Tuesday, November 20, 2018

Manifesto on the Maya Train Megaproject

Indigenous Peoples of the Yucatan Peninsula, Mexico
Manifesto on the Maya Train Megaproject
November 16, 2018




The indigenous communities of the Yucatan Peninsula who are signatories here now bring forward to the national attention and in particular to the next public administration, that being attentive to the latest news circulated in the mass media whereby we have come to know about a so-called "consultation" and the imminent start-up of the megaproject called the Maya Train [Tren Maya], in this regard we state the following:

Since the last administration we have been expectant about the Maya Train megaproject, we have followed the project's trajectory promptly and ever since the project was first proposed we have been attentive to its development. We declare that from that initial moment we have disapproved of the project and do not favor its continuation as it violates our indigenous rights to which we are subjects that are enshrined in our Political Constitution.

We had hoped with the change of administration that we, the indigenous communities, would become visible to the government of the National Federation and the means by which the Maya Train megaproject was being developed would be reconsidered but to our dismay we are stunned to realized that in this new administration, history will not change and the justice that may have been expected will not be the case for the Indigenous Peoples of Mexico.

With respect to the so-called consultation we reject from this moment any derived result that may be either for or against, as it is not permissible for anyone, for any person outside of the Yucatan Peninsula, to decide what can be done or not done in our territories as we in turn would never try to decide what will be shall be done with the property, rights and possessions of other regions.

A true consultation for our Indigenous Peoples must comply with the following guiding principles: FREE, PRIOR, and INFORMED CONSENT in GOOD FAITH and in CULTURALLY APPROPRIATE  MANNER as provided by law. None of these criteria have been met by the Maya Train megaproject, and today in fact the project has already been initiated and for proof of this we already have, among other things, budgets, bids, plans, and even official announcement of the construction start date. Yet with our indigenous communities there has been absolutely no agreement regarding anything with anybody. The only information we have is what the newscasts have transmitted and the leaks that have come to us; officially there is has been no public authority that has met to talk with us despite the fact that the physical project intends to to be constructed on our territories. And to speak of good faith, this does simply does not exist, everything has been carried on behind our backs and were the project to be culturally appropriate in the first place we would require that any decision to be made in the presence of our representatives and in our territories.

The Maya Train megaproject like many others of this nature we are sure will not bring us either benefits or regional development. It is not being planned for us common people, it is a tourist project that will only benefit the wealthy and the market of foreigners. We, the owners of the land, will only see a passing train, since the stations are not located in most of our towns and our communities are only being considered as points of interest for the tourists. Even then, these locations have already been captured by big capital, leaving to our communities the burden of  to having to carry the pernicious parts of the project, a situation we already suffer in the communities where the Chepe Train now circulates where in this case, the proposed development is still pending. We do not want the same for ourselves and our children.

We are not against progress, we are against the benefiting of the few to the detriment of the many, we no longer accept shiny trinkets in exchange for our lands. 

Let it be known from today that we totally reject the Maya Train megaproject. 

We will not allow the violation of our territories and our rights.

We will take whatever actions are necessary for our rights to be fulfilled.

We reiterate the following considerations:

1) That in this and other such projects in which our territorial rights are affected, the Indigenous Peoples are must be summoned as subjects of collective indigenous rights in order to to establish their respective positions.

2) The consultation process IS NOT the ultimate goal, but only a mechanism to collect and gather information so to be sufficiently informed and on that basis to make informed decisions. The consultation is not a simple survey that serves to supplant a legitimate decision making process to accept or reject the mega project. The most important issue is our Consent or Denial of Consent in the framework of the exercise of our right to Self Determination as Indigenous Peoples, equal to all other peoples.

3) The total and absolute respect of the guiding principles governing the FREE, PRIOR and  INFORMED CONSENT in GOOD FAITH and  CULTURALLY ADEQUATE, as provided by law, must be fulfilled, therefore calling for the total and absolute Prohibition of any type of Auction, authorization, permission to change the use of the land or license for the establishment of the service project, without having obtained the Consent of our Indigenous Peoples, before and after December 1, 2018.

4) We reject and repudiate any attempt or simulation of consultation with our Indigenous Peoples, being manufactured to merely check off on the requirement for obtaining our consent for the intended installation of the Mayan Train Megaproject.

5) We demand respect for our forests and jungles, since the information derived from the Environmental Impact Statement and the Environmental Impact Assessment must be done by an organization independent of the company, independent of the government, with an Observation Mission in tandem, and with guarantors of legitimacy, such as the Office of the High Commissioner of the UN, the CNDH or CIDH and with a projection of a minimum of 40 years.

6) We reject any type of diagnostic of forestry or fauna conducted without the participation of the indigenous communities with the intention of justifying the affectations and destruction of the jungle in order to develop  "The Mayan Train Megaproject" that has nothing to do with the Maya themselves, nor will benefit the Mayan population. We do not want to be a Cancun or Rivera Maya, where hotel chains, restaurants and tourist transportation companies are the only beneficiaries.

7) We also reject the proposal or the intention to build or establish cities in the municipality of Calakmul, as this would provoke, transform, decompose our indigenous communities and impact the entire state of Campeche and the Peninsula.

8) We call for the establishment of working groups by state within a regional working group framework including the three states of the Yucatan Peninsula with the objective of guaranteeing the fulfillment of our territorial rights as Indigenous Peoples.

9) We call for the economic and logistical facilitation by the state for the realization of a "Regional Maya Plan of Living With Wellness", emanating from community, state and regional working groups, as a proposal of the Mayan Indigenous Peoples themselves, in order to bring into discussion the development plans that are intended to be implemented in our territories. 

NO to the announced National Consultation on the Mayan Train Megaproject. 

NO to a Consultation that is not planned and organized by the original peoples of the peninsula. 

NO to megaprojects that only destroy and rob us of our territories.

For the Defense of our Territory

Coordinación “Unir Fuerzas para la Defensa del Territorio” (Consejo Regional Indígena y Popular de Xpujil S.C.-Romel Rubén González Díaz) Prodiversa A.C., Red de Productores de Servicios Ambientales Ya’ax Sot’ Ot’ Yook’ol Kaab AC,-Humberto Vazquez León-, Colectivo de Comunidades Mayas de los Chenes, Muuch Kambal A.C. Consejo Indígena de Atasta-Francisca Heredia Córdoba, Cladem- Karen Montiel Cime -Yucatán, Movimiento de Resistencia Civil-Sara López González-Candelraria, Campeche, Sociedad Cooperativa turística repobladores de Chiquila –David Valerio Espinoza-. Ejido de Conhuas, Calakmul-Israel Oliveros López). 

US-Mexico-Canada Agreement

USMCA and the Rights of Indigenous Peoples


1.)  The designation of Indigenous Peoples in the USMCA is definitive, in terms of the recognition of Indigenous Peoples as “peoples”.  In the context of the 2007 UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, which was not yet place in 1994 during the original NAFTA agreement, the recognition of Indigenous Peoples in an international commercial agreement necessarily is accompanied and contextualized by the recognition of the Rights of Indigenous Peoples as articulated and affirmed in the principles and articles of the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.

2)  The principle of non-discrimination is a preemptive norm in international law.  Therefore, the recognition of Indigenous Peoples as “peoples’ in USMCA Article 32.5 Indigenous Peoples Rights must be taken as an affirmation and commitment to uphold, recognize, respect, and institute guarantees of protection for the collective rights of Indigenous Peoples, equal to all other peoples, without illegal or arbitrary discrimination, including effective consequences in the form of legal remedies to address the violation of these rights. Colonization must not be disguised as development.


Monday, November 19, 2018

Cuzcatlan: Política Pública Pueblos Indígenas de El Salvador

Pueblos Indígenas de El Salvador

sobre la
Política Pública para los Pueblos Indígenas de El Salvador

Nosotros, los Pueblos Indígenas de El Salvador, unidos en la armonía del corazón y con permiso del Gran Corazón del Cieloy Gran Corazón de la Madre Tierra y bajo la energía de los Nahuales Kají Tijax, Nahui Tecpatl, ofrenda de la medicina de obsidiana, gran energía de sanación que corta la oscuridad para dar paso a la luz, nos pronunciamos.

Deseamos dar a conocer, que finalmente después de mas de 6 aplazamientos y con mas de tres años de retraso, ha sido lanzada la Política Pública para los Pueblos Indígenas de El Salvador, que dicho lanzamiento fue realizado en Casa Presidencial por el presidente de la república Salvador Sánchez Cerén el pasado Miércoles 14 de Noviembre de 2018, con representación de comunidades, lideres, lideresas y organizaciones indígenas de El Salvador.

Que esta Política es un triunfo para las comunidades y organizaciones originarias salvadoreñas que trabajamos en ella desde el seno de la Multisectorial del Ministerio de Cultura desde el año 2013 hasta al año 2015 y que impulsamos su lanzamiento desde el año 2015 hasta el 2018.

Que deseamos agradecer a las Instituciones del Estado que nos apoyaron y de forma muy especial al equipo de la Dirección de Pueblos Indígenas del Ministerio de Cultura, la licenciada Rita de Araujo, la licenciada Karla Irigoyen y el licenciado Gustavo Pineda que nunca nos abandonaron y siempre nos han acompañado desde el principio en la lucha por nuestros derechos. Esta Política es un documento elaborado de Pueblos Indígenas para Pueblos Indígenas que nos ayudará a fortalecer nuestros procesos comunitarios y nuestros trabajo territorial y que por ser fruto del esfuerzo de la Multisectorial Indígena, velaremos desde ese espacio por el cumplimiento de la misma.

Esperamos que el Estado de El Salvador dé continuidad a la Política y que su lanzamiento no sea solo un proceso mediático para intentar mejorar la imagen del Gobierno debido al tiempo de campaña electoral en el que nos encontramos en el país.

De la misma forma vigilaremos que seamos los mismos Pueblos Indígenas los actores principales de las acciones de la Política Nacional y que dicho instrumento no se preste a ser manipulado en búsqueda de protagonismos electoreros tal cual como esta ocurriendo ya, donde mandos medios del Ministerio de Cultura y del Ministerio de Educación, así como una persona con un cargo de confianza del Ministerio de Gobernación, están politizando las acciones Institucionales llegando incluso a dividir el trabajo que se realiza desde la Multisectorial del Ministerio de Cultura, favoreciendo a grupos particulares en detrimento del resto de las organizaciones y comunidades indígenas.

También vemos con preocupación que el Estado de El Salvador insista en lanzar el Plan Pies en el mes de Diciembre, plan que no ha sido consultado de una forma correcta a las comunidades indígenas del país y que ha sido instrumentalizada por una ONG indigenista con objetivos mercantilistas, desconocemos los motivos por los cuales el actual gobierno ha realizado alianza con dicha ONG incluso llegando a mantener a su presidente como el referente principal del Fondo Indígena, cuando esta persona ya lleva en dicho cargo por 20 años, lo cual lo convierte en un dictador con apoyo del actual Gobierno, ya que
los reglamentos internos del Fondo Indígena indican que tiene que haber elecciones libres en donde participen todas las comunidades indígenas cada dos años, elecciones que no ha habido desde 1999.

Lamentamos también que Las Naciones Unidas y la FAO estén apoyando a dicha ONG indigenista, ya que con la actitud de la ONU, esta invisibiliza la voz de las comunidades originarias de El Salvador que siguen marginadas y sin ser escuchadas, lo cual pone en duda el trabajo que dicha organización internacional realiza en El Salvador.

De la misma forma hacemos una llamado a la cooperación española para que audite los fondos que este año fueron entregados al Instituto Salvadoreño de Tierra y Agricultura (ISTA) para que dicha institución ejecutara un proyecto para Pueblos Indígenas, cuando la Ley Nacional de Cultura indica que el ente rector que tendría que haber definido el objetivo de dicho fondos y dicho trabajo con las comunidades originarias, era el Ministerio de Cultura.

Ante todo esto queremos reiterar nuestra posición, que como Pueblos Indígenas en El Salvador estaremos vigilantes del buen cumplimiento de la Política Pública, así como estaremos observantes para evitar que el tema Indígena sea manipulado e
instrumentalizado con finalidades particulares que no beneficien a nuestras comunidades.

Teshpalegüia Cuzcatan, Kají Tijax, Nahui Tecpatl
El Salvador, 18 de Noviembre de 2018

Día Internacional de los Pueblos Indígenas
Izalco, Sonsonate, El Salvador
9 de Agosto 2012
La Palabra y Sentimiento del Pueblo

Saturday, November 17, 2018

Pueblos Indígenas de la Peninsula Yucatán: Manifesto sobre el Tren Maya


La comunidades indígenas de la Península de Yucatán que aquí firmamos hacemos del conocimiento nacional y de la próxima administración pública en lo particular, atentos a las últimas noticias que a través de los medios masivos de comunicación hemos conocido al respecto de la llamada “consulta” y la inminente puesta en marcha del megaproyecto denominado Tren Maya, al respecto manifestamos.

Desde la pasada administración hemos estado expectantes con respecto al megaproyecto Tren Maya, lo hemos seguido puntualmente y desde que se inició a hablar del mismo estamos atentos a su desarrollo, manifestamos que desde ese momento lo desaprobamos y nos desagrada por cuanto que violentaba los derechos indígenas de los que somos sujetos y que están consagrados en nuestra Constitución Política. 

Esperábamos que con el cambio de administración nosotros, las comunidades indígenas, fuéramos visibles para la Federación y reconsiderara las formas para intentar poner en marcha el megaproyecto Tren Maya pero con desagrado nos percatamos de que en esta nueva administración la historia no cambiará y la esperada justicia no llegará a los pueblos indígenas de México.

Con respecto a la llamada consulta desde este momento rechazamos cualquier resultado que la misma tenga ya sea a favor o en contra, no es permisible que nadie, ninguna persona fuera de la Península de Yucatán pretenda decidir lo que se puede hacer o dejar de hacer en nuestros territorios así como nosotros jamás intentaremos decidir lo que se hará con sus bienes, derechos y posesiones. Una verdadera consulta para pueblos indígenas como los nuestros tiene que cumplir con los principios rectores siguientes: PREVIA, LIBRE, INFORMADA, DE BUENA FE Y CULTURALMENTE ADECUADA, tal cual la dispone la ley, nada de lo anterior se cumple, puesto que el megaproyecto tren Maya a la fecha ya se inició y prueba de ello es que ya se tienen entre otras cosas presupuestos, licitaciones, trazos y hasta fecha de inicio y con nosotros nadie ha convenido absolutamente nada; la única información que tenemos es lo que los noticieros han transmitido y las filtraciones que nos han llegado, de manera oficial no hay autoridad alguna que se haya sentado a dialogar con nosotros a pesar de que la obra física pretenden asentarla en nuestro territorios; ni hablar de buena fe, esta no existe, todo se ha llevado a nuestras espaldas y para estar en condiciones de que sea culturalmente adecuada en primer término los quisiéramos que cualquier decisión que se pretenda tomar sea en presencia de nuestras representaciones y en nuestros territorios.

El megaproyecto Tren Maya como otros tantos estamos seguros que no nos traerán beneficios ni desarrollo regional, no está planeado para nosotros la gente común, es un proyecto turístico que sólo beneficiará a los pudientes y a los extranjeros; nosotros los dueños de las tierras sólo lo veremos pasar puesto que las estaciones no están contempladas en la mayoría de nuestros pueblos y sólo están considerados puntos de interés turístico que ya han sido copados por los grandes capitales; a nuestras comunidades sólo nos tocará cargar con la parte perniciosa del proyecto, esa situación ya la sufren las comunidades por donde circula el Tren Chepe y en su caso el desarrollo aún sigue pendiente, no queremos lo mismo para nosotros y nuestros hijos.

No estamos en contra del progreso, estamos en contra del beneficio de pocos en detrimento de muchos, ya no aceptamos espejos a cambio de nuestras tierras.

Que se sepa desde hoy que rechazamos totalmente el megaproyecto Tren Maya.

No permitiremos que violenten nuestros territorios y nuestros derechos.

Tomaremos las acciones que sean necesarias para que nuestros derechos se cumplan.

Y reiteremos las siguientes consideraciones:

1) Que en este y otros proyectos en los que se afecte nuestro derecho al territorio se convoque a los Pueblos Indígenas como sujetos de derechos colectivos a fijar su posición frente a los mismos.

2) Que NO es la consulta el fin último, sino solo un mecanismo para acopiar y acercar información para estar suficientemente informado y sobre esa base poder tomar decisiones informadas. La consulta no es una simple encuesta que sirva para la toma de una decisión de aceptar o rechazar el mega proyecto. Lo importante es nuestro Consentimiento en el marco del ejercicio de nuestro derecho a la Libre Determinación.

3) El respeto total y absoluto de los principios rectores que rigen la consulta PREVIA, LIBRE, INFORMADA, DE BUENA FE Y CULTURALMENTE ADECUADA, tal cual la dispone la ley, por tanto La Prohibición total y absoluta de cualquier tipo de Subasta, autorización, permiso de cambio del uso del suelo o licencia para el establecimiento del proyecto de servicios, sin haber obtenido el Consentimiento de nuestros pueblos, antes y después del 1° de diciembre de 2018.

4) Rechazamos y repudiemos todo intento o simulación de consulta indígena a nuestros pueblos, meramente como requisitos para la obtención de nuestro consentimiento para la instalación del tren maya que se pretende.

5) El respeto a nuestros bosques y selvas, siendo que la información que se derive de la Manifestación de Impacto Ambiental y la Evaluación de Impacto Ambiental, la tiene que hacer un organismo independiente de la empresa, del gobierno, con una Misión de Observación, garantes, como La oficina del Alto Comisionado de la ONU, CNDH o CIDH y con una proyección a 40 años.

6) Rechazamos cualquier tipo de diagnóstico de tipo forestal o faunístico sin la participación de las comunidades indígenas con la intención de justificar las afectaciones y destrucción de la selva para establecer “El tren Maya” que no tiene nada de maya, ni de beneficio a la población maya. No queremos ser un Cancún o Rivera Maya, donde las cadenas hoteleras, de transporte de restaurantes son los únicos beneficiarios.

7) Igualmente rechazamos la propuesta o la intención de construir o establecer ciudades en el municipio de Calakmul, esto provocaría, transformaría, descompondría a las comunidades indígenas e impactaría a todo el estado de Campeche y a la Peninsula.

8)Establecimiento de mesas de trabajo por estado y una mesa en la que se encuentren los tres estados de la Península de Yucatán con el objetivo de garantizar el cumplimento de nuestros derechos territoriales.

9) La facilitación económica y logística del estado para la realización de un “Plan Regional del Buen vivir Maya”, emanado de mesas de trabajo comunitarias, estatales y regionales, como una propuesta de los Pueblos Indígenas Mayas, poniendo a discusión los planes de desarrollo que se pretenden implementar en nuestros territorios.

No a una Consulta nacional sobre el Tren Maya

No a una Consulta sin haber sido planeada i organizada por los pueblos originarios de la península

No a los Megaproyectos que solamente destruyen y nos despojan de nuestros territorios

Por la Defensa de nuestro territorio

Coordinación “Unir Fuerzas para la Defensa del Territorio” (Consejo Regional Indígena y Popular de Xpujil S.C.-Romel Rubén González Díaz) Prodiversa A.C., Red de Productores de Servicios Ambientales Ya’ax Sot’ Ot’ Yook’ol Kaab AC,-Humberto Vazquez León-, Colectivo de Comunidades Mayas de los Chenes, Muuch Kambal A.C. Consejo Indígena de Atasta-Francisca Heredia Córdoba, Cladem- Karen Montiel Cime -Yucatán, Movimiento de Resistencia Civil-Sara López González-Candelraria, Campeche, Sociedad Cooperativa turística repobladores de Chiquila –David Valerio Espinoza-. Ejido de Conhuas, Calakmul-Israel Oliveros López).


USMCA Y los Derechos de los Pueblos Indígenas 


1.) La designación de los Pueblos Indígenas en la USMCA es definitiva, en términos del reconocimiento de los Pueblos Indígenas como "pueblos". En el contexto de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas de 2007, que aún no existía en 1994 durante el acuerdo original del TLCAN, el reconocimiento de los Pueblos Indígenas en un acuerdo comercial internacional necesariamente está acompañado y contextualizado por el reconocimiento de los Derechos de los Pueblos Indígenas como son articulados y afirmados en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.

2) El principio de no discriminación es una norma preventiva en el derecho internacional. Por lo tanto, el reconocimiento de los Pueblos Indígenas como “pueblos” en el Artículo 32.5 de la USMCA debe tomarse como una afirmación y un compromiso de defender, reconocer, respetar e instituir garantías de protección de los derechos colectivos de los Pueblos Indígenas, igual a todos los demás pueblos, sin discriminación ilegal o arbitraria, incluidas las consecuencias efectivas en forma de medidas legales para hacer frente a la violación de estos derechos. La colonización no debe disfrazarse de desarrollo económico.

3) La consulta no es lo mismo que el consentimiento. La Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas afirma el derecho de Consentimiento Libre, Previo e Informado de manera culturalmente apropiada para todos los proyectos de desarrollo económico que afecten los territorios y los derechos humanos de los pueblos indígenas.


Wednesday, November 7, 2018

OXYMORON: The Indian Citizenship Act of 1924

A state whose very claim to jurisdiction on the continent is based upon the purported supremacy of the European American settler claims under the "Doctrine of Discovery" over the INTERNATIONAL PERSONALITY of the Original Nations of the Great Turtle Island Abya Yala, could never extend full citizenship and EQUALITY IN LEGAL PERSONALITY to those members of the original nations over whom the purported supremacy of "Plenary Power", "Domestic Dependency" under the Doctrine have been reaffirmed time and again by the courts.

At best, the US federal system could only offer US Nationality, but not full citizenship as a fully competent "person" in US Law, equal to all other persons in terms of representation, obligations, and protections.

Treaty Rights

The 1924 legislation only allowed for the issuance of "Certificates" of citizenship, did NOT and could NOT allow for full recognition as a "PERSON" i.e. US Citizen for "INDIANS" under US law for to do so would release the Original Nations membership from the TRUST STATUS under the Department of the Interior BIA, and DISMANTLE the DOCTRINE of DISCOVERY in precedent by revealing the INHERENT INJUSTICE and JURISPRUDENCE of OPPRESSION which is based on the the concept that the EUROPEAN American (PERSON) is superior and DOMINANT over the American Indian (SAVAGE TRIBES) in the context of US settler state law.

A thousand morons trying to both ride and drive a single oxcart at the same time, couldn't put Humpty Dumpty back together again.

Sunday, November 4, 2018

SCOTUS: Washington State vs Yakama Nation


The Washington Supreme Court correctly recognized that Article III, paragraph 1 of the Yakama Treaty secures for Cougar Den—a corporation licensed and regulated under the laws of the Yakama Nation- the right to import fuel into the Yakama Reservation upon public highways free from any state-imposed preconditions or encumbrance.

The court’s holding is supported by the Supremacy Clause of the United States Constitution, which provides that treaties made under the United States’ authority are “the supreme Law of the Land and the Judges in every State shall be bound thereby.” U.S. CONST. art. VI, § 2.

Accordingly, the State’s efforts to tax Cougar Den’s ‘importation’ of goods over public highways must yield to our Treaty reserved rights. The State’s arguments for ignoring the Washington Supreme Court’s interpretation of a state statute principally rely on three cases, Mescalero Apache Tribe v. Jones, 411 U.S. 145 (1973), Wagnon v. Prairie Band Potawatomi Nation, 546 U.S. 95 (2005), and Chickasaw Nation v. United States, 534 U.S. 84 (2001). 

All are rooted in the doctrine of Christian discovery rather than the Yakama Treaty, and should not be applied here. 

The ‘doctrine of Christian discovery’ is the legal fiction that Christian Europeans immediately and automatically acquired legally recognized property rights in our lands upon reaching the Americas, thereby diminishing our sovereignty. Courts have used the doctrine to build a false legal framework to attack Native sovereignty, which the State attempts to deploy here through the aforementioned cases.

The Court should expressly repudiate the doctrine and instead rely on the Yakama Treaty as the foundation for its analysis in this dispute.

Star Man Jumps Down for A Moment's Notice

This preliminary study establishes that the Doctrine of Discovery has been institutionalized in law and policy, on national and international levels, and lies at the root of the violations of indigenous peoples’ human rights, both individual and collective. This has resulted in State claims to and the mass appropriation of the lands, territories and resources of indigenous peoples. Both the Doctrine of Discovery and a holistic structure that we term the Framework of Dominance have resulted in centuries of virtually unlimited resource extraction from the traditional territories of indigenous peoples. This, in turn, has resulted in the dispossession and impoverishment of indigenous peoples, and the host of problems that they face today on a daily basis.

UNPFIP Network
Statement of Global Indigenous Peoples Caucus
UN Permanent Forum for Indigenous Peoples
11th Session May 7-18, 2012
United Nations Headquarters
New York, NY

It must be recognized that in fundamental terms, the doctrine of discovery challenges the just claims of Indigenous Peoples, in particular with respect to processes of decolonization and the implementation of Article 3 of the Declaration respecting self-determination.

The discussion of the doctrine of discovery must include reference to domestic legislation of member states, such as immigration legislation, as well as challenge the establishment of state borders, which do not reflect the traditional lands and territories of Indigenous peoples, that have been established further to the doctrine of discovery.  We fundamentally disagree with the current practices of states to criminalize the movements of Indigenous Peoples across borders.