectual, piratería y
biopiratería: Formas contemporáneas de usurpación del conocimiento indígena”
Cultura CDMX
A diez años de la Declaración
de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y de que
este año se promulgó la Constitución Política de la Ciudad de México, es
responsabilidad de los pueblos indígenas caminar hacia la autodeterminación, consideran
el Secretario de Cultura de la Ciudad de México, Eduardo Vázquez, y el líder
mapuche de Chile Aucán Huilcamán Paillama, en la IV Fiesta de las Culturas
Indígenas, Pueblos y Barrios Originarios, que se realiza en el Zócalo capitalino.
En el Foro Carlos Montemayor, durante la charla “Propiedad intelectual, piratería y biopiratería: Formas
contemporáneas de usurpación del conocimiento indígena”, Eduardo
Vázquez Martín expresó que las constituciones no son textos sagrados, sino que
son construcciones colectivas. “Hay que aceptar esta invitación que hace Aucán
para que los pueblos indígenas lean la Constitución desde su derecho a la
autodeterminación o desde su derecho a la autonomía y hagan una lectura
propositiva”, señaló el Secretario de Cultura capitalino. Por ello, más que criticar a la Constitución
capitalina, Vázquez Martín exhortó al público —entre quienes se encontraban
comunidades triquis y mazahuas—, a reunirse y revalorarla en todas sus
dimensiones, pues recordó que actualmente hay un proceso de armonización de las
leyes. “La Constitución no impide que la sociedad en su ejercicio de las leyes
pueda avanzar. Desde la Secretaría que represento me comprometo a acompañar ese
proceso legislativo con ustedes. No soy legislador, no podré votar, pero sí
puedo acompañar, abrir espacios, desde el ámbito de la cultura”, indicó.
Durante su participación en la IV Fiesta de las Culturas Indígenas
—que tiene como país invitado a Chile con tres grupos indígenas: mapuches,
aymara y Rapa Nui—, Aucán Huilcamán Paillama reconoció que en la Constitución
capitalina hay un conjunto derechos expresados en la Declaración de las
Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. Sin embargo,
coincidió con el Secretario de Cultura capitalino en que hay temas que deben
normarse. “Recomendaría a los hermanos indígenas tener una lectura común. Hemos
estado interactuando con varios dirigentes, pero cada quien tiene su versión;
me parece bien como punto de partida, pero no es suficiente”, enfatizó.
Para el líder mapuche, el
desafío de las comunidades indígenas de la Ciudad de México radica en que
desarrollen esfuerzos de diálogos sobre las diferencias que puedan tener con
respecto a los artículos 57, 58 y 59 de la Constitución local, que hablan sobre
los derechos indígenas. “Cuando los mapuches adoptamos la Declaración de las
Naciones Unidas y fuimos inmediatamente titular del Derecho de los Pueblos
Indígenas, nos reunimos y dijimos ‘¿qué hacemos ahora?’ ‘Vamos a seguir
lamentándonos, a seguir adjudicándole a otro el problema?’ No, tenemos que
cambiar”, expresó. Entre las prácticas que adoptaron, compartió que instauraron
la Escuela para el Autogobierno Mapuche y en noviembre del año pasado
realizaron la primera sesión de la asamblea para darle forma al derecho de
libre autodeterminación, porque “es responsabilidad del indígena y no del
otro”.
Futuro de los indígenas, en riesgo
Al hablar sobre la propiedad
intelectual, piratería y biopiratería, el dirigente mapuche Aucán Huilcamán
Paillama citó varias de las problemáticas que ponen en riesgo el futuro de los
indígenas, como los proyectos de investigación para trazar el mapa del genoma
humano. El vocero del Consejo de
Todas las Tierras expuso que hay ensayos científicos llevados a cabo
por compañías de Estados Unidos e Inglaterra para extraer 700 muestras
genéticas para, supuestamente, inmortalizar a los pueblos indígenas en proceso
de extinción. “Estamos ante la puerta de tener futuras generaciones
genéticamente modificadas, realizadas en un banco de genoplasma lo que
significaría que mañana no se necesitaría la reproducción de los pueblos, sino
esta práctica. Esto constituye uno de los grandes problemas de la comunidad
internacional”, indicó. Comentó que el Protocolo de Nagoya, adoptado en 2010,
impulsa y consolida el tercer objetivo del Convenio sobre Diversidad Biológica,
por lo que abrió las puertas para que las trasnacionales realicen la
bioprospección en los territorios indígenas, incluidas las personas.
En la charla moderada por el
antropólogo Eduardo Vázquez, la dirigente mapuche María Teresa Huentequeo
Toledo precisó que el tema de la propiedad intelectual, la piratería y la
biopiratería está en el artículo 31 la Declaración de las Naciones Unidas sobre
los Derechos de los Pueblos Indígenas.
En ese sentido señaló que “los
pueblos indígenas tienen derecho a mantener, controlar, proteger y desarrollar
su patrimonio cultural, sus conocimientos tradicionales, sus expresiones
culturales tradicionales y las manifestaciones de sus ciencias, tecnologías y
culturas, comprendidos los recursos humanos y genéticos. También tienen derecho
a mantener, controlar, proteger y desarrollar su propiedad intelectual de dicho
patrimonio cultural”. En la conferencia también estuvieron presentes la
etnóloga Margarita Warnholtz y Pascual de Jesús González, dirigente del
Movimiento de Unificación y Lucha Triqui en la Ciudad de México.
SAN LUIS POTOSI: Por discriminación, indígenas se amparan
José Luis Martínez Castro / El
Sol de San Luis
Ciudad Valles. Representantes de los indígenas
de las etnias Teenek, Xi Oui, Mixteco, Mazahua y Nahuatl, presentaron un amparo
en contra de la Junta Directiva del INDEPI la que preside el gobernador del
Estado Juan Manuel Carreras López, por omisión y negligencia, lo que origina
actos de exclusión y discriminación en contra de esta población. Los
representantes de las comunidades indígenas son; Rafael Reyes Martínez,
Hermelinda Vázquez Bautista, Juan Domingo Hernández, Narciso Mendoza López,
Leodegario Durán Botello y Vicente Domingo Hernández Ramírez, quienes señalaron
que el amparo ya fue admitido por el Poder Judicial Federal, mismo que ha
solicitado los informes correspondientes en el proceso y los cuales el INDEPI
viene dilatando negligentemente, detallan que el gobernador y sus asesores solo
consultaron a 43 comunidades de un total de 397.
Afirman que este descuido del
Gobierno se da como un “castigo” a los indígenas, por haber demandado el
respeto de su derecho a la Consulta, además de que resulta evidente la
repetición de actos de desatención, además de tener el conocimiento de que se
emitirá una convocatoria de elección de consejeros. Por lo anterior señalan que
si dicha convocatoria no se apega a lo estipulado en la ley y si no hay
libertad de elección en las comunidades, procederán enérgicamente, pues ya
están cansados de que no se acate la misma, ni se respete la dignidad humana de
los indígenas. La omisión y discriminación sistemática del Gobierno Estatal es
resultado al no integrar un Consejo Consultivo de Pueblos y Comunidades
Indígenas del Estado para un nuevo periodo, también por no trabajar en un periodo de nueve meses con la
representación de comunidades indígenas y no someter a consideración de dicho
Consejo los planes anuales, programas y proyectos del INDEPI (Instituto para el
Desarrollo Humano y Social de los Pueblos y Comunidades Indígenas) tal como lo
marca la Ley.
CHIHUAHUA: Ofrece Corral diálogo directo con pueblos indígenas
Tiempo, El Diario
Bocoyna. El gobernador del estado,
Javier Corral, hizo el compromiso de mantener el diálogo directo y sin
intermediación, con los pueblos indígenas de la entidad. La mañana de este
sábado se llevó a cabo una reunión entre el Gobernador del Estado Javier Corral
Jurado y parte de su gabinete, y
organizadores de la “Marcha por la dignidad raramuri” en la comunidad de Creel
con la intención de evitar la misma o bien de dejar en claro una participación
del gobierno estatal en la solución de problemas de las comunidades indígenas. La
“Marcha por la Dignidad de los
Raramuris”, es un llamado a la comunidad internacional sobre las
vejaciones que padecen los indígenas del estado por el despojo de sus tierras
para la construcción de complejos turísticos, la pérdida de terreno y del medio
ambiente en la sierra por el desarrollo de empresas mineras, y principalmente
por la falta de oportunidades para el crecimiento como comunidad.
En la reunión en donde además
del Gobernador del Estado estuvieron presentes el Secretario General de
Gobierno César Jáuregui y la titular de la Comisión de Asuntos Indígenas María
Teresa Guerrero, así como gobernadores indígenas y el líder del Barzón en el
estado Heraclio Rodríguez. Esto para atender sus demandas en materia de salud,
educación, vivienda, mejoramiento de clínicas y reparación de caminos. “Nuestra
prioridad es atender a las comunidades indígenas de Chihuahua como la población
más olvidada dentro de los que menos tienen” dijo el mandatario y agregó que
por primera vez se realiza un proceso de consulta con los pueblos originarios
para que sean ellos quienes definan las prioridades en la inversión de los
pocos recursos que tiene la Administración. Aseguró que en procesos de consulta
y diálogo directo se toman verdaderamente en cuenta identidades, territorios y
cultura de los pueblos originarios, con quienes se trabajarán los proyectos de
manera compartida “nunca más por encima de sus derechos”, tampoco con intermediaciones
que solo han buscando el medro político. “Yo digo que a esa tragedia de
abandono que ha vivido la Sierra no le podemos sumar una nueva tragedia, la
tragedia que es el medro político con las necesidades de los indígenas. Por eso
proponemos un diálogo directo y general para que los apoyos realmente lleguen a
las comunidades indígenas”, Javier Corral. La sesión de trabajo se desarrolló,
antes de la Asamblea del Consejo Consultivo del Fideicomiso Barrancas del Cobre
y el titular estuvo acompañado del secretario general de Gobierno, César
Jáuregui; de la titular de la Comisión Estatal para los Pueblos Indígenas,
María Teresa Guerrero; la secretaria de Innovación y Desarrollo Económico,
Alejandra de la Vega y del secretario de Desarrollo Social, Víctor Quintana
Silveyra.
SONORA: Preservan rituales de pascolas y venados en noroeste
Notimex, 20 Minutos
Para analizar el estado actual
de los rituales de pascolas y venados de las etnias del noroeste de México,
académicos realizarán un encuentro en Álamos, Sonora, este lunes 11 y martes 12
de septiembre. El evento es organizado por el Instituto Nacional de Antropología
e Historia (INAH) y la Dirección General de Culturas Populares, Indígenas y
Urbanas, y se prevé la presencia del director de esta última institución,
Jacinto Chacha Antele. Los pascolas y venados son manifestaciones rituales de
los pueblos originarios del noroeste de México, que reclaman una pronta
atención para su salvaguarda y permanencia, indicó el INAH Sonora, en un
comunicado. Por ello, representantes de Sonora, Sinaloa y Chihuahua discutirán
durante estos días, el reconocimiento y la valoración de diversos aspectos de
las tradiciones festivo-religiosas de los venados y pascolas.
PUEBLA: Indígenas en contra empresas mineras
Alba Espejel / El Popular
Durante los últimos años,
habitantes de la Sierra Nororiental de Puebla realizaron manifestaciones en
contra de la instalación de minerías. Indígenas de la Sierra Nororiental de
Puebla, en su intento por poner un alto a las empresas extractivas, se han
unido en frentes sociales contra la construcción de represas, yacimientos de
metales preciosos y líneas de alta tensión. El texto Crónica de luchas indígenas actuales por el territorio en la Sierra
Nororiental de Puebla, publicado en Le Journal de la société des américanistes, el 19 de
noviembre 2016, respondiendo a la convocatoria de la organización Altepe
Tajpianij, se instaló un campamento en el sitio donde se preveía construir la
subestación de la línea de alta tensión que cruzaría gran parte de Cuetzalan. La
decisión de acampar de forma pacífica se tomó para protestar contra autoridades
municipales por autorizar la construcción de la línea, que contradice el Plan
de Ordenamiento Territorial Integral de Cuetzalan, de 2010.
El 10 de diciembre de 2010, Día
Internacional de la Tierra-Madre, quienes acamparon realizaron la acción de
mayor fuerza simbólica que existe para el pueblo maseual: sembrar maíz, en el
sitio. El texto señala que además de los vigilantes que se turnan en el sitio
están ahora los guardianes del pueblo; los maseual conservaron su territorio. Otro
caso se dio el 9 de septiembre de 2016, cuando la Secretaría de Energía (Sener)
y el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) celebraron en la Ciudad de México
la primera reunión nacional de beneficios sociales compartidos, que llevan a las comunidades locales los grandes
proyectos hidroeléctricos. El vocero de la Tosepan, un movimiento cooperativo
indígena de la sierra, afirmó que el proyecto viola la Constitución Mexicana,
ya que contradice los acuerdos internacionales ratificados por el gobierno
mexicano. La crónica señala que en años recientes territorios indígenas de la
Sierra Nororiental han llamado la atención de actores externos a la región,
ante lo cual los pueblos han debido adoptar estrategias de defensa. El capital
minero, nacional y transnacional, ha detectado en la sierra yacimientos de
metales preciosos, amparándose en la Ley Minera de 1994, que da prioridad a la explotación minera.
Con 56 mil hectáreas para
explotar yacimientos con la técnica de “tajo abierto”, que exige enormes
cantidades de agua, se formó una coalición de organizaciones y se descubrió que
los permisos de explotación de la empresa eran inválidos. El 22 de noviembre
2012, más de cinco mil campesinos marcharon sobre la mina, arrancaron la valla
de protección y expulsaron a los cuadros y a los trabajadores chinos. Para
abril del 2017, a pesar de la oposición, la empresa decidió ampliar sus
exploraciones; los campesinos bloquearon la brecha de acceso sólo así se detuvo
la exploración. Los cuatro autores del texto son Pierre Beaucage, profesor
emérito de la Université de Montréal, Quebec, Canadá; Leonardo Durán Olguín,
asesor de la Unión de Cooperativas Tosepan en Cuetzalan; Ignacio Rivadeneyra
Pasquel, profesor en el Telebachillerato de San Miguel Tzinacapan, Cuetzalan; y
Claudia Marina Olvera Ramírez, representante del Frente de Defensa del Apulco.
MEXICO: Once millones de mexicanos viven del nopal, la tuna y el
maguey; necesario impulsar su producción: Miguel Alva
Cámara de Diputados
En México, 11 millones de
personas están directa o indirectamente involucradas en el cultivo y producción
de la tuna, el nopal y el maguey, por lo que es necesario apoyar a este sector
con un manejo eficiente de recursos y promover su industrialización, afirmó el
diputado Miguel Alva y Alva (Morena), presidente de la subcomisión del ramo. El
campo está paralizado desde hace mucho tiempo y la situación de estos cultivos
es como la de todos los del sector: hay crisis agroalimentaria “y no somos
autosuficientes en productos que antes sí lo éramos”. Agregó que estas plantas
se producen en forma artesanal y no hay una explotación adecuada, cuando otros
países sí lo hacen y se colocan en los primeros lugares de producción y
exportación. La industrialización daría un despegue a la producción y las zonas
áridas, o tierras cansadas –donde se sembraba maíz, frijol y que ya no
producen— empezarían a producir y México estaría en posibilidad de ser líder en
esta materia.
Durante una reunión de la
subcomisión, con productores de nopal, tuna y maguey, el diputado de Morena
propuso crear un padrón que incluya no sólo organizaciones, para saber
exactamente cuántos hay y con cuánta tierra se cuenta, “ya que si va a iniciar
la industrialización, la producción actual será insuficiente”. Es importante manejar bien los recursos, pues
aun cuando se ha defendido el Presupuesto del sector, que no sólo se mantiene,
se ha buscado recortarlo y eso va contra los intereses de los productores. Añadió
que presentará una iniciativa para considerar el 18 de septiembre, Día Nacional
del Nopal, y llamar la atención sobre el tema. Además, planteó la importancia
de contar con un Instituto Nacional del Nopal.
El presidente de la Comisión de
Agricultura y Sistemas de Riego, Germán Escobar Manjarrez (PRI), manifestó su
compromiso para fortalecer esta actividad, que representa un ingreso para los
productores al comercializar 290 mil toneladas.
“México tiene todo, hay que ponernos de acuerdo para que en la
pluralidad se dé una oportunidad al campo”. Reconoció que el tema de esta
subcomisión está tomando fuerza, lo que representa una oportunidad en medio de
la globalización. “Queremos comprar y que nos compren”, por lo que es
indispensable consolidar las exportaciones y el consumo, así como acercar la
academia al campo.
En la reunión se informó sobre
la realización del Primer Congreso
Internacional de Nopal, Tuna y Maguey, en San Luis Potosí, cuyo
objetivo es promover el aprovechamiento integral de esos cultivos como palanca
de crecimiento y contrarrestar la pobreza en zonas semiáridas; posicionarlos
como alimentos con altas propiedades nutricionales, y revalorizarlos como
productos de alta calidad. El encuentro permitirá conocer experiencias de otros
países, compartir conocimientos relacionados a estos importantes cultivos y
acercar a toda la cadena productiva.
El diputado Evelio Plata (PRI)
indicó que “el reto es entrar al mercado internacional y llegar a los derivados
de cada cultivo para darles mayor valor agregado. Si nos quedamos en lo local,
no habrá desarrollo”. Propuso que estados sembrados con estas plantas, lleven
el tema a la Conago, para elevar la necesidad de acercar la ciencia y la
tecnología y encontrar más derivados de estos cultivos. Hay que empujar para
subirnos a la mesa, gestionar. “No se trata de hacer guerra, sino de
manifestarnos, comunicarnos y llegar a acuerdos para sacar adelante al pueblo”.
MEXICO: El trabajo de cronista es una labor de amor: González Gamio
Es una biografía del Centro Histórico a lo largo de 25
años
Comenzó a hacerla en la época en que Manuel Camacho Solís
emprendió su rescate
Alondra Flores Soto / La
Jornada
Prácticamente todo edificio,
museo, plaza, palacio o casona del Centro Histórico ha quedado capturado por
las palabras de Ángeles González Gamio, quien por 25 años ha escrito
innumerables crónicas sobre sus calles y personajes. Es una biografía del
Centro Histórico a lo largo de un cuarto de siglo, celebra en entrevista la
escritora con motivo de la reunión de sus textos en una trilogía publicada por
Porrúa. Los libros son una selección de trabajos surgidos entre 1992 y 2016 para
su colaboración dominical en La
Jornada. En ellos, es posible observar la restauración del corazón de
la ciudad y su transformación.
Hoy domingo, al mediodía, la
autora encabeza en el Palacio de Bellas Artes la presentación titulada La ciudad que me habita: trilogía que
guarda 25 años de crónicas de la Ciudad de México. El trabajo de
cronista es una labor de amor, proclama quien estará acompañada en la sala
Manuel M. Ponce por colegas de esta filia, el arqueólogo Eduardo Matos
Moctezuma, el poeta Vicente Quirarte y el periodista Héctor de Mauleón. La
tarea del cronista es, precisamente, buscar en el tiempo para traer al presente
lo que fue y lo que es de una ciudad, como es el caso de González Gamio,
escribe precisamente Matos Moctezuma en el prólogo del tercer volumen, Tesoros y secretos de la Ciudad de
México y algunas más, que salió de la imprenta en 2016. Las pesquisas y
la escritura comenzaron en una época en que las calles de la urbe estaban
invadidas por ambulantes, las casas deterioradas y en terrible abandono, con la
vigencia del decreto de congelación de rentas. Ahí ni me paro, es un asco,
huele a orines, recuerda González Gamio que la diva María Félix le respondió a
Jacobo Zabludovsky en una entrevista.
Con el programa de rescate,
impulsado por el entonces regente de la ciudad Manuel Camacho Solís, se creó un
fideicomiso que ofrecía incentivos fiscales y asesoría técnica para recuperar
los edificios en el primer cuadro. La gente no quería ir al centro, recuerda la
abogada de formación. Se me ocurrió la idea de empezar a escribir estas
crónicas para describir y contar lo que estaba pasando, con todas las
maravillas que tiene, los palacios, las plazas, las calles y personajes.
Las vivencias están juntas en
tres libros, relatadas como invitación de paseo. Y al final con la
recomendación de un lugar cercano para comer, puede ser una fonda, un
restaurante, una cantina, hasta una pulquería. Sorprende la transformación,
cuenta en la entrevista, que incluye un pequeño recorrido por las fuentes de la
Alameda y el Hemiciclo a Juárez. Entre el resplandor del mármol del monumento
coronado de laureles, surge la anécdota del ex templo de Corpus Christi –al
otro lado de la calle–, primer convento de indígenas caciques donde como voto
se les pedía no beber chocolate, ¡vaya sacrificio!, exclama Gamio. Explica que
hace 25 años el Centro estaba muerto, daba miedo ir, en la noche ni te digo.
Ahora ha ocurrido un fenómeno maravilloso, considera, un renacimiento. Los
domingos no se puede caminar por Madero; si vienes en la noche está invadido de
gente joven, me encanta cómo se han apropiado del Centro. La fascinación por
estas calles revividas y por la piedra que las construyen viene desde la
infancia de Ángeles González Gamio, quien al lado de su abuelo, el arqueólogo
Manuel Gamio, oía las historias de la ciudad que se encontraba en el subsuelo,
los templos y tzompantlis que permanecían de la antigua Tenochtitlán. También
de su padre, quien era periodista en Excélsior,
y cuando lo visitaba en su oficina, a unos pasos de la Alameda, le hacía
notar los detalles de las fachadas de los viejos palacios.
Siempre he adorado el Centro,
pues creció con él en su corazón y es parte de su biografía. Por ejemplo, lugar
de los primeros amores al estudiar la preparatoria en San Ildefonso, después
trabajó por 30 años en esas calles, en el Palacio de condes de Heras y Soto, en
Chile y Donceles, también en la Capilla de San Francisco, ahí, cerquita de la
Alameda. Toda mi vida ha estado en el Centro, incluso ahora, que tiene su
oficina en un edificio frente al parque más antiguo y tradicional de la ciudad.
Sus libros han abordado otros sitios, como Iztapalapa, Azcapotzalco, Milpa Alta
o Mixcoac, donde, comenta, hay unos 40 cronistas; gracias a ellos he conocido
cosas maravillosas de esos lugares, que luego han quedado inscritas en sus
artículos, con sus respectivas referencias culinarias. En el libro más reciente
se incluyen sus observaciones de diversos lugares del país, que ha conocido
gracias a su labor en el Seminario de Cultura Mexicana, del que es miembro
desde hace cuatro años. Este México es un lugar tan extraordinario que no hay
un sitio, por pequeño que sea, que no tenga algo maravilloso: una iglesita, un
puente, un acueducto, y algún platillo especial.
MEXICO: Berta Cáceres y la impunidad. Luca Martinelli
La Jornada
Ya ha pasado un año y medio de
la muerte de Berta Cáceres, lideresa indígena hondureña asesinada a tiros en su
casa la noche entre el 2 y 3 de marzo de 2016, dos días antes de cumplir 45
años. Dieciocho meses después, el Consejo Cívico de Organizaciones Populares e
Indígenas de Honduras (Copinh), grupo que contribuyó a crear al comienzo de los
años 90 y que coordinaba, quiso recordarla y celebrarla en la comunidad de Río
Blanco, departamento de Intibucá, que con los años se ha convertido en un
“simbólico lugar de resistencia del pueblo lenca”, como explica un comunicado. La
lucha para acompañar a Río Blanco a fin de defender el río Gualcarque, sagrado
para el pueblo lenca y amenazado por la construcción del proyecto hidroeléctrico
de Agua Zarca, fue la última gran movilización de los copines liderada por
Cáceres, en el Honduras del posgolpe de Estado de 2009, que con mucha
probabilidad representó su condena. A Cáceres no consiguió salvarla el premio
Goldman, prestigioso galardón internacional que le entregaron en Estados Unidos
en la primavera de 2015. Tampoco las demandas de justicia amplificadas por los
medios de comunicación de todo el mundo logran mover al gobierno de su país a
identificar a los autores intelectuales del asesinato cometido en el domicilio
de Berta, en La Esperanza, donde resultó herido el ciudadano mexicano Gustavo
Castro Soto, también activista y amigo de la víctima.
El proceso judicial se ha
limitado a imputar a los meros ejecutores, mientras se sabe que muchos de ellos
están vinculados con Desarrollos Energéticos SA (Desa), la empresa titular de
la concesión para construir la presa de Agua Zarca. Por su parte, la Misión de
Apoyo contra la Corrupción y la Impunidad en Honduras de la Organización de los
Estados Americanos ha abierto una investigación sobre este proyecto y las
operaciones de la compañía en el país.
“Las causas estructurales del
asesinato de Berta Cáceres no han sido modificadas y por eso el Copinh seguirá
en la lucha, y lo hará mientras nuestra voz, la voz de los lencas, no sea
escuchada ni sea determinante en la definición de los proyectos que afectan a
nuestros territorios”, explica Bertha Zúniga Cáceres, hija de Berta, que a los
26 años fue nombrada nueva coordinadora general del Copinh, en 2017. Este
consejo pide –según Zúñiga– “el respeto de los principios de autonomía,
libertad y autodeterminación de los pueblos indígenas” reconocidos por el
convenio 169 de la Organización de las Naciones Unidas, que Honduras ha
ratificado, pero no aplica. “Berta Cáceres y su memoria representan un símbolo
de fuerza y de resistencia por el Copinh. Las comunidades siguen amenazadas, y
después del asesinato de mi mami ha pasado lo mismo con otros militantes.
Mientras tanto, el Estado hondureño no quiere resolver el caso judiciario
(explica la nueva coordinadora del Copinh): en agosto hubo una audiencia,
reprogramada para el 6 de septiembre, que fue nuevamente postergada hasta el 27
de septiembre”. ¿El motivo?: “La falta de cumplimiento por parte del Ministerio
Público de la orden de la jueza para que se entregue a los abogados del Copinh
y la familia la información básica necesaria para participar en el juicio”,
explica un comunicado del Copinh. “Es una actitud constante –dice Bertha
Zúñiga– que consideramos cómplice de los intereses que han llevado al homicidio
de Berta Cáceres. Estas omisiones representan un símbolo de impunidad”.
A pesar de la salida de dos
financiadores –Netherlands
Development Finance Institution (FMO) y la Finnish Fund for Industrial Cooperation (Finnfund)– y de la
suspensión del proyecto Agua Zarca, anunciada en julio de 2017, las amenazas
para el río Gualcarque y la comunidad de Río Blanco siguen vigentes: “El Banco
Centroamericano de Integración Económica sigue financiando a Desa, y los otros
dos declaran querer cumplir un proceso de ‘salida responsable’, que traducen en
una consulta en las comunidades del área, para preguntar a la población si
quiere o no una presa hidroeléctrica”, cuenta Bertha Zúñiga. “Eso viola el
derecho de las comunidades a una consulta previa e informada, antes de
cualquier autorización a un proyecto de este tipo, y representa un insulto a
Berta Cáceres, al trabajo del Copinh y a las organizaciones solidarias, que
desde 2013 han pedido en todo el mundo la cancelación de Agua Zarca, debido a
la relación entre Desa y las violaciones de derechos humanos, que culminan con
el asesinato de Berta y de otros activistas del Copinh”. La consulta podría
terminar alimentando conflictos entre las comunidades de la zona y poniendo en
riesgo a todos los que viven en Río Blanco. Periodista italiano
BRASIL: Gobierno confirma asesinato de grupos indígenas
Survival
International se suma a cuestionamientos que
ha recibido Brasil de "retroceder" en materia ambientalista y
derechos indígenas.
La matanza habría sido cometida
por mineros que disputan con los pueblos originarios el acceso a yacimientos
minerales en esa zona.
Telesur
El Ministerio Público de
Amazonas confirmó este viernes el asesinato de varios indígenas de una tribu
aislada en ese estado, en el norte de Brasil, a manos de mineros ilegales. El
portal Amazonia Real señaló
que las autoridades no revelaron el número de muertos, de sospechosos ni las
armas utilizadas para "no perjudicar las investigaciones".
Entrevistas realizadas por la agencia entre los indígenas hablan de más de
veinte víctimas. "Los garimpeiros mataron a indios "flecheros"
en el valle del Javari", informó la agencia. El MP investiga además otra
denuncia del asesinato de indígenas de la tribu aislada Warikama Djapar. El
ataque habría ocurrido en mayo, y sus víctimas se calculan entre 18 o 21 aborígenes.
Ambos casos tendrían lugar en la tierra indígena Vale do Javari que tiene 8,5
millones de hectáreas y fue regularizada en 2001. El líder indígena Adelson
Kora Kanamari denunció que "los invasores son hacendados, cazadores,
mineros. Muchos [indígenas] aislados están siendo asesinados (...)",
afirmó. El caso también fue denunciado por la organización Survival International mediante un comunicado. Calificó el
ataque de genocida. "Si estos relatos son confirmados, el presidente
[Michel] Temer y su Gobierno tienen una gran responsabilidad por este ataque
genocida", dijo Stephen Corry, director de Survival International.
COLOMBIA: Documental liberación MT corinto Cauca
Genaro Liz
https://www.youtube.com/watch?v=UKBwiNVRMW8
Nos Bajamos para el Plan 02 www.youtube.com
Este documental muestra un poco
el proceso de la liberación de la madre tierra, que se está llevando en el
territorio de corinto Cauca Colombia, en estos tres años
COLOMBIA: Reír en medio de la desesperanza
Buenaventura, en el Pacífico, es el principal expulsor y
receptor de población desplazada en el país, de acuerdo con la Unidad de
Víctimas.
Ángela María Méndez / ACNUR
Buenaventura. Se dice que la risa es la cura
para muchas enfermedades. Diversas investigaciones indican que reír reduce la
presión sanguínea, el riesgo de infartos, disminuye los niveles de estrés
hormonal, libera endorfinas, lo que aporta al bienestar físico y emocional y
ayuda a que las personas se sienten mejor. Aunque la risa es un factor
universal que lleva felicidad a todos los rincones del planeta, ciertamente hay
lugares, momentos y personas que necesitan dosis elevadas de sonrisas en medio
de situaciones adversas, como la guerra, el desplazamiento forzado y la extrema
pobreza. Este es el caso de Buenaventura, una ciudad ubicada en la costa
pacífica colombiana, que por décadas ha sufrido los flagelos de la violencia y
el conflicto armado interno en el país.
Según cifras, Buenaventura
tiene 400.000 habitantes, 97% de su población es afrodescendiente y 3%
indígena. 180000 han sido víctimas de desplazamiento forzado en la región. El
municipio, además, es el principal expulsor y receptor de población desplazada
en el país, de acuerdo con la Unidad de Víctimas. Sumado a lo anterior, ha sido
un municipio con una presencia institucional e inversión social muy débil, lo
que ha significado que gran parte de su población viva en condiciones de
extrema pobreza, ello exacerba la vulneración de derechos en situaciones como
el desplazamiento forzado, especialmente en grupos étnicos. En medio de esta
situación y en un día cualquiera en la acalorada Buenaventura, ACNUR, la
Agencia de la ONU para los Refugiados, y Payasos Sin Fronteras han sorprendido
a chicos y grandes en un espectáculo que además de robar sonrisas, logra
capturar la atención de todos y todas para enfocarse en el divertido momento
que quedará guardado para siempre en sus memorias y corazones.
Pepo, Curruquilla, Lola Mento y
Felimin, son la familia Frijol. Han llegado desde el lejano país de España y
son parte de una familia mucho más grande que se llama Payasos Sin Fronteras,
una organización que lleva 24 años llevando sonrisas y narices rojas a niños y
niñas desplazados, refugiados y en condiciones de vulnerabilidad. En la vida
real son Pepe Rueda, Silvia Arriscado, Beatriz Carrido y Nacho Morán, y aunque
sus decisiones para convertirse en payasos son muy diversas, los unió la
casualidad. “Soy ingeniero, pero un día un taller de clown se me cruzó en el
camino y desde entonces he usado la técnica del clown como una herramienta de
lucha social dentro de la sociedad tan individualizada en la que estamos, en la
que sólo nos reímos de los demás, entonces el payaso se expone él, para que se
rían con él y de él, no de otros, sino de él! Eso me gustó mucho y desde
entonces he estudiado circo, teatro y otras muchas cosas”, cuenta Nacho. Entre
tímidas miradas y enérgicas expresiones de bienvenida, chicos y grandes
empiezan a llenar la cancha del barrio San Antonio. Son las 10 de la mañana y
aunque el sol es inclemente, tanto los payasos como la comunidad están ansiosos
por divertirse y olvidar el hostil ambiente en el que viven. Muchos niños nunca
han visto un payaso en sus vidas.
Primero suena la música, y acto
seguido, la familia Frijol hace su entrada triunfal en medio de un divertido
baile en el que le dan la vuelva al público y se sientan con él esperando a los
payasos. ¡Luego recuerdan que ellos son los payasos y salen despavoridos al
escenario! Todos ríen animados.
“Tener a Payasos Sin Fronteras en un
territorio como Buenaventura significa que, a través de un espectáculo de 50
minutos, estamos generando espacios comunitarios de protección a través de la
construcción de tejido social, pues a través de pequeñas acciones se fortalecen las relaciones entre los líderes,
los niños y las niñas, los jóvenes, etc. ACNUR como agencia de protección le apuesta
a estos espacios y ha logrado establecer una gran alianza con Payasos Sin
Fronteras para lograrlo”, menciona Sulma Rodríguez, Oficial de Protección de
ACNUR.
En medio del espectáculo,
Jeffry, un chico de la comunidad, es escogido dentro del público para hacer un
show de magia. Pasa al frente y luego de ponerse el traje de mago, junto con
Lola, hace que un libro con dibujos a blanco y negro se vuelva multicolor de
repente. Todos aplauden asombrados, incluso él. “Me llamo Jeffry y tengo 10
años. Esta es la primera vez que veo un payaso y me divertí mucho porque me
escogieron para hacer magia. quiero que los payasos vuelvan a Buenaventura para
que los niños podamos seguir
divirtiéndonos”.
“La situación de los niños y
niñas en todos los lugares donde actuamos es terrible, pero una cosa que me
llama la atención es esa explosión de alegría y esos ojos llenos de felicidad
cuando escuchan la música y ven a los payasos. Eso me da una lección de
dignidad y una lección de vida como europeo a quien no le falta lo básico”,
comenta Pepo.
El show ha terminado, ha sido
cerca de una hora, en que chicos y grandes no han parado de reír. Curruquilla
sigue repartiendo sonrisas y abrazos. Cada presentación ha sido un desafío.
Temperaturas de más de 30 grados centígrados con una humedad típica de la
selva. Todos terminan con un cansancio físico que desaparece rápidamente tras
recibir las muestras de agradecimiento y las expresiones de felicidad de las
comunidades que han visitado. La
expedición de Payasos Sin Fronteras en Colombia recorrió por 20 días los
departamentos de Valle del Cauca, Nariño, Meta y Cundinamarca, y alcanzó a más
de 3.600 niños y niñas afrodescendientes, indígenas, campesinos y mestizos en
todas sus presentaciones.
ARGENTINA: Televisión digital e internet para escuelas de comunidades
indígenas
Radio Nacional
Jujuy. Nación y Provincia firmaron un acuerdo para
que el Sistema Federal de Medios provea Televisión Digital Abierta, y en el
futuro internet, a las escuelas y los centros comunitarios de las comunidades
indígenas salineras. El convenio se rubricó en el marco de Tecnópolis Federal. El
titular del Sistema Federal de Medios y Contenidos Públicos, Hernán Lombardi,
el ministro de Cultura y Turismo, Carlos Oehler y la secretaría de Pueblos
Indígenas, Natalia Sarapura, rubricaron un acuerdo por el cual las comunidades
aborígenes y las escuelas de la región de las salinas accederán a la Televisión
Digital y a un servicio básico de internet. La firma se concretó teniendo como
escenario el majestuoso paisaje de las Salinas Grandes. “Para nosotros es una
verdadera alegría que el efecto Tecnópolis llegue a las comunidades más
alejadas”, expresó Oehler y destacó el lugar donde se realizó la firma “que
tiene una energía especial”.
En ese sentido, Hernán Lombardi
subrayó que “este es uno de los corolarios de Tecnópolis Federal que tanto
éxito tuvo en Jujuy, que trasmite un sentido social y de modernización”. “Queríamos
que Tecnópolis Federal tuviera un legado social, que está sin dudas en más de
un millón de personas que visitaron la muestra en estos días. Con el Gobernador
Gerardo Morales soñamos de llegar con la modernización tecnológica a algunos
pueblos”, enfatizó. Lombardi, recordó que hace un mes atrás mantuvo encuentros
con representantes de las comunidades para acordar los puntos del acta y la forma
de implementación del programa. “El sistema ya está funcionando en varias
escuelas para que los chicos puedan ver la televisión digital Argentina y para
llegar a otras comunidades nos pusimos como fecha el 20 de septiembre, y con los cambios tecnológicos necesarios
podrán recibir aunque sea dos megas en internet para mejorar la comunicación de
la puna”, explicó.
Por último, Natalia Sarapura
expresó que “este es un avance en el proceso de reconocer la deuda que hay con
los pueblos indígenas que tienen en el acceso a la comunicación una de sus
mayores dificultades”.
PERU: Autoidentificación étnica es fundamental para los pueblos
indígenas
Indígenas deben identificarse en el Censo 2017 más allá de
que hablen o no su lengua materna, asegura oficial de población de la CEPAL.
Chirapaq
Los Censos Nacionales del 2017 en el Perú
incluirán una pregunta de autoidentificación étnica, es decir, se
preguntará a cada persona si, de acuerdo a sus antepasados y sus costumbres,
se sienten parte de un pueblo indígena o afroperuano. Para Fabiana del
Popolo, oficial de asuntos de población de la Comisión Económica para América
Latina (CEPAL), con esta pregunta podrá hacerse visible la presencia de los
pueblos indígenas en el Perú, lo que ayudará al Estado a formular políticas
sociales y económicas a su favor. “Que los pueblos indígenas estén
visibilizados va a servir para las políticas sociales, económicas,
asignación de recursos, eventualmente definir cuotas políticas… es
fundamental que los pueblos indígenas se autoidentifiquen más allá de si
todavía hablan o no el idioma materno”, señaló. Del Popolo explicó que esta
pregunta de autoidentificación significa un avance en el reconocimiento de los
derechos de los pueblos indígenas. Indicó también que, para conocer cuántos
ciudadanos indígenas hay en el país , es insuficiente solo utilizar el criterio
de lengua materna.
“En el pasado, para acercarse a
la realidad indígena, los censos en general utilizaban el idioma materno. Eso
responde a un contexto donde los pueblos indígenas eran vistos como objetos
de las política pública. Con las transformaciones, pasan a ser sujetos de
derechos individuales y derechos colectivos. El criterio para este enfoque
de derechos es la autoidentificacion, por eso es que los países a partir de la
ronda de censos del 2000 empiezan a transitar hacia la inclusión de la
autoidentificación para decir cuántas son las personas que pertenecen a los
pueblos indígenas”, dijo Del Popolo.
La experta en temas de
población agregó que el censo es fundamental para obtener la información básica
sobre las condiciones de vida generales de la ciudadanía, con el objetivo de
formular políticas públicas.
Aidesep
La Organización
de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) ha
implementado una Convocatoria de Solicitudes de oportunidades en sus sedes
y oficinas descentralizadas. Estas solicitudes tienen un cupo específico para
pasantes de origen indígena y las oficinas han desarrollado algunas
descripciones laborales que deben ser cubiertas lo antes posible. Esta es una
oportunidad para jóvenes indígenas que quieran ganar experiencia laboral en las
sedes de la FAO en el exterior. Los candidatos seleccionados serán contratados
desde finales de Septiembre del 2017 y recibirán un estipendio para cubrir los
gastos de viaje y subsistencia básicos. Las convocatorias publicadas en español
son las siguientes:
FAO
América Latina y el Caribe
Oficina Sub-Regional
de Mesoamérica en Panamá: Pasantía
en Cuestiones Indígenas
Representación FAO de
Ecuador: Pasantía
en Diversidad Climáticamente Inteligente
Representación FAO de
El Salvador: Pasantía
en Gobernanza para la Seguridad Alimentaria y Nutricional
Representación FAO de
Honduras: Pasantía
en Alimentación Escolar
Representación FAO de Paraguay: Pasantía en Elaboración de Programas
Representación FAO de Paraguay: Pasantía en Elaboración de Programas
Para acceder a todas
las convocatorias debes revisar la información en el siguiente link: http://www.fao.org/indigenous-peoples/news-article/es/c/1030170/
Para participar se
debe enviar la solicitud a Ghislaine.Nicolaas@fao.org
<mailto:Nicolaas@fao.org> a más tardar el día Viernes 15 de
Septiembre. Este correo debe incluir la siguiente información:
1. Una copia de su
Formulario de Perfil Personal (Personal Profile Form-PPF), que se podrá
completar y descargar en el sistema de iRecruitment de FAO: http://www.fao.org/employment/irecruitment-access/en/
2. Una copia de su
Carta de Motivación, especificando a qué pueblo indígena pertenece.
3. La descripción o
área de trabajo en la que tiene interés.
CHILE: “Primer Encuentro de Textiles de AbyaYala en Wallmapu: Arte Textil y
Medicina”, se realizará los días 3 a 7 de octubre del 2017.
Mapuexpress
Soñado, creado y
producido por la artista mapuche Loreto Millalén y por la Escuela Ad Llallin,
este “Primer Encuentro de Textiles de
AbyaYala en Wallmapu: Arte Textil y Medicina” se levantará como un
espacio necesario para el intercambio de visiones y experiencias en torno al
arte tejido por las manos originarias en toda AbyaYala (Continente americano). Loreto
Millalén, artista visual y tejedora mapuche, es creadora de Hemoglobina Lunar
(calendario sanguineo tejido), Amanecer, Amamantador y Abuelatorios, entre
otras esculturas de experiencias. Fundadora de Taller Ad llallin para la
Remineralización del Territorio Invisible a través del arte y de Encuentro
Abyayala en Wallmapu para el reencuentro de visiones. A través de conferencias,
talleres y exposiciones textiles, reconocidas artistas internacionales
compartirán con el público sus saberes y trabajo, entre ellas, estarán Elvira
Espejo, Aymara de Bolivia; Maira Mazat, Maya Kaqchikel y Edgar Choguaj, Maya
Kaqchikel de Guatemala; Fabiola Sánchez, Maya Tzotzil y Román Díaz, Zapoteco de
México de México; Argénida Arango, Guna de Panamá y María Luisa Maricán, junto
a otras tejedoras mapuche del Lago Budi. La invitación es un espacio para
reflexionar, exponer y charlar sobre arte textil y medicina, esto implica las
conexiones que se puedan establecer desde las plantas y hierbas medicinales
dibujadas en los textiles, el tejido celular de las plantas, los textiles en
las ceremonias médicas, como también fortalecer memorias colectivas. Este
encuentro está dedicado a la memoria de Angelita Huenumán y Violeta Parra, en
su cumpleaños número 100, pues ellas fueron grandes artistas textiles,
autodidactas e inspiradoras. A wanglen winkul, ex cerro Sta. Lucía y a Mapocho
Leufú , río mapocho. Es un encuentro autogestionado una ofrenda para la
buena vida que merecemos. Mayor información: www.adllallin.cl
No comments:
Post a Comment