Asociacion Internacional de Prensa Indigena
AIPIN
Comisión de Asuntos Indígenas
REGIONES INDIAS
AIPIN
Comisión de Asuntos Indígenas
REGIONES INDIAS
Enero 19, 2018
Genaro Bautista / AIPIN
Comunicaciones a: lallabatamazola@hotmail.com
MEXICO: Indígenas piden candidaturas
Carina
García / El Universal
HIDALGO: Diputados apoyan
sentencia que garantiza postulación a indígenas
Julio
Hernández / El Sol de Tulancingo
MEXICO: Niño de Movimiento Naranja prepara canción para Rusia 2018
Medio
Tiempo
OAXACA: Viene Marichuy para
recolectar firmas
Reforma,
NVI Noticias
MEXICO: Kiosko. El Universal. Marichuy se aplica en gira por
Michoacán
MEXICO: El Caballito. Periodistas Metrópoli. El Universal.
Xóchitl Gálvez amarra lugar en el Senado.
MEXICO: Xóchitl Gálvez colaborará con Anaya en la
agenda en materia indígena
Claudia
Herrera Beltrán / La Jornada, Excélsior
SAN LUIS POTOSI: Agenda Joven. Emiliano Bautista.
Pueblos Originarios entre vaivenes del Proceso Electoral
El Sol
de San Luis
MEXICO: Movimiento Campesino Plan de Ayala Siglo XXI 2.0, invitan al Encuentro Nacional de Dirigentes Campesinos
ANEC
MÉXICO. Un feminicidio abre viejas heridas en Cherán,
icono del autogobierno
Ricardo Della Coletta / El País
MEXICO: Demandan defensores
protección a activista indígena Bettina Cruz
MVS
Noticias, Provincia
MÉXICO: Mujeres indígenas latinoamericanas se unen contra la
desigualdad
MEXICO: Paraísos Indígenas
recibe Premio al Mejor Producto de Turismo
La
Neta Noticias
YUCATAN: Destacados promotores
mayas recibirán El Jaguar de Turismo 2018
Prensa
Indígena
CHIAPAS: Drama indígena: el
retorno al matadero
Isaín
Mandujano / Proceso
CHIAPAS: Reportan gresca en
Chenalhó
Reforma
MEXICO: Palabras de Jan Jarab,
Representante de la ONU-DH, para el 3er. Foro Regional en materia de Migración y
Protección Internacional 19 de enero de 2018
MEXICO: En movimientos, a pesar de todo. Geofffrey
Pleyers y Manuel Garza
La
Jornada
DURANGO: Avanza creación de
municipio 40
El
Siglo de Torreón
SONORA: Desmienten
gobernadores yaquis concesiones mineras en su tierra
Uniradio
Noticias / Fabiola Navarro
SONORA: Yaquis rechazan a
mineras
Cristina
Gómez Lima / La Jornada
MEXICO: Residentes de Tohono
O’odham se quejan de quemas agrícolas realizadas en Sonora
Angélica
Enciso L. / La Jornada
MEXICO: ODS promocionará una
educación plurilingüe para la ciudadanía global
Laura
Poy Solano / La Jornada
MEXICO:
Difunden riqueza de lenguas en vías de extinción mediante cuentos tradicionales
Reyna Paz Avendaño / Crónica
BOLIVIA: Aprueban Proyecto que
crea Ministerio de Pueblos Indígenas en Chile
FILAC,
La Nación
CHILE: Líderes mapuches, insatisfechos con mensaje
del Papa
Bernardo
Barranco / Especial para La Jornada
CHILE:
"El discurso del Papa fue tremendamente tibio, ambiguo e impreciso":
Dirigente mapuche
Julieta Nassau / La Nación
PERU: Declaración Indígena de Madre
de Dios presentada por FENAMAD, AIDESEP y COICA
Gisela Ravina Luque
/AIDESEP
PERU: Denuncia Papa opresión a indígenas por interés económico
EFE
y Reuters
PERU: El
largo camino de la papa nativa
Chirapaq
COLOMBIA: Indígenas se declaran en asamblea permanente en
Piendamó, Cauca
La W Radio
MEXICO: Indígenas piden
candidaturas
Carina
García / El Universal
Dirigentes
de la Gubernatura Indígena Nacional (GIN) advirtieron intentos de partidos
políticos de postular candidatos cachirules por lo que exigieron al INE hacer
respetar la representación de las etnias en las elecciones del 1 de julio. El
gobernador indígena pluricultural en Nayarit, Miguel Ángel Maldonado, expuso
que aún cuando es insuficiente que se haya obligado a partidos y coaliciones a
registrar abanderados indígenas en por lo menos 13 de los 28 distritos étnicos,
hay partidos que quieren burlar esa disposición. “Hemos detectado que han
intentado meter personas que no cubren los requisitos porque no cualquiera se
puede decir indígena, debe haber un reconocimiento específico. Tenemos
identificados en Hidalgo, Jalisco, Tlaxcala, Oaxaca, y en Guerrero
especialmente vemos que no se quiere cumplir el requisito formal como sería el
reconocimiento de la Gubernatura Nacional Indígena. “Hay muchos cachirules, no
basta que se pongan un sombrero mazahua o huichol para que se diga que son
indígenas. Eso no basta”, advirtió en entrevista tras el encuentro en la sede
del INE, donde fueron recibidos por Carlos Alvarado Sánchez, secretario técnico
del consejero presidente del INE, Lorenzo Córdova. También acudieron Antonio
González, apoderado y consejero presidente de la GIN; Marlen Barrera Gama
secretaria de Acción Política; Alberto Pancardo Ramos gobernador indígena
pluricultural de Nuevo León; Luis Esteban Delgado, de Coahuila y Juan García
Castro, de Oaxaca.
Maldonado
informó que se planteó al INE que se debe cumplir con el artículo 2 de la
Constitución que obliga que los partidos deben dejar la proporción que
corresponde a los representantes indígenas y por eso estamos demandando que no
se pase por alto ese derecho. El 25 % de la población somos indígenas, por
tanto nos correspondería 25% de las curules federales y 25% de los espacios en
el Senado porque esa es la parte del Congreso que debe ser representativa de la
conformación indígena que tiene el país.
Sigue en pie ofensa por
“broma” de Córdova. Alfonso Alcántara, apoderado legal de la GIN en 2015, cuando se filtró
una grabación de una llamada telefónica en la que el consejero presidente del
INE, Lorenzo Córdova, hizo bromas en torno a la forma de hablar de Mauricio
Mata, gobernador indígena de Guanajuato, expuso que “nos anduvieron buscando
como desesperados” para conseguir el perdón. Mata le dio el perdón de forma
personal, ni esas disculpas, ni la reforma constitucional que dio mayor
representación a las etnias ni los lineamientos del INE para que sean
registrados candidatos indígenas en 13 distritos al menos logran un
“desagravio” frente a las burlas, mientras no se consiga que se respete la
representación a la que tienen derecho los pueblos indígenas. La mayoría de los
Congresos no cumplieron en reformar las leyes locales para garantizar ese
derecho; los partidos pretenden incumplir con las candidaturas, dijo.
HIDALGO: Diputados apoyan
sentencia que garantiza postulación a indígenas
Julio
Hernández / El Sol de Tulancingo
Tulancingo.
El diputado hñahñú Luis Vega Cardón y su homólogo náhuatl Efrén Salazar Pérez
se pronunciaron a favor de la sentencia del Tribunal Electoral del Estado de
Hidalgo (TEEH) que obliga a partidos políticos a postular a personas indígenas
en los tres distritos locales electorales en que son la población
preponderante, descartando que esto sea impugnado porque el organismo que lo
haga tendría oídos sordos a lo que la población demanda.
Vega
Cardón, del PRI, explicó que es el Movimiento Nacional Indígena la agrupación
que ha presentado este tipo de impugnaciones, aunque en Hidalgo lo hizo un
particular, con la finalidad de promover acciones de promoción para la
participación e inclusión indígena en la vida política y social del país. Sostuvo
que anteriormente solo se les tomaba en cuenta a los indígenas para hacer
presencia, pero no para participar de forma activa en los espacios de toma de
decisiones, como ahora se logra a través de las organizaciones indígenas del
país, como el Consejo Supremo Hñahñú en Hidalgo. Por ello, consideró que partido político que
impugne esa sentencia estará haciendo oídos sordos a lo que la sociedad pide. Asimismo,
apuntó que se debe tener cuidado con la figura de la autoadscripción, a través
de la que alguien puede decirse indígena sin necesariamente hablar el idioma
materno de los pueblos.
Esto,
dijo, es preocupante porque si por un lado se da derecho a ser postulado en un
distrito indígena por ser la población mayoritaria, por el otro, si se carece
de ese conocimiento, pues no estaría comunicándose con quienes supuestamente
representará. “Hay una iniciativa para que haya un trabajo de certificación de
hablantes para que puedan demostrar la competencia en su idioma, lo que podría
desarrollarse a través del Centro Estatal de Lenguas Indígenas y fuera validado
por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas”, explicó.
Esta
propuesta, dijo, podría aplicarse a quienes postularan los partidos políticos
en los tres distritos locales electorales indígenas de Huejutla, San Felipe
Orizatlán e Ixmiquilpan. “Si no hablan la lengua materna indígena, no serviría
de nada. Por eso pedimos a los partidos políticos que las personas que postule,
por lo menos lo hablen”, concluyó.
Por
su parte, el legislador de MORENA, Efrén Salazar, dijo que a los indígenas no
los toman en cuenta por lo que esa sentencia es favorable, reconociendo que
debió incluirse en la reforma electoral anterior.
MEXICO: Niño de Movimiento Naranja prepara canción para Rusia 2018
Yuawi José
de Jesús López Carillo se convirtió en todo un fenómeno de las redes sociales
al cantar el spot de Movimiento Ciudadano
Medio
Tiempo
El
niño de moda en la política, los medios de comunicación y hasta en los antros, Yuawi
López, el de la famosa canción de "Movimiento Naranja",
ahora prepara un tema para el próximo Mundial de Rusia 2018. Así lo dio a conocer él mismo en una
entrevista para "Grupo Milenio", acompañado de su papá,
donde además cantó un adelanto.
"Ahorita
solo tengo un pedacito que dice 'soy mexicano, soy mexicano'",
entonó el niño huichol de siete años.
Yuawi José de Jesús López Carillo, el niño wiwárika, parte de
la cultura Huichol y procedente del estado de Jalisco, se convirtió en todo un
fenómeno de las redes sociales al interpretar la canción del spot electoral
para el partido Movimiento Ciudadano, que en menos de un mes ya tiene 17.688.030
reproducciones, tan solo en YouTube.
Y
el fenómeno se viralizó tanto, que el tema de Yuawi también lo puedes escuchar a través de Spotify.
OAXACA: Viene Marichuy
para recolectar firmas
Reforma,
NVI Noticias
Promotores
de la aspirante independiente a la candidatura de Presidente de la República,
María de Jesús "Marichuy"
Patricio Martínez, abrieron sus claves, para que mas personas se sumen a la
recolección de firmas.
A
través de Twitter, Colmena Oaxaca,
que es un espacio civil que apoya la propuesta del Concejo Indígena de
Gobierno (CIG), difundió su contraseña para utilizar la aplicación elaborada
por el Instituto Nacional Electoral (INE), con la cual reunir apoyo ciudadano. "Para
quienes quieran registrar apoyo ciudadano para #Marichuy, vocera del #CIG, les compartimos nuestra clave
colectiva de Auxiliar @ColmenaOaxaca.
Id de Proceso: F1801010000032, Id Auxiliar/Gestor: 7888, Usuario: auxiliarescolmena@gmail.com Contraseña
del correo: mchuy2018", expusieron. A este mensaje, este colectivo anexó infografias en las cuales
explican el proceso, paso a paso, para registrar las credenciales de elector de
los ciudadanos. "¡Revisa los datos con cuidado!, capturarlos
incorrectamente es razón para invalidar el apoyo", advirtieron en uno de
los gráficos.
Colmena Oaxaca recomienda a los promotores
que se sumen a esta tarea de recolectar firmas en favor de Marichuy, que no tomen fotografías de credenciales vencidas,
de pantallas ni de fotocopias, revisar la credencial de elector previamente
para que se aseguren que quede como lo exige el INE. "La app del INE ofrece la
alternativa de tomar la foto de quien firma. Pídele la foto con la credencial
de elector (a). Esto ayudará cuando la firma o foto de la credencial no es muy
legible", expuso. Los seguidores de esta aspirante lanzaron un reto a 2
mil promotores: reunir 500 firmas en 40 días cada uno. Esto significa un promedio
diario de 13 firmas por día. "Y logramos que el #CIG, por medio de #Marichuy, aparezca en la
boleta electoral. Junstxs hagamos la historia", difundieron en redes
sociales.
De
acuerdo con el último corte difundido por la autoridad electoral, hasta el 15
de enero de 2018, María de Jesús Patricio Martínez ha reunido 146 mil 527
firmas de apoyo ciudadano, lo que significa el 18 por ciento de la meta
establecida. Le restan solo un mes para que concluya el periodo de recolección.
Anuncian visita
Colmena Oaxaca reveló que del 29 de enero al
5 de febrero, Marichuy
recorrerá varias comunidades indígenas de Oaxaca. Los organizadores convocaron
a artistas gráfico para que elaboren el material de promoción, así como,
solicitaron el apoyo de hablantes de lenguas indígenas a traducir estos
anuncios.
MEXICO: Kiosko. El Universal. Marichuy se aplica en gira por
Michoacán. Luego que María de Jesús
Patricio mantuvo gira poco difundida por Sonora, nos cuentan que el Concejo
Supremo Indígena de Michoacán, conformado por 35 pueblos originarios, ya tienen
bien puesta la camiseta para impedir que eso vuelva a ocurrir. Así, nos
aseguran, el equipo local de la aspirante presidencial se encargó de afinar
detalles con los medios de comunicación e incluso mostró su capacidad de
organización e influencia al lograr que su recorrido inicie este domingo 21 de
enero en la comunidad de Santa María Ostula, en Aquila, un municipio de difícil
acceso en la parte alta de la Sierra-Costa, amenazado por el crimen organizado
y con presencia de guardias comunitarias. Si todo sale bien, nos aseguran, la
entidad podría convertirse en el bastión de firmas que Marichuy necesita para
plasmar su nombre en las boletas electorales.
Niega arresto alcaldesa de Chenalhó. En Chiapas, nos platican, el
subsecretario de Gobierno en la región Altos, Édgar Rosales, generó
confusión en Chenalhó, al afirmar que la alcaldesa Rosa Pérez Pérez había
sido detenida en la CDMX por un adeudo de 4 millones de pesos a una empresa de
muebles. Doña Rosa inmediatamente desmintió la información y aclaró que viajó a
la capital del país para reunirse con Mónica Araly, magistrada del
Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federación por el juicio que
promovió en 2016, cuando la despojaron del cargo. Con sus dichos, nos aseguran,
don Édgar sólo abonó al clima de ingobernabilidad en ese municipio.
El Caballito. Periodistas Metrópoli. El Universal. Xóchitl
Gálvez amarra lugar en el Senado. Vaya ruido que
causó la versión sobre la renuncia de Xóchitl Gálvez a la jefatura
delegacional en Miguel Hidalgo, al grado de que tuvo que hacer un Periscope para informar que se
encontraba trabajando. Lo que nos dicen es que la salida de la demarcación
política es cosa de tiempo, pues los dirigentes del Frente PRD-PAN-MC ya
convinieron que doña Xóchitl tenga garantizado un espacio en el Senado de la
República, por lo que seguramente la veremos en las calles y haciendo ruido al
contendiente de Morena, Martí Batres Guadarrama, por lo que se advierte
una entretenida batalla electoral.
MEXICO: Xóchitl Gálvez colaborará con Anaya en la
agenda en materia indígena
Claudia
Herrera Beltrán / La Jornada, Excélsior
Xóchitl
Gálvez, delegada en Miguel Hidalgo, asesorará al precandidato presidencial de
la coalición "Por México al Frente", Ricardo Anaya, en asuntos
con las comunidades y pueblos indígenas. Anaya Cortés confirmó, que la
exfuncionaria federal en el gobierno de Vicente Fox lo apoyará en el “proceso
de construcción para la agenda de los pueblos indígenas”. Si mi presencia te
sirve, la pongo a tu disposición y a favor de los pueblos indígenas”, comentó
Xóchitl Gálvez, quien confirmó que continuará al frente en la delegación Miguel
Hidalgo. Se comprometió a concluir su período, incluso, apostó su casa
como garantía de que no buscaría ningún otro encargo político. La ex coordinadora de la Comisión Nacional de
Pueblos Indígenas en la Presidencia de Vicente Fox anunció que no decide aún si
se postulará como candidata al Senado de dicha alianza. Me encanta ser delegada. Me encanta mi trabajo,
señaló para despejar dudas sobre la posibilidad de que contendiera por Morena a
un escaño, luego de sus acercamientos con Claudia Sheinbaum, aspirante de ese
partido al Gobierno de Ciudad de México.
Anaya
comentó que Gálvez ya lo ha acompañado a algunas giras con pueblos indígenas,
pero fuera de su horario laboral, y planteó que ella decidirá dónde quiere
estar, pero adelantó que tiene un futuro brillantísimo. Xóchitl argumentó que
decidió incorporarse a la campaña del Partido Acción Nacional (PAN), porque le
preguntó a Anaya: va en serio o es coto que luchará a favor de los indígenas
sin verlos como folclor o adorno, y recibió una respuesta positiva. De la
búsqueda de la candidatura de María de Jesús Patricio, Marychuy, dijo que mucha gente estaría dispuesta a darle la
firma, pero no tiene la red y aparatos disponibles para llegar a todos los
rincones del país.
SAN LUIS POTOSI: Agenda Joven. Emiliano Bautista.
Pueblos Originarios entre vaivenes del Proceso Electoral
El Sol
de San Luis
Hoy
tenemos un proceso electoral complicado; hay nuevos actores, nuevas formas de
hacer política, cuotas de género, juventud y pueblos originarios. Respecto al
último, los organismos electorales y partidos políticos, afrontan grandes
desafíos y escenarios nada fáciles de resolver. Desde luego, aquí abordamos un
derecho internacional no implementado en el ámbito local de la política, una
deuda histórica que la clase política se olvida en momentos electorales y
constituye uno de los sectores menos tomados en cuenta: la participación de los
pueblos originarios en la política.
Tiempo
atrás nos preguntábamos en materia de participación política de los pueblos
originarios ¿Cómo sería el proceso electoral 2018? ¿Cómo reaccionarían los partidos
políticos y la clase política? En San Luis Potosí la ley electoral federal,
reconoce un Distrito Federal Indígena con sede en Tamazunchale. Sin embargo, en
el proceso pasado los partidos políticos, ignoraron este derecho quedando
impune el proceso. Actualmente hay pueblos Tenek y Náhuatl, que organizados,
vigilan que este derecho político se cumpla a cabalidad por los partidos
políticos y no sólo el del Federal sino también en los distritos locales. En el
ámbito local hay un pendiente a resolver, éste versa sobre el Consejo Estatal
Electoral y de Participación Ciudadana (CEEPAC). El año pasado se incumplió la
ley de consulta indígena y hasta la fecha, no se ha dictaminado distritos
locales para los pueblos originarios, pese a la existencia de un proyecto de
tres distritos indígenas presentado por el Instituto Nacional Electoral (INE).
Lo
anterior, genera incertidumbre jurídica y arriesga el proceso electoral
presente, ojalá que el pensamiento optimista de los consejeros electorales,
lleve a buen puerto estas elecciones. En suma, no podemos omitir que San Luis
Potosí, un estado pluricultural, que
posee hablantes de lenguas originarias,
sumamos el 15% de la población total potosina, con presencia en 24 municipios y
mayoría en 14 municipios Huastecos. Con estos datos y con el reconocimiento de
derechos políticos de pueblos originarios, sería una falta de respeto no tener
diputados federales, locales, alcaldes, síndicos y regidores hablantes de
lenguas originarias.
MEXICO: Movimiento Campesino Plan de Ayala Siglo XXI 2.0, invitan al Encuentro Nacional de Dirigentes Campesinos
ANEC
El
modelo neoliberal impuesto al campo mexicano, en los últimos treinta años; ha
generado desigualdad social, pobreza, exclusión, migración, cambios en los
patrones alimenticios y malnutrición, dependencia alimentaria, deterioro
ambiental, alteraciones de la cohesión social y de los recursos naturales,
inseguridad y emigraciones forzadas disminuyendo la condición humana de amplios
sectores de la población rural; así como también se han impuesto agravios y
despojos de territorios a los pueblos originarios y afromexicanos, socavamiento
del ejido y la producción comunitaria mediante la expulsión de los
productores, expresado en la venta de tierras del sector social y/o la renta,
abandono de la pesca y del cooperativismo pesquero en el mar y en las aguas
continentales. El campo mexicano
no aguanta más. Es
necesario un cambio verdadero sustentado en un Proyecto Alternativo al
Neoliberalismo; se trata de recuperar la planta productiva agrícola, pecuaria,
pesquera y agroindustrial, el empleo y los ingresos, como igual supone abrir
procesos para la autorrestauración de la tierra, la preservación de las aguas y
la biodiversidad, como necesario es asegurar la
producción nacional de semillas y biofertilizantes. El Estado mexicano debe
asegurar una política para la recuperación de las semillas nativas desde la
perspectiva inherente a la biodiversidad como habrá de prohibirse las semillas
transgénicas asegurando la riqueza fitogenética de México.
Lunes 22 de enero de 2018, 10:00 Horas. Unidad
de Congresos del Centro Médico Siglo XXI. Salón principal.
Participan: Dirigentes campesinos locales, municipales, regionales, estatales y
nacionales. Y Yeidckol Polevnsky (Presidenta de MORENA)
MÉXICO. Un feminicidio abre viejas heridas en Cherán,
icono del autogobierno
Ricardo Della Coletta
/ El País
El
municipio indígena de Cherán, en
Michoacán, es ejemplo único de autogobierno
en México. Los vecinos se levantaron hace seis años contra sus gobernantes
y contra delincuentes que hacían de la tala ilegal de madera uno de los
principales negocios de la región. Se organizaron, crearon instancias propias
de Gobierno —entre ellos un Consejo Mayor— e instituyeron rondas ciudadanas
para cuidar la seguridad e impedir la devastación de sus bosques. Los
habitantes que ayudaron a transformar Cherán suelen referirse a la reducción de
la violencia como uno de los principales indicadores del éxito de la
experiencia: la última vez que ocurrió un homicidio fue en 2012, según los
últimos datos disponibles del Gobierno federal.
Por
eso, la noticia del asesinato de una mujer de esta comunidad, en el cercano
municipio de Chilchota, ha conmocionado a los habitantes de Cherán y revivió
los recuerdos de los tiempos en que los casos de violencia eran una realidad
más frecuente. A Guadalupe Campanur Tapia, de 32 años, la encontraron la noche
del martes en una carretera, había sido estrangulada. Al lado del cuerpo había
una credencial con su nombre, y después de exámenes se confirmó su identidad.
“Sí nos tocó mucho, también por la vida más tranquila a la que nos habíamos
acostumbrado los últimos seis años”, comenta Pedro Chávez Sánchez, miembro del
Consejo Mayor de Cherán.
De
acuerdo con la Procuraduría General de Michoacán (PGE, la Fiscalía estatal), el
deceso de Camapanur se produjo entre las 36 y 48 horas previas a la
localización del cadáver. La familia no había presentado ninguna denuncia sobre
la desaparición de la víctima, pero autoridades municipales de Cherán se
enteraron después de que ella llevaba ya algunos días sin regresar a casa. La
muerte impactó de lleno a la comunidad porque Camapanur había participado en el
proceso de transformación del municipio y trabajó de guardabosques. "Por
ser mujer, por ser activista y por participar del movimiento comunero el
asesinato nos indigna profundamente", añade Chávez. La noticia del
asesinato repercutió en las redes sociales, donde organizaciones civiles
pidieron justicia para Campanur, y en los medios locales, que destacaron su papel
de activista ambiental. Sin embargo, la PGE ha resaltado que todavía no pueden
definirse las razones que motivaron el asesinato. Vecinos de Cherán y personas
que conocían a Campanur también dicen a El
País que es precipitado vincular el crimen con su activismo. Ellos
cuentan que, si bien participaba de reuniones comunitarias, como lo hace buena
parte de los vecinos del municipio, ya no actuaba como guardabosques ni hacía
ronda comunitaria desde hace un par de años. Las autoridades estatales han
abierto una carpeta de investigación para esclarecer los hechos. Sea cuál sea
la motivación del asesinato, la muerte de Campanur ha abierto viejas heridas en
Cherán. Aunque siguen se reivindican como una de las experiencias más exitosas
de autogobierno en México, es imposible blindarse por completo de la realidad
nacional de violencia, en la que siete mujeres son asesinadas cada día, según
datos de ONU Mujeres y el Observatorio Ciudadano Nacional Contra el
Feminicidio.
MEXICO: Demandan defensores
protección a activista indígena Bettina Cruz
MVS
Noticias, Provincia
Luego
de que la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) solicitará a
México proteger "de forma inmediata la vida e integridad personal" de
la activista indígena Bettina Cruz y su núcleo familiar, Alejandra Gonza,
directora de la Clínica de Derechos Humanos de la Universidad de Washington, y
representante legal de Cruz Velázquez, comentó que las disposiciones de la CIDH
son “una oportunidad para que el Estado y el sector privado finalmente tomen en
serio el trabajo de defensa territorial indígena y cumplan con sus obligaciones
internacionales”.
Las
medidas cautelares de la CIDH en beneficio de Lucila Bettina Cruz Velázquez,
integrante de la Asamblea de los Pueblos Indígenas del Istmo de Tehuantepec en
Defensa de la Tierra y el Territorio, Santa María Xadani, Oaxaca, fueron
emitidas tras acreditarse la situación de riesgo por su trabajo en defensa de
los derechos del pueblo Zapoteco. Las comunidades oaxaqueñas se han opuesto al
proyecto Eólica del Sur en Juchitán, que pretendió sin éxito instalarse en el
pueblo de San Dionisio del Mar como consorcio Mareña Renovables.
Encabezados
por Bettina Cruz, los pueblos zapotecos llevaron ante la ONU y el Banco
Interamericano de Desarrollo los reclamos sobre la falta de respeto y garantía
de derechos humanos, tanto por el gobierno de México, como por las empresas
involucradas, agrega Gonza como su representante legal. Los estudiantes de la
Clínica de Derechos Humanos de la Universidad de Washington han documentado el
peligro constante en el que viven las comunidades y el incremento del riesgo
por activar los mecanismos legales nacionales e internacionales para defender
el territorio, enfrentándose a autoridades y empresas, apuntó Gonza, al
considerar que la decisión de la CIDH se suma a la resolución de la Suprema
Corte de Justicia de la Nación (SCJN) de México emitida hace unos días, de
ejercer su facultad de atracción para conocer este caso.
Los
pueblos indígenas representados por Bettina Cruz, denunciaron ante el Alto
Tribunal mexicano la falta de una consulta libre, previa e informada en la
construcción del proyecto Eólica del Sur. La Corte podría fijar un importante
precedente para la defensa de los derechos de los indígenas, determinar el
contenido de las obligaciones que tienen las empresas y las distintas
dependencias del Estado en materia de derechos humanos y establecer los
estándares de derechos humanos que los proyectos eólicos deben cumplir. En
Oaxaca existen más de 21 parques eólicos en funcionamiento, cuya instalación ha
ocasionado el despojo de tierras, alteración de las formas de subsistencia,
costumbres y creencias de las comunidades indígenas desde los años 90. Bettina
Cruz señala que “cada vez que presentamos un recurso nacional o internacional
nuestra vida y la de nuestras comunidades corre peligro. Cada vez que lo
ganamos el riesgo aumenta. Y lo que se torna inaceptable”.
MÉXICO: Mujeres indígenas latinoamericanas se unen contra la
desigualdad
La
indígena guatemalteca Carmelina Chun incrementó sus ingresos y reforzó la
seguridad alimentaria de su familia gracias a la introducción de tecnologías
que permiten ahorrar tiempo, como pulverizadoras, para aplicar biofertilizantes,
y germinadoras de semillas. “Hemos aprendido a elaborar plaguicidas y
biofertilizantes con productos de nuestra comunidad, ya no los compramos a las
grandes empresas. Prácticamente todo lo que producimos va para alimentar a
nuestras familias”, relató Chu, madre de una niña y un niño, en diálogo con IPS.
La
indígena k’eqchí, uno de los 24 pueblos que viven en Guatemala, es una de las
850 beneficiadas en tres municipios del departamento de Alta Verapaz, unos 460
kilómetros al norte de Ciudad de Guatemala, por un proyecto de empoderamiento
económico iniciado en 2015 y que concluirá en abril próximo.
Las
mujeres recibieron capacitación y pulverizadoras, sembradoras y germinadoras de
bajo costo, con lo cual aumentaron sus ingresos, diversificaron los cultivos,
redujeron el tiempo de trabajo y, con ello, participaron en el debate y el diseño
de políticas comunitarias. Las aborígenes siembran una decena de cultivos, como
maíz, tomate y frijol sobre 0,04 hectáreas en una región lacerada por la
pobreza y la marginación, así como la presencia de palma africana e
hidroeléctricas. Si bien este emprendimiento muestra el avance alcanzado por
las mujeres indígenas en América Latina y el Caribe en la última década, aún
deben hacer frente a la desigualdad, la discriminación, la pobreza, la falta de
acceso a tierras y a servicios básicos, además de sufrir violencia.
En
ese contexto, se coaligaron para combatir esos flagelos y caminar hacia la
consecución de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS), en especial la
erradicación del hambre y la igualdad de los sexos y el empoderamiento femenino
para 2030. Con ese propósito, unas 230 representantes de 11 gobiernos
latinoamericanos, organizaciones regionales de pueblos indígenas y de
organismos internacionales se dieron cita en Ciudad de México en el foro de
alto nivel “Empoderar
a las mujeres indígenas para erradicar el hambre y la malnutrición en América
Latina y el Caribe”, convocado por la Organización de Naciones Unidas para
la Alimentación y la Agricultura (FAO).
Entre
el 12 y el 13 de este mes, las asistentes debatieron sobre discriminación y
derechos; biodiversidad y sistemas alimentarios indígenas; y consentimiento
libre, previo e informado. “No se puede hablar de lucha contra el hambre, si no
tenemos incidencia en las políticas, los presupuestos y los programas dirigidos
a las mujeres indígenas. Seguimos teniendo
políticas que no se refieren específicamente a las mujeres indígenas”,
cuestionó la parlamentaria quechua Tania Pariona, del movimiento Nuevo Perú, al
ser consultada por IPS.
En
la región habitan más de 26 millones de mujeres indígenas, repartidas en unos
826 grupos étnicos. Si bien países como Bolivia, Ecuador, México, Nicaragua y
Perú aplican cuotas obligatorias de representación política de mujeres, esos
esquemas han favorecido poco a las representantes indígenas. Casi todos los
países de la región cuentan con planes nacionales y programas centrados en
mujeres, pero su impacto sobre las aborígenes es reducido.
Por
ejemplo, América Latina y el Caribe destina menos de uno por ciento del
presupuesto a cuestiones indígenas. Además, la ausencia de estadísticas
desagregadas sobre mujeres indígenas es notoria y dificulta el tratamiento de
las inequidades que padecen. La guatemalteca Teresa Zapeta, directora ejecutiva
del no gubernamental Foro Internacional de
Mujeres Indígenas, reconoció avances y alertó de los desafíos existentes.
“En políticas públicas nos encontramos ante el reto de que no se aplican, no
hay presupuesto. Por eso, tenemos que estar presente en todas las decisiones”,
subrayó la indígena kak’chiquel.
Las
indígenas recomendaron a los gobiernos y a la ONU adoptar medidas especiales
para promover y fortalecer políticas y programas para el sector que permitan su
plena participación, con apego a la interculturalidad, su diversidad cultural,
y así diseñar el desarrollo sostenible necesario para erradicar la pobreza que
las afecta. Además, solicitaron fortalecer la contribución de las mujeres
agricultoras al desarrollo sostenible, a la seguridad alimentaria y la
nutrición; el bienestar económico de sus pueblos, familias y comunidades, y la
promoción del desarrollo agrícola y rural.
Los
17 ODS
se refieren a temas como la disminución de la pobreza y hambre cero, la
igualdad de género, el acceso a la salud y la educación de calidad, la lucha
contra el cambio climático, el desarrollo económico, los ecosistemas
saludables, el derecho a la energía asequible y no contaminante y la
participación de la sociedad civil, entre otros.
Los
objetivos constan de 232 indicadores asignados para las 169 metas específicas. El
ODS
2 incluye solo dos indicadores vinculados a pueblos indígenas, como
duplicar la productividad agrícola y los ingresos de pequeños productores de
alimentos, entre ellos, los grupos originarios. Otro indicador versa sobre la
media de ingresos de los productores de alimentos en pequeña escala, desglosada
por sexo y condición indígena. Pero el ODS 5 carece de indicadores relativos a
mujeres aborígenes. Divulgarán un reporte sobre la importancia y la situación
del acceso a la tierra y territorio en el Foro Político de Alto
Nivel sobre Desarrollo Sostenible, la plataforma de Naciones Unidas para el
seguimiento y la revisión de los avances de la Agenda 2030- sobre cinco ODS,
que se realizará del 9 al 18 de julio en Nueva York. En esa reunión, Colombia,
República Dominicana, Ecuador, Jamaica, México, Paraguay y Uruguay entregarán
sus informes nacionales voluntarios sobre la marcha de los ODS. “Ahora entramos a la etapa del empoderamiento
económico. Esa autonomía es un ejercicio de derechos. Tiene que ver con acceso
a mercados, tierra, tecnología, cadenas productivas. Si no trabajamos con los
pueblos indígenas, no lograremos eliminar el hambre”, declaró la uruguaya María
Acosta, especialista en género y pueblos indígenas de la FAO, a IPS.
El
acceso al territorio se convirtió en un tema conflictivo en los últimos 20 años
debido al despunte del extractivismo –exploración y explotación de
hidrocarburos, minería, aprovechamiento forestal y represas- y que amenaza los
derechos de los pueblos originarios. Ante ello, las mujeres indígenas han
mutado en defensoras del territorio, lo cual las ha sometido a amenazas,
persecución y asesinato.
El
Comité
de Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer,
integrado por 23 expertas responsables de vigilar el cumplimiento de la
Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la
Mujer, vigente desde 1981, prepara una revisión sobre el estado de los derechos
de las aborígenes. “No solo los hombres deben tener oportunidad de desarrollar
proyectos productivos o acceder a capacitación. Es importante el trabajo de las
lideresas que enseñan a otras mujeres a producir alimentos”, resaltó Chu, quien
fue presidenta del Comité comunitario de mujeres.
Para
Acosta, es necesario mantener los avances en participación política y
aprovechar “la fuerte relación de las mujeres con las actividades económicas”
para combatir el hambre y la malnutrición.
MEXICO: Paraísos Indígenas
recibe Premio al Mejor Producto de Turismo
La
Neta Noticias
El
sello distintivo ‘Paraísos Indígenas’,
creado por la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas
(CDI) bajo la dirección de Nuvia Mayorga Delgado, obtuvo el Premio al Mejor
Producto de Turismo Activo, entregado en la Feria Internacional de Turismo, el
máximo evento de turismo a nivel mundial.
‘Paraísos Indígenas’ reúne a diversos destinos
turísticos con gran valor natural, cultural e histórico en México. Estos
destinos turísticos generan una experiencia que deja huella, al mismo tiempo,
fomentan la actitud y compromiso solidario para hacer visibles a los pueblos
indígenas; además de respetar, disfrutar y participar en la conservación de la
naturaleza y la herencia cultural de las comunidades originarias. Con este
reconocimiento también se apoya a 7,547 indígenas, beneficiarios de 105 sitios
turísticos impulsados por la CDI en 15 entidades de la República Mexicana, en
las cuales se encuentran los Paraísos Indígenas. Este premio representa la
consolidación de los esfuerzos de colaboración transversal con organismos y
dependencias de la Administración Pública Federal (SECTUR, CPTM, FONATUR,
SEMARNAT), bajo el liderazgo de la CDI, para fortalecer el producto turístico
que ofrecen las comunidades indígenas de México.
En
el marco del Convenio Cooperativo entre la CDI y el Consejo de Promoción
Turística de México y a partir de las facilidades otorga holadas por dicha
institución, se atendió la convocatoria publicada por el Comité Organizador del
FITUR, en conjunto con la Revista
Aire Libre para postular a Paraísos
Indígenas para obtener el premio al mejor producto de turismo activo en
su categoría internacional en el marco de la Feria Internacional de Turismo
(FITUR), a celebrarse del 17 al 21 de enero del 2018, en Madrid, España. El
concurso tiene por finalidad potenciar el desarrollo y la comercialización de
la industria turística y proyectar lo productos turísticos de mayor calidad. En
dicho concurso participaron todos aquellos productos turísticos que estén
presentes como expositor o coexpositor en el marco de FITUR 2018.
YUCATAN: Destacados promotores
mayas recibirán El Jaguar de Turismo 2018
Prensa
Indígena
Mérida. Destacados promotores mayas,
recibirán distinción El Jaguar de
Turismo 2018, que otorga la AMIT de Yucatán, el sábado 20 de enero en
una cena de gala, en el marco de la celebración del tercer aniversario de la
Asociación Mexicana de la Industria Turística de Yucatán A.C. (AMIT), que
preside la también progreseña Rosa Isela García Pantoja. Señaló que entregarán
reconocimientos al maestro Crisanto Kumul Chan, Ing. Bernardo Caamal Itzá y a
la maestra Nuby Sevilla Sánchez, viuda de Magaña, quienes recibirán el Jaguar de Turismo 2018, que
otorga la AMIT de Yucatán.
García
Pantoja señaló "esta distinción se otorga a quienes se han distinguido por
sus aportes a la sociedad yucateca" y entre los galardonados este año por
la AMIT, será el maestro Crisanto Kumul Chan, oriundo de Sisbicchén, Temax, por
su gran contribución a la preservación de la lengua maya en las nuevas
generaciones, así como la traducción de jeroglíficos mayas, y en el 2013,
recibió del Congreso del Estado, la distinción Pánfilo Novelo.
Nuby
Sevilla Sánchez por su destacada trayectoria de 38 años en el impulso el
folklore yucateco en todo el país, es el pilar de muchos destacados maestros de
esta rama a nivel local y estatal, salidos de su academia de baile Nuby Sevilla,
vigente en el puerto y cuya labor ha sido en Yucatán y reconocidos en la capital
del país. En la época de los Gobernadores, Víctor Cervera Pacheco, y Patricio
Patrón Laviada, su ballet era quién daba la bienvenida a los cruceros que
llegaban al puerto. Bernardo Caamal, destacado comunicador e investigador en la
agricultura maya, ha impartido charlas en universidades de los Estados Unidos,
Belize, Guatemala, Perú, Argentina. Otro de los galardonados, es el Ingeniero
agrónomo mayahablante, Bernardo Caamal Itzá, de Peto, que ha contribuido con
sus estudios al Xok k’iin o cabañuelas mayas, por compartir sus resultados de
sus trabajos agronómicos con programas de radio en maya. Para dar a conocer
como mejorar las siembras de parcelas, con más sustentabilidad y mejor
rendimiento para los campesinos y sus familias. Y en el 2003 recibió el
reconocimiento internacional de la red de radios comunitarias con sede en
Toronto, Canadá, Atkins 2003 y ha trabajado con comunidades de base en el
territorio maya.
El
evento se llevará a cabo en el hotel los Aruxes en la ciudad de Mérida, a
partir de las ocho de la noche ante representantes del Gobierno del Estado, del
municipio, socios afiliados de todo el Estado y presidentes de diversas asociaciones
de turismo de Yucatán. Crisanto Kumul Chan, reconocido por la preservación de
la cultura maya y la traducción de los de jeroglíficos maya.
El Jaguar del Turismo, por acuerdo estipulado por el
Consejo Directivo y aprobado por esa agrupación, que será entregado cada año a
partir del 20 de enero, fecha del aniversario de la agrupación, a las personas
que contribuyeron con su arte, cultura, tradiciones y sustentabilidad para
seguir preservando nuestro rico patrimonio cultural que tanto presumimos al
mundo.<>
CHIAPAS: Drama indígena: el
retorno al matadero
Isaín
Mandujano / Proceso
Tuxtla Gutiérrez. Más allá del desplazamiento de
miles de indígenas del municipio de Chalchihuitán, quienes dejaron sus
comunidades forzados por la violencia, los gobiernos estatal y federal no han
podido desactivar, pese a la presencia de policías y soldados, los al menos
cinco grupos armados que operan en la región de Chenalhó, denuncian testimonios
de pobladores de la zona.
A
finales de octubre pasado, unos 5 mil tzotziles huyeron de sus casas por temor
a ser asesinados por una disputa de tierras. Abandonaron las nueve comunidades
colindantes con el municipio de Chenalhó (Pom, Ch’en’mut, Canalumtic,
Tzomoltón, Bejeltón, Tulantic, Bololchojón, Cruz Kakanam y Cruztón) y se
refugiaron en las montañas cuando oyeron los balazos que provenían de un grupo
de encapuchados con equipos de radiocomunicación en la cintura. El comando
saqueó viviendas, baleó sus fachadas y quemó las casas que, en su mayoría,
estaban construidas con madera y techos de lámina.
A
diferencia del movimiento del EZLN, en el que las movilizaciones ocurrieron por
posiciones ideológicas y políticas en defensa de los pueblos indígenas, ahora
(aparentemente) es por la disputa de 350 hectáreas y sus límites territoriales
entre habitantes de los municipios Chalchihuitán, gobernado por el PRI, y
Chenalhó, por el Partido Verde Ecologista de México (PVEM).
El
conflicto entre ambas localidades comenzó en 1975, cuando la Secretaría de la
Reforma Agraria, tras realizar trabajos de reconocimiento y titulación de
bienes comunales, emitió una resolución favorable a Chalchihuitán,
desencadenando la furia de sus vecinos de Chenalhó, quienes acusaron que la
autoridad no tomó en cuenta los límites que ambos poblados habían establecido
basados en la división natural de un río. Después de los litigios en los
tribunales llegó la confrontación. Durante décadas, ambos pueblos indígenas
realizaron protestas en San Cristóbal de Las Casas y en Tuxtla Gutiérrez. Luego
vinieron los enfrentamientos armados, acabándose familias y dejando, en el
mejor de los casos, viudas y huérfanos.
De
los 5 mil tzotziles que huyeron hace un par de meses, 3 mil 800 ya regresaron a
sus comunidades –hallaron sus viviendas saqueadas y destrozadas–. Sin embargo,
persiste el miedo a una incursión de grupos armados. Los mil 200 que siguen
refugiados en las montañas, entre ellos hay niños y embarazadas, también
permanecen en condiciones precarias: sobreviven en la intemperie, tienen
hambre, frío y miedo; algunos están gravemente enfermos.
Desorden ante la ONU
Por
la gravedad de la situación, comparable con los primeros años del movimiento
del EZLN, el padre Sebastián López López, del municipio de Chalchihuitán, pidió
ayuda a su vecino de Simojovel, el cura Marcelo Pérez Pérez, y a la Diócesis de
San Cristóbal de Las Casas. Integrantes de organizaciones sociales y defensoras
de los derechos humanos, quienes solicitaron que no se les identificara en este
texto, aseguran que los indígenas desplazados que volvieron a sus comunidades
lo hicieron bajo presión de las autoridades estatales. Además, contrario a lo
que menciona el gobierno de Manuel Velasco Coello, afirman que no se ha
atendido la principal demanda de la población vulnerable: desarticular a los
grupos armados.
Justo
cuando iniciaba la crisis de los desplazados, la relatora especial de la
Organización de las Naciones Unidas (ONU) para los derechos de los pueblos
indígenas, Victoria Tauli-Corpuz, llegó a México. La enviada de la ONU no pudo
estar en Acteal ni en otras comunidades de los Altos de Chiapas, ante el riesgo
que representa la región indígena tzotzil. Así que el 15 y 16 de noviembre
último, desde San Cristóbal de Las Casas, registró los testimonios de la
crítica situación en el sureste mexicano. Un mes después, el quinto visitador
general de la Comisión Nacional de los Derechos Humanos (CNDH), Édgar Corzo
Sosa, constató pendientes de los gobiernos chiapaneco y federal, y les solicitó
de manera urgente atender los campamentos de los refugiados, pues identificó
ahí situaciones que ponen en peligro su vida. Entre las recomendaciones de la
CNDH a las autoridades destaca la solicitud de patrullajes “hasta que se
garantice el retorno seguro de las familias a sus comunidades de origen, para
evitar robos, saqueos y daños en propiedad ajena, entre otros delitos”.
De amigos a enemigos
De
acuerdo con el relato de Marcos Pérez Gómez, líder indígena tzotzil y del
movimiento de Chalchihuitán, los habitantes de ambos municipios en pugna eran
como hermanos, como sus santos patronos.
Pedranos
y Pableros se visitaban mutuamente en sus grandes ceremonias y festividades
cada 28 y 29 de junio. Eran celebraciones que se prolongaban durante varios
días. “El problema comenzó cuando entró la (Secretaría) de la Reforma Agraria y
jodió todo”, asegura Pérez Gómez. El municipio de Chalchihuitán está gobernado
por Martín Gómez Pérez, del PRI; Chenalhó, por Rosa Pérez Pérez, del PVEM. El
ascenso de esta mujer tzotzil no fue fácil, se impuso a un grupo disidente.
Pasó más de un año para que pudiera asumir su puesto, luego de líos legales que
finalmente resolvió en su favor el Tribunal Electoral del Poder Judicial de la
Federación. Sin embargo, el conflicto interno de Chenalhó continúa. Un grupo de
indígenas encabezado por Manuel Santiz Álvarez señaló la existencia de un grupo
armado que, asegura, está al servicio de la alcaldesa.
De
acuerdo con la disidencia de Chenalhó y habitantes de Chalchihuitán, se trata
de un comando que patrulla las carreteras y los caminos de la región; van
encapuchados y usan pistolas, rifles de asalto y escopetas. Nadie transita ni
hace nada sin que los encapuchados lo sepan. Taxistas y otros lugareños actúan
como halcones en cada comunidad, en cada crucero, en cada tienda en el camino.
Pedro
Faro, del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, y Diego
Cadenas, del Centro de Derechos Humanos Ku’untik, han denunciado la operación
de grupos paramilitares en Chenalhó, donde hace 20 años una agrupación similar
mató a 45 indígenas en un paraje de Acteal. “Como nunca se investigó a esos grupos
(armados) y como nunca se desarmó a los paramilitares de la región, ahora se ve
claramente que fácilmente se pueden rearmar o reagrupar para, como en este
caso, agredir a los indígenas de Chalchihuitán”, expuso Faro. “No se sabe qué
intereses puede haber como para que ese territorio se convierta en una zona de
guerra. Nuestra explicación, hasta donde podemos lograr ver, es que desde la
masacre de Acteal existe un clima de impunidad, donde los actores que están
ligados al gobierno actúan de manera libre y hacen lo que quieren en la zona.
No hay un estado de derecho en esta región”, acusa.
Ahora,
dice Faro, el riesgo es que empiecen a recrudecerse los asesinatos y se
perpetre otra matanza. “Lo único que ha anunciado el gobierno es la creación de
una Base de Operaciones Mixtas, integrada por policías y militares, similar a
la que estaba cerca de Acteal en 1997 y que no pudo evitar la masacre”. Pedro
Faro insiste: los tres niveles de gobierno, por acción u omisión, rearmaron a
los grupos paramilitares que controlan el territorio en los Altos de Chiapas y
son responsables e las violaciones a los derechos humanos que padece la
población indígena. Ambos entrevistados
consideran que se agrava cada día el estado de sitio en las comunidades de
Chalchihuitán. Aseguran que los comandos, que cuentan con la protección de la
alcaldesa de Chenalhó –y ésta, a su vez, del gobierno estatal– utilizan el
terror sobre la población como una manera para controlar la región. Al igual
que Faro, Diego Cadenas asegura que es vital y urgente que las autoridades
desactiven a los paramilitares para que pueda resolverse el conflicto entre
ambos municipios. “La reconstrucción del tejido social y un acuerdo de paz pasa
por la justicia. Una resolución judicial no lo resolverá”.
Ahora “gana” Chenalhó
Uno
de los pocos intentos que el gobierno de Chiapas hizo por contener la gravedad
del conflicto consistió en ofrecer apoyos económicos a los habitantes que perdieron
en la resolución agraria. El secretario de Gobierno del estado, Juan Carlos
Gómez Aranda, expuso en su momento que “quienes no sean beneficiadas con la
decisión del tribunal recibirán apoyos económicos directos, además de contar
con vivienda digna y proyectos productivos que les permita autoemplearse, para
que cada familia pueda contar con un ingreso seguro”. Sin embargo, el pasado 13
de diciembre se agravó la crisis y el riesgo de una matanza. El Tribunal
Unitario Agrario revirtió lo resuelto en 1975 y resolvió en favor de Chenalhó.
Por lo anterior, el gobierno ofreció 15 millones de pesos a los vecinos de
Chalchihuitán y 300 casas con valor de 120 mil pesos cada una, a cambio de que
acepten el fallo.
Organizaciones
civiles y las defensoras de los derechos humanos, como el Centro Fray Bartolomé
de Las Casas, denuncian que continúan las agresiones armadas, sobre todo desde
los primeros días de 2018, cuando miles de indígenas de Chalchihuitán, que
fueron desplazados, regresaron a sus comunidades, siendo las mujeres y los
niños la población más vulnerable a la violencia. El riesgo de una masacre es
claro para cientos de familias indígenas, lo que demuestra el desprecio hacia
los pueblos originarios, puesto que las agresiones armadas constituyen de por
sí un hecho criminal que es contemplado y consentido por los gobiernos federal,
estatal y municipal, agrega el Centro Fray Bartolomé.
CHIAPAS: Reportan gresca en
Chenalhó
Reforma
Pobladores del Municipio de Chenalhó, Chiapas, se enfrentaron en esa localidad sin que se reporten heridos, informaron diversas fuentes. Explicaron que miembros del Movimiento Pedrano, opositores a la alcaldesa Rosa Pérez Pérez, bloquearon la vía en protesta por el encarcelamientos de tres de sus compañeros. En respuesta, simpatizantes de Pérez los desalojaron de la vía. Durante la gresca varios vehículos resultaron con daños, indicaron las fuentes. Los integrantes del Movimiento Pedrano exigen la liberación de Eleuterio Gómez Guzmán, Luis Marín Gómez Gómez y Tomás Pérez Pérez, vinculados a proceso por vandalizar el Palacio del Ejecutivo Estatal el pasado 9 de enero. El Centro de Derechos Humanos Ku'untik dijo que recibió reportes que en el desalojo había personas con armas de fuego. Además, los opositores a la Alcaldesa reportaron la detención de un hombre identificado como Antonio Ortiz Pérez. El organismo urgió la intervención en el conflicto de la Secretaria de Gobierno y la adopción de medidas cautelares.
MEXICO: Palabras de Jan Jarab,
Representante de la ONU-DH, para el 3er. Foro Regional en materia de Migración
y Protección Internacional 19 de enero de 2018
Estimadas
y Estimados miembros del presídium,
Estimadas,
estimados participantes,
Es
un placer y un honor estar aquí hoy con Ustedes, junto con mi colega Alán
García, quien participará más adelante. Queremos expresar nuestra satisfacción
de ser parte de este evento – un evento que nos parece muy relevante, en sí
mismo y como parte de toda una serie de actividades. Desde la perspectiva de la
Oficina del Alto Comisionado, el tema de los derechos humanos de las y los
migrantes y de las personas que necesitan la protección internacional es de una
importancia creciente – y la conciencia en torno al mismo también sigue
creciendo cada vez más, aunque tiene aún mucho camino por recorrer. De hecho,
las y los migrantes y personas que necesitan la protección internacional se
encuentran entre las categorías de titulares de derechos que enfrentan más
riesgos – no sólo en México, sino también a nivel global. Si me atrevo a decir
que son “vulnerables”, lo digo de manera un poco cautelosa, dado que entre
ellos encontramos las personas que serían vulnerables en todos los contextos
(por ejemplo niños, personas con graves problemas de salud...) pero también
muchos otros que sufren la “vulnerabilidad” por haber sido víctimas de delitos
en su país de origen, o sólo por su estatus legal... sólo por encontrarse en
situación irregular del punto de vista de las regulaciones en materia de
migración. Sabemos, además, que esta irregularidad no se debe confundir con la
ilegalidad. Cuando insistimos que “nadie es ilegal” y cuando rechazamos la
terminología de migración ilegal y aún más, de migrantes ilegales, no es sólo
para evitar la estigmatización de estas personas – es también para enfatizar
que no están fuera de la ley, que siguen siendo titulares de derechos, y que
entonces el sistema de justicia les debe atender como sujetos, y no sólo como
objetos de intervenciones por parte de los servicios de migración.
Por
ello nos parece fundamental que se incremente la atención y la conciencia del
sistema de justicia hacia este tema. Es un tema donde las verdaderas
necesidades de intervención de los sistemas de justicia en México, en la región
y a nivel global son probablemente mucho, mucho más dramáticas de lo puede
verse en las estadísticas. Claro, según las estadísticas, los casos llevados a
la justicia por migrantes o potenciales beneficiarios de la protección
internacional son relativamente infrecuentes; pero esto no debería calmarnos o
dejarnos con la impresión (equivocada) que se trata entonces de algo marginal,
episódico! Al contrario: como lo han demostrado muchos estudios, la baja
frecuencia de casos de migrantes o refugiados en los sistemas tiene que ver con
los obstáculos sistémicos en el acceso a la justicia que estas personas
enfrentan:
-
por la falta de conocimiento por parte de ellas,
-
por la falta de información correcta por parte de las autoridades,
-
por los persistentes prejuicios en contra de estas personas que se
manifiestan por parte de las autoridades y de otros interlocutores,
-
por el efecto nefasto de las políticas generales de migración,
demasiado enfocadas en la detención y deportación colectiva y acelerada de los
migrantes, lo que les empuja hacia la clandestinidad y aumenta el riesgo de
caer en las manos del crimen organizado,
-
por la falta de canalización de quejas y denuncias hacia las
autoridades competentes (como se demostró el año pasado en el informe del
Consejo Ciudadano del Instituto Nacional de Migración...)
-
y además, cómo lo también demostró dicho informe, por la existencia de
varios obstáculos sistémicos a nivel de leyes y prácticas que funcionan como
desincentivos para que las y los migrantes o refugiados intenten defender sus
derechos en el sistema de justicia: sobre todo, las reglas que les obligan a
pasar más tiempo privadas o privados de su libertad si interponen una denuncia,
queja o acción legal.
Entonces,
nuestro conocimiento (aún imperfecto) de todos estos obstáculos que enfrentan
las y los migrantes o refugiados en el acceso a la justicia es un motivo
adicional para las y los jueces estén muy atentos a las necesidades de estas
personas – y la premiación de hoy debe servir de inspiración y las sentencias
premiadas deben volverse emblemáticas e inspirar la actuación de los demás
jueces en la región.
Permítanme
también mencionar las experiencias de mi Europa nativa. La jurisprudencia del
mecanismo regional – la Corte Europea de Derechos Humanos en Estrasburgo – ha
jugado un papel preponderante en las mejoras sistémicas: Mencionemos sólo tres
casos históricos, con impacto transformador a las políticas de estados miembros
del Consejo de Europa:
-
MSS contra Bélgica y Grecia (2011), en cual la Corte condenó ambos
países, Grecia por las malas condiciones para los solicitantes de asilo y
Bélgica por haber deportado los solicitantes hacia Grecia, sabiendo de estas malas
condiciones;
-
Hirsi Jamaa y otros contra Italia (2012), donde la Corte dictó que
retornar a los migrantes interceptados en el mar hacia Libia sin examinar sus
casos (de posible necesidad de protección) les expone a malos tratos y
constituye una expulsión colectiva;
-
Popov y otros contra Francia (también 2012) en cual la Corte dictó que
la detención de las familias con niños en un establecimiento que se parece a
una cárcel, no puede ser considerada proporcional.
En
el hemisferio occidental la jurisprudencia también es rica. La Corte
Interamericana, permítanme decirlo, ha gestado un rico acervo ha gestado un
rico acervo en materias relativas a derecho a la igualdad y no discriminación,
derecho a solicitar asilo, integridad personal, libertad personal, acceso a la
justicia, debido proceso, derecho a la nacionalidad y derechos de las niñas,
niños y adolescentes, tanto en su función consultiva y contenciosa. Sin duda su
Presidente explicará mucho más sobre su trayectoria. Quiero reiterar el fuerte
compromiso de nuestra Oficina de continuar trabajando para que las
instituciones – evidentemente, no sólo el poder judicial, sino también el poder
ejecutivo y legislativo! – aumenten su atención a los derechos humanos de las y
los migrantes y personas que necesitan la protección internacional, …y para que
el pueblo mexicano, que sí tiene una gran tradición de solidaridad, se dé
cuenta de la necesidad de proteger no sólo sus compatriotas en los Estados
Unidos (amenazados por las políticas cada vez más duras) sino también a los
centroamericanos y muchos otros que pasan por México como país de tránsito, o
incluso lo escogen como país de destino.
MEXICO: En movimientos, a pesar de todo. Geofffrey
Pleyers* y Manuel Garza
La
Jornada
Los
analistas internacionales de los movimientos sociales consideran que el siglo
XXI inició en México con el levantamiento zapatista. Casi un cuarto de siglo
más tarde, ¿sigue “en movimiento” el país? El panorama en el cual van surgiendo
movimientos y resistencias es diferente, y por tanto también lo son los
actores. El libro México en
movimientos junta análisis de resistencias y alternativas en 14 estados de la
República. Apunta a seis transformaciones fundamentales de los
movimientos sociales en la década anterior.
1. La
irrupción del Internet y de las redes sociales propició cambios en la cultura y
la organización de muchos movimientos sociales. Las redes sociales permiten
organizaciones interpersonales y colectivas más flexibles. Al mismo tiempo
abren nuevos canales de información y comunicación entre ciudadanos. Sin
embargo, la desinformación no desvaneció. Los principales canales de televisión
siguen gozando de una amplia influencia en la opinión y México es de los países
que más gasta en propaganda gubernamental y partidista. Mientras, la “batalla
de la información” se ha vuelto una guerra, con 35 periodistas mexicanos
asesinados desde enero 2016.
2. En
la pasada década, la violencia explotó en México y se volvió estructural, con
profundas raíces en sectores de la economía y de la vida pública, incluyendo en
el Estado y sus instituciones. De una manera o de otra, todos los actores
sociales que se organizan en México tienen que afrontar esta violencia, por
amenazas de los cárteles, destrucción de su comunidad, represión por el Estado
o desaparición de activistas. Con la excepción del Movimiento por la Paz con Justicia y Dignidad o las
protestas frente a la desaparición de los 43 estudiantes de Ayotzinapa, la
mayoría de las resistencias frente a esta violencia surgen en contexto de una
gran desconfianza hacia el Estado, como grupos de autodefensa y comunidades que
se organizan de manera autónoma frente a los cárteles y el Estado.
3. Se
ha reforzado en México y en toda América Latina el acaparamiento de los
recursos naturales, empezando por tierras, minas y petróleo. Pueblos y
comunidades resisten a todo un complejo extractivista que es cada vez más
central en la economía neoliberal.
4. En
comparación con los actores de las décadas anteriores, una de las
transformaciones más profundas que afectó a los movimientos sociales en México
es la pérdida de un horizonte democratizador y el cuestionamiento de los
horizontes emancipadores. Hace 20 años, la llamada “transición a la democracia”
generó esperanzas de que la alternancia política abriría nuevos horizontes
políticos, económicos y sociales; que iba a acabar con la corrupción e imponer
el respeto de los derechos humanos. Dieciocho años después de la alternancia
queda poco de esta ilusión. La posible llegada de un presidente honesto podría
mejorar la situación, pero no resolverá los problemas estructurales del país.
5. Un
número creciente de mexicanos ven al Estado ya no como una solución sino como
una parte de sus problemas. Muchos movimientos y resistencias se construyeron
buscando soluciones a escala local más que un cambio nacional. En muchos casos,
han sido exitosos en ofrecer a sus integrantes una vida digna y más segura. Sin
negar sus alcances, se está cuestionando este modelo emancipador enfocado en la
autonomía local. Es cada vez más difícil resistir a la violencia, a las
minerías o a la represión únicamente desde la escala local. La lucha en contra
del mal gobierno, de la colusión entre gobernadores y alcaldes con los cárteles
y para acabar con la impunidad que gozan los militares y los asesinos de
periodistas, no se puede llevar únicamente por actores locales. Se requieren
también actores y fuerzas capaces de impulsar cambios estructurales a escalas
estatal y nacional.
6. Los
movimientos que surgen no lo hacen a partir de una gran agenda político- sino a
partir de lo que se ha vuelto su vida cotidiana: violencia y agresiones sin que
tengan apoyo del Estado, destrucción de un bosque en Cherán, la devastación
ecológica causada por la minería, alza en el precio de la gasolina, falta de
recursos para organizar clases en condiciones decentes. Sería error oponer
movilizaciones en defensa de asuntos locales o personales a la defensa de un
interés general “más elevado”. Cuando los padres de los 43 desaparecidos de
Ayotzinapa piden verdad y justicia para sus hijos, están luchando en contra del
sistema que favorece la violencia y garantiza la impunidad, así como para todos
los muertos y desaparecidos de este país. Cuando se protege un bosque o se
defiende un ejido, se está resistiendo a todo un modelo económico y se
demuestra que resistencias y alternativas son posibles, que “otro México”
existe y sigue de pie, a pesar de todo.
DURANGO: Avanza creación de
municipio 40
El
Siglo de Torreón
Seis
de las 12 comunidades indígenas que buscan formar el municipio 40 ya dijeron sí
a esta propuesta y de las siete mil firmas y credenciales de elector que les
piden para ingresar la propuesta al Congreso, se han recolectado hasta ahora
ocho mil. Aureliano Ferer, indígena de Santa María de Ocotán, y uno de los que
encabezan este movimiento, comentó que para poder ingresar la propuesta al
Congreso del Estado para crear el municipio 40, que sería netamente indígena,
tendrían que presentar el aval de la mayoría de las 12 comunidades que
conformarían tal municipio y presentar siete mil credenciales de elector de
ciudadanos que avalan la decisión. "De las 12 comunidades, seis votaron de
forma unánime por el sí y son las más grandes, Santa María de Ocotán, San Pedro
de Jícoras, Santiago Teneraca, Basiles y San Francisco de Ocotán.
SONORA: Desmienten
gobernadores yaquis concesiones mineras en su tierra
Uniradio
Noticias / Fabiola Navarro
Cd. Obregón. Tomás Rojo, vocero de la etnia
yaqui presentó a los nuevos gobernadores elegidos el pasado 6 de enero en los
ocho pueblos, mismos que refrendaron su compromiso de seguir defendiendo el
agua y su territorio. Desmintió rumores de supuestas concesiones mineras dentro
de territorio yaqui y dijo, esto se hizo con el fin de seguir dividiendo a la
etnia. "La autoridad tradicional lo que más resguarda es nuestra sierra,
la sierra tiene un valor intrínseco porque es donde nos resguardamos para poder
conservar nuestro territorio. Esos rumores vienen de la gente que siempre ha
querido desestabilizar y aprovecharse de la ignorancia de nuestra gente y sacar
beneficios políticos y económicos para los cuales fueron enviados al interior
de la tribu". Respecto a la operación del Acueducto Independencia, dijo
que la lucha por el agua continúa con base en la sentencia de la Suprema Corte
de Justicia, que ordenó una consulta al interior de la etnia, la cual está
suspendida debido los conflictos que se han suscitado recientemente. En cuanto
al gasoducto, señaló que esto está en manos de los tribunales y fue enfático al
decir que es únicamente un grupo del pueblo de la Loma de Bácum quienes se
oponen.
Los
nuevos gobernadores son: Juan María Estrella Molina, por Bácum; Joaquín Aldama,
por Tórim; Domingo Espinoza por Vícam;
Dionisio Maldonado Buitimea por Pótam;
Francisco Lugo por Rahúm; Humberto
Arenas Cuen por Huírivis y Trinidad
Nocamea, por Belem.
SONORA: Yaquis rechazan a
mineras
Cristina
Gómez Lima / La Jornada
Cajeme. Integrantes de la tribu yaqui rechazaron eventual explotación de minas en su territorio, en respuesta a información que el gobierno federal habría dado 17 concesiones en la región sin consultar a las comunidades. Esta podría ser “la lucha que sigue”, advirtió el secretario del pueblo de Vícam –municipio de Guaymas–, Mario Luna Romero, en una entrevista colectiva que ofreció en la ramada tradicional (lugar sagrado y punto de reunión de las autoridades de la etnia). “De esas autorizaciones ninguna autoridad (tradicional) tiene conocimiento, mucho menos el pueblo. Creemos que la ampliación de la carretera, la apropiación de nuestra agua y la generación de más energía eléctrica que le urge al gobierno del estado, con la planta de ciclo combinado que acaban de abrir, son indicios de que vienen por la explotación minera”, advirtió. Sostuvo que se siguen violentando los usos y costumbres de la etnia y que al autorizar las concesiones para la explotación minera se incurrió en un delito, como sucedió con la construcción del acueducto Independencia, obra iniciada en el sexenio de Guillermo Padres Elías (2009-2015), la cual sigue en litigio, así como un gasoducto y la ampliación de la carretera internacional número 15. Tomás Rojo, vocero de los yaquis, informó que los “rumores” de “supuestas” concesiones a empresas mineras tienen la finalidad de dividir a la etnia. Agregó que para los yaquis la sierra tiene un gran valor, debido a que sus ancestros se resguardaban en esa zona cuando luchaban para preservar su territorio a finales del siglo XIX. Destacó que existen intereses de grupos externos que “desestabilizan con calumnias” a los habitantes de los ocho pueblos yaquis, con el propósito de obtener beneficios políticos y económicos.
MEXICO: Residentes de Tohono
O’odham se quejan de quemas agrícolas realizadas en Sonora
Las agencias
ambientalistas de EE.UU. aún no ofrecen
solución
Angélica
Enciso L. / La Jornada
Residentes
del poblado Tohono O’odham, ubicado en Arizona, muy cercano a la frontera con
México, señalaron que las quemas agrícolas que se realizan del lado mexicano
afectan a sus habitantes con dolores de cabeza, náuseas e irritación en los ojos,
por lo cual ciudadanos presentaron una petición de investigación ante la
Comisión de Cooperación Ambiental de América del Norte. Explicaron que las
quemas agrícolas que se realizan en Sonora infringen la legislación ambiental
mexicana y este problema se ha presentado durante las décadas recientes. “Cada
tantos meses nos encontramos con episodios jamás anunciados de corrientes de
humo (que son producto de quemas agrícolas) provenientes de México, que
ocasionan que integrantes de la comunidad padezcan picazón en la garganta,
dolores de cabeza, náuseas, ojos irritados y prurito en la piel”.
En
el documento se señala que “sabemos que estos síntomas son ocasionados por los
plaguicidas o agroquímicos (desconocemos cuáles específicamente) que se usan
de manera excesiva en la producción de los cultivos que posteriormente
implican quemas”. Se refiere que los síntomas se prolongan por días. “Es una
violación a los derechos humanos no informar a las comunidades circundantes
que estas quemas se realizarán, ni tampoco indicar qué químicos están
utilizando los agricultores durante la producción de sus cultivos”. Este
problema se ha presentado ante distintas dependencias, incluida la Agencia de
Protección Ambiental de Estados Unidos, pero no han encontrado soluciones. Asimismo,
se detalla que se violan diversos artículos del reglamento de Equilibrio
Ecológico y Protección al Medio Ambiente de Caborca, Sonora, ya que el
municipio y los productores han omitido su obligación de medir la calidad del
aire y esto impide saber en qué medida se rebasan límites máximos
permisibles de contaminantes. Se indica que de acuerdo con el artículo 167, la
Dirección de Desarrollo Urbano y Ecología debe tomar, en coordinación con
Protección Civil, medidas para prevenir y controlar las contingencias
ambientales –con sus consecuentes efectos negativos en la población– derivadas
de las situaciones en que no se respeten los parámetros de calidad del aire
que establecen las normas. En cuanto a la combustión a cielo abierto sin
autorización, los artículos 168 y 169 establecen que se dará permisos sólo
en caso en que las quemas se soliciten al menos 15 días antes y siempre que
cumplan con las normas ambientales, aunque deberían prohibirse, conforme al
artículo 170 del citado reglamento.
MEXICO: ODS promocionará una
educación plurilingüe para la ciudadanía global
Laura
Poy Solano / La Jornada
A
pesar que los Objetivos de Desarrollo
Sostenible (ODS) de Naciones Unidas reconocen la importancia de
fomentar el multilingüísmo en las aulas, la Organización de las Naciones Unidas
(Unesco) destaca que 40 por ciento de la población mundial no tiene acceso a la
educación en una lengua que dominen.
Por
eso, destaca que el Día Internacional
de la Lengua Materna 2018, que se celebrará el próximo 21 de febrero,
tendrá como eje central la promoción de una educación plurilingüe para la
ciudadanía global. Con “Preservar la
diversidad lingüística y promover el plurilingüismo para apoyar los ODS”,
el organismo multinacional buscará fomentar en los sistemas educativos de las
naciones miembro el valor de mantener vivas todas las lenguas, pero también la
posibilidad de convertirlas en instrumentos del aprendizaje. La Unesco recordó
que de acuerdo con la edición más reciente del Atlas de las Lenguas del Mundo
en Peligro, hay 2 mil 500 lenguas en algún grado de riesgo. De ellas, se estima
que al menos 230 están extintas desde la década de 1950. En el Informe de Seguimiento de la Educación
en el Mundo, elaborado por la Unesco en 2016, destaca que se requieren
al menos seis años de enseñanza en lengua materna para reducir las disparidades
en el aprendizaje que suele afectar a los hablantes de lenguas minoritarias. Destaca
que una formación de calidad “se debe impartir en la lengua hablada en el hogar”,
pero millones de personas en el planeta no acceden a este derecho básico; “la
lengua, la etnia y la pobreza asociadas, pueden crear para el alumno un riesgo
muy alto de quedarse sumamente rezagado”. El organismo concede la prioridad a
la equidad y el aprendizaje a lo largo de toda la vida, “la política de respeto
de los derechos lingüísticos es un aspecto fundamental que merece especial
atención”, pues destaca que todo niño y adulto tiene derecho a aprender en su
propia lengua.
MEXICO:
Difunden riqueza de lenguas en vías de extinción mediante cuentos tradicionales
Reyna Paz Avendaño / Crónica
El
ixcateco, chocholteco y cucapá son tres lenguas indígenas que se encuentran en
peligro de desaparecer en México, es por eso que a partir del próximo 21 de
febrero será lanzada una serie de cuentos indígenas animados y narrados en
dichas lenguas para difundir su riqueza en el marco del Día Internacional de la
lengua materna. Este proyecto creado por Gabriela Badillo con apoyo del
Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) se llama 68 voces. 68 corazones y cuenta con la publicación de 23
historias en diferentes lenguas como yaqui, tlahuica y otomí, por mencionar
algunas, pero en unos días se sumarán 12 más.
En entrevista, la diseñadora y directora del proyecto comenta que en el
país existen 364 lenguas indígenas conjuntas en 68 agrupaciones lingüísticas,
de ahí el nombre del proyecto que busca rescatar cuentos orales de cada
comunidad y ponerlos a disposición vía DVD, internet y redes sociales. “Nació
hace 5 años con la idea de generar cuentos o poemas de distintas comunidades
que pudieran ser narrados en su lengua originaria para crear una serie que
ayude a fomentar el orgullo, el respeto y el uso de las lenguas. Además,
queremos que los hablantes del español conozcan esta gran riqueza porque
nuestra premisa es que nadie puede amar lo que no conoce”, indica Gabriela
Badillo.
68
voces. 68 corazones inició
en 2013 con la beca coinversiones del Fondo Nacional para la Cultura y las
Artes (Fonca) con una primera fase que implicó la hechura de los siete primeros
cuentos. “Lo que quise fue agarrar de todo un poco, lenguas indígenas de las
que más hablantes tienen como el maya o náhuatl, y también elegí otras de las
que menos hablantes hay”, asegura la diseñadora. Hasta el momento, el proyecto cuenta con 35
cuentos, no obstante, en su página (68voces.mx)
sólo se pueden escuchar y leer 23, porque a partir del 21 de febrero será
cuando se promocionarán los 12 restantes.
Por ejemplo, los lectores pueden conocer que para el ayapaneco de
Tabasco el origen del viento es la historia de un borracho que se caía por
donde caminaba, hasta que un día pasó por un sembradío llevándose la milpa y
las casas, después de eso, se convirtió en viento, “por eso ahora vemos que el
viento va por donde quiera”.
Otro
cuento es el de los matlatzincas del Estado de México en donde se narra la
importancia de las luciérnagas como sanadoras de la tristeza de los árboles, o
el cuento sobre el origen de la vida en cho’ol de Chiapas que se remite a un
dios del cielo que creó 12 hombres para cargar la Tierra en sus hombros,
después llegaron los hombres mortales que le fallaron al dios, luego vivieron
los monos y las estrellas y finalmente fueron creados los primeros padres de la
actual vida.
Historias Vivas. Algunos nuevos materiales de 68 voces. 68 corazones serán cuentos en lenguas cora,
ixcateco, chocholteco y cucapá, en los que participaron de manera directa los
habitantes de las comunidades indígenas. “La investigación que hacemos de los
cuentos ha sido gracias al INALI, ellos nos pasan el cuento y en la primera
visita a la comunidad ya llevamos la historia en guion. En ese primer
acercamiento hacemos un taller con los niños para que dibujen la historia que
están escuchando y ahí mismo trabajamos la locución y la traducción”, precisa. En
la 2ª visita, regresan con el material
“porque varios habitantes están lastimados, mucha gente llega a hacer cosas con
las comunidades pero nunca regresan. Nosotros les damos el DVD o el link de la
historia de la cual fueron partícipes para que, a su vez, las usen en clases o
talleres”.
¿Las historias que eligen son fundacionales para
las comunidades?
Son historias que han marcado a
la comunidad. Por ejemplo, una de las historias que pondremos en febrero habla
de cómo el cacique del pueblo era el dueño de las semillas, era quien las
guardaba y nutría para que estuvieran siempre vivas y florecieran en todo el
pueblo; no obstante, un día los caciques de los pueblos vecinos lo
emborracharon, se robaron sus semillas y sólo le dejaron una semilla, desde
entonces en Ixcatlán, Oaxaca, se dedican a trabajar la palma.
“Otra
historia que publicaremos es del chocholteco que habla de la historia de por
qué en Santa Catarina Ocotlán —también en Oaxaca— no hay agua, es decir, son
historias que bien o mal los marca como comunidad, a veces no todos los
habitantes las conocen, pero sí hablan de su contexto, de la naturaleza. La
mayoría son historias de tradición oral aunque las primeras siete del proyecto
fueron a partir de investigación documental”, responde.
Sobre
la selección de en qué lengua indígena trabajarán, Badillo explica que le dan
prioridad a aquellas con mayor problema de extinción y con un riesgo de
desaparición latente, las cuales ya están vinculadas con un proyecto de
revitalización del INALI. “No queremos que 68 voces. 68 corazones se quede en un acervo estático, sino
que sea un proyecto que salga desde dentro de las comunidades y les ayude a tener
un empoderamiento, específicamente con los jóvenes, buscamos fortalecer el vínculo
con sus abuelos”, precisa. Para consultar el material de 68 voces. 68
corazones, ingresar a la página web: 68voces.mx
BOLIVIA: Aprueban Proyecto que
crea Ministerio de Pueblos Indígenas en Chile
FILAC,
La Nación
La
sala del Senado aprobó en general el proyecto de ley que crea el Ministerio de
Pueblos Indígenas en Chile, una de las iniciativas del Ejecutivo que busca
reformar la institucionalidad indígena junto al Consejo Nacional y los Consejos
de Pueblos Indígenas, que también están en la Cámara Alta. A la votación
asistió el ministro de Desarrollo Social, Marcos Barraza, quien reiteró la
importancia de que los pueblos indígenas del país reciban reconocimiento
constitucional, considerando que actualmente un 9% de la población en Chile
señala pertenecer a uno de los nueve pueblos indígenas, según la última
encuesta Casen 2015. “Este proyecto de ley se concreta gracias a los estándares
que nuestro país ha ratificado gradualmente, y a propósito del Convenio 169 de
la OIT, el cual nos permite realizar una formulación legislativa de este tipo”,
señaló el ministro. “La Consulta Indígena y los acuerdos que desde allí emanan
son centrales para legitimar este proyecto de ley, en la medida que expresan la
pertenencia cultural y la cosmovisión de cada pueblo indígena”, aseveró el
secretario de Estado.
El
objetivo del Ministerio de Pueblos Indígenas es crear e implementar una nueva
Política Nacional Indígena, considerando el diseño, ejecución y evaluación de
las políticas públicas en materia indígena. Estará correlacionado con el
Consejo Nacional y los Consejos de Pueblos Indígenas, entidades autónomas,
representativas, participativas y de consulta. La sala del Senado fijó plazo
hasta el próximo 8 de marzo para realizar indicaciones particulares. El próximo
22 de enero, en tanto, se cumple el plazo para las indicaciones del proyecto
que crea el Consejo Nacional y los Consejos de Pueblos Indígenas.
CHILE: Líderes mapuches, insatisfechos con mensaje
del Papa
El jerarca religioso sólo habló
de generalidades, lamenta vocero del Consejo de Tierras en Temuco
Asisten menos fieles de los
esperados a actos con indígenas en la Araucanía y jóvenes en Maipú
Bernardo
Barranco / Especial para La Jornada
Santiago. La misa por el progreso de los pueblos originarios
tuvo un inicio tenso. Durante la madrugada hubo otros dos atentados contra
capillas católicas, un soldado herido y tres helicópteros incendiados. Cantando
Francisco amigo, el sur está contigo, los fieles de la región de la Araucanía
esperaron la llegada del Papa, mientras éste recorría el largo trayecto del
aeropuerto de Temuco a la vieja base de Maquehue. Se esperaban más de 450 mil
asistentes; apenas llegaron 150 mil.
Con un
saludo en lengua mapuche, Francisco rompió la tensión: Mari, Mari Küme tünngün ta niemün (Buenos días, la paz
esté con ustedes) dijo, suscitando aplausos. Ofrecemos esta misa para todos
aquellos que sufrieron y murieron, y para aquellos que soportan diariamente la
carga de muchas de esas injusticias, dijo Bergoglio, quien saludó no sólo
a los mapuches, sino también a los representantes de otros pueblos indígenas:
rapanui (Isla de Pascua), aymara, quechua y atacama. El Papa hizo suya la causa
de los pueblos originarios y enarboló en su mensaje la necesaria inclusión de
indígenas en esta convulsionada región del sur de Chile.
Justo
desde esta vieja base militar, terreno reclamado como ancestral por la
etnia mapuche, utilizada como centro de tortura durante la dictadura de Augusto
Pinochet, Francisco rechazó los acuerdos que se quedan en el papel, reprobó la
lógica de las culturas superiores e inferiores, pero sostuvo que los problemas
no se resuelven con la rebelión armada ni con la destrucción. Exhortó a la no
violencia activa durante la misa en Temuco, 700 kilómetros al sur de Santiago,
en la que convergieron indígenas y chilenos separados por siglos de diferencias
desde que el Estado chileno ha ido arrinconando a los mapuches cometiendo
genocidios y despojándolos de sus tierras ancestrales.
El
Papa argentino pidió más tolerancia para preservar la riqueza de cada pueblo y
planteó: La unidad no es un simulacro ni de integración forzada ni de
marginación armonizada. La riqueza de una tierra nace precisamente de que cada
parte se anime a compartir su sabiduría con los demás. No es ni será una
uniformidad asfixiante que nace normalmente del predominio y la fuerza del más
fuerte, ni tampoco una separación que no reconozca la bondad de los demás. También
hizo referencia, de manera indirecta, a los atentados que se han perpetrado en
la región: La violencia llama a la violencia; la destrucción aumenta la
fractura y la separación. La violencia termina volviendo mentirosa la causa más
justa. Por eso decimos no a la violencia que destruye, en ninguna de sus
formas. Sin embargo, el planteamiento de Francisco no dejó satisfechos a
diversos líderes mapuches que esperaban mayor contundencia. El vocero del Consejo de Todas las Tierras en
Temuco, Aucán Huilcamán, lamentó que el Papa no expresara con mayor
determinación su compromiso con el pueblo mapuche en su visita a las tierras de
la Araucanía y que sólo haya emitido un mensaje en términos generales. Lo que
la etnia quiere es mayor libertad económica, política y cultural, para lo
cual es necesario un nuevo reconocimiento constitucional, declaró a Telesur.
La
sala de prensa del Vaticano, por medio de su director Greg Burke, informó de un
encuentro privado con algunas víctimas de abusos. De manera discreta y sin la
presencia de medios, tuvo lugar después del almuerzo en la nunciatura
apostólica de Santiago el martes 16 de enero. Invitaron a personas abusadas por
religiosos de la Iglesia católica. Expresó que “el encuentro tuvo lugar de
forma privada y que no había nadie más presente, sólo el Papa y las víctimas
(…) han podido contar a Francisco sus sufrimientos y él los ha escuchado, ha
rezado y ha llorado con ellos”.
La
nota ha desconcertado a organizaciones de laicos y activistas defensores de las
víctimas, quienes aún esperan un diálogo abierto con el Papa, un encuentro de análisis,
denuncias y propuestas, es decir, ir más allá de los testimonios y las
lágrimas. En diversos actos la participación ha sido menor a la esperada. Al
igual que en Temuco, en el santuario de Maipú el acto con jóvenes tuvo una
menor afluencia de feligreses de la proyectada por los organizadores. También
se reconoce que se sobrestimó la presencia de visitantes argentinos. De
inmediato surgen las comparaciones con el apoteósico recibimiento, en 1987, a
Juan Pablo II. Los medios televisivos parecieran extrañar al pontífice polaco.
Sin embargo, otros analistas chilenos refutan: las circunstancias y el país han
cambiado tanto en 31 años que no es posible tal comparación. Chile vivía una
larga y aplastante dictadura, por ello, aquella visita fue una válvula de
escape social. La Iglesia chilena gozaba de total autoridad y aceptación en la
sociedad, a diferencia del actual repudio.
Con
más de 30 grados, la temperatura más alta de la temporada, el Papa se reunió
con jóvenes en el santuario de Maipú o basílica de nuestra señora del Carmen,
templo católico construido por orden de Bernardo O’Higgins, donde se aseguró la
independencia de Chile tras derrotar al ejército español. En tono coloquial
reivindicó el necesario rostro joven de la Iglesia católica. Les pidió mover el
piso a la Iglesia cuando vean que ésta se instale en sí misma; les pidió
sacudirla. Exaltó el amor a la patria y a la madre Iglesia. Invitó a participar
en el próximo sínodo de obispos en octubre dedicado a los jóvenes.
Improvisando, les dijo: tengo miedo de los filtros y las opiniones de los
jóvenes; antes de que lleguen a Roma (las opiniones) tienen que pasar por mil
conexiones y corren el riesgo de ser filtradas. Por eso quiero escuchar antes a
los jóvenes: ¡ustedes son protagonistas! Los jóvenes católicos y los no
católicos, los cristianos y los de otras religiones. Los jóvenes que no saben
si creen o no porque lo importante es que ustedes hablen y no dejen que les
callen.
El
Papa, ya cansado, fue a la Pontificia Universidad Católica de Chile. Se reunió
con académicos y representantes de la educación, la ciencia, las humanidades,
el arte, los medios de comunicación y la comunidad universitaria. Ahí agradeció
que la universidad católica guarde su identidad, reconoció su inestimable
servicio por más de 130 años y la alentó a ser como un laboratorio para forjar
el futuro del país. En un denso discurso señaló: Podríamos decir que la
universidad se vuelve un laboratorio para el futuro del país, ya que logra
incorporar en su seno la vida y el caminar del pueblo superando toda lógica
antagónica y elitista del saber. Así transcurrió el tercer día de la visita de
Francisco a Chile.
CHILE:
"El discurso del Papa fue tremendamente tibio, ambiguo e impreciso":
Dirigente mapuche
Julieta Nassau / La Nación
Temuco. Un mensaje: "Aukiñ
Wallmapu Ngulam". Una bandera: la mapuche. Un graffiti: 20 años de
la CAM (Coordinadora Arauco Malleco). Son los tres elementos que decoran el
frente naranja y azul, antiguo y con cierto dejo de abandono, de la sede del
Consejo de Todas las Tierras (Aukiñ
Wallmapu Ngulam, en mapuche) en esta ciudad, 680 kilómetros al
sur de Santiago. Allí, el werken (vocero)
de la histórica organización independentista, Aucán Huilcaman, recibió a La
Nación horas después de la misa del papa Francisco en esta
ciudad, corazón de la Araucanía y del conflicto mapuche en
Chile, en la que lanzó que "la violencia termina volviendo mentirosa la
causa más justa", en un tiro por elevación a la CAM, el grupo radical que
perpetra ataques incendiarios en su reclamo por las tierras que considera
usurpadas. Enojado porque pese a sus reiterados pedidos no logró su reunión con
el Santo Padre, Huilcaman, ex candidato a la presidencia y al Senado, cuestionó
duramente las palabras del Papa en la Misa por el Progreso de los Pueblos:
"El discurso del Papa fue tremendamente tibio, ambiguo e impreciso".
¿Qué
opina del mensaje de Francisco en la misa de Temuco?
Si lo miramos desde el punto de
vista de [el antecedente de 1987, con] Juan Pablo II, es incomparable. Esta
declaración es verdaderamente limitada, genérica e insuficiente. Juan Pablo II
planteó tres asuntos de la Araucanía: el fortalecimiento y respeto a la cultura
del pueblo mapuche, el respeto a los derechos humanos y la relación de la
cultura y la tierra. Desde el punto de vista de los contenidos, es muy
irrelevante lo que ha manifestado el papa Francisco. Pero también es
entendible, porque él sabe a la perfección qué pasó en Neuquén, Río Negro y
Chubut con los despojos de tierra de Julio Argenitno Roca [por la campaña del
desierto] y la acción del Ejército chileno en la Pacificación de la Araucanía
hasta la actualidad.
¿Por qué eso lo hace entendible?
Porque hay responsabilidad del Vaticano
ante esa situación.
¿No consideró como un gesto que el Papa haya invitado al altar a mapuches y almorzado con otros miembros de la comunidad?
Creo que es parte de la
estrategia comunicacional, simplemente para omitir su responsabilidad como jefe
del Estado del Vaticano. Eso lo hacen los gobiernos de Argentina y de Chile
periódicamente: invitar a mapuches, pero con finalidades simbólicas, sin efecto
alguno.
¿Esos mapuches que se reunieron con él no trasladaron el mensaje de la comunidad?
Los mapuches con los que
Francisco se reunió es el típico mapuche producto de la dominación y el
colonialismo. Todo el que viene aquí ha utilizado el asunto mapuche a su manera
y la Iglesia lo ha hecho a su manera, sin entrar de fondo. Fue una visita
lamentable porque debieran estar con los que sufren y los que han sufrido es el
pueblo mapuche.
Para
ustedes, ¿qué le faltó al mensaje del Papa hoy?
Le faltó reconocer el derecho a
la tierra, que es la causa de las tensiones y controversias. Le faltó señalar
que el estado tiene una responsabilidad en lo que sucede con los mapuches.
Ustedes
pidieron una reunión con el Santo Padre que finalmente no sucedió. ¿Qué querían
trasladarle?
Queríamos hablar dos asuntos: el
tema de la responsabilidad institucional del Estado argentino, el chileno y el
vaticano en el asunto del crimen de lesa humanidad, del genocidio [en la
Conquista del Desierto y la Pacificación de la Araucanía]. Queríamos hablar del
genocidio y de la toma confiscación y ocupación del territorio mapuche que se
hizo allí por la fuerza y que tiene un problema de legitimidad. El derecho
internacional nos ha dado dos grandes herramientas: el derecho de libre
determinación, que nos permite hasta conformar un gobierno y en eso estamos
trabajando, y en segundo lugar llevar esos tratados celebrados entre Estado
chileno y el mapuche hasta 1825 y que el derecho ha reconocido en la
declaración americana de los derechos de los pueblos indígenas firmado en 2016
y en la declaración de la ONU de los pueblos indígenas.
¿Van a
insistir para ver a Francisco?
Yo creo que al papa Francisco le
vamos a hacer llegar una nota manifestando nuestras lamentaciones por su
discurso tremendamente tibio, ambiguo, impreciso. Su tibieza es inexplicable
cuando él es conocedor de la historia, lo cual evidentemente lo llevó a tomar
precaución. Vino a actuar políticamente. Fue un discurso político, que estuvo
mirando más al Estado argentino, el chileno y las corporaciones.
Francisco
dijo que "la violencia termina volviendo mentirosa la causa más
justa", en un mensaje que pareció dirigido a los mapuches radicales. ¿Está
de acuerdo?
Eso es una verdad a medias.
Porque él sabe que la violencia institucional comenzó hace más de un siglo y
hasta el día de hoy. Si hubiese dicho "violencia institucional histórica y
actual", eso sí hubiese sido completo.
¿Considera
que es útil la violencia como vidriera del conflicto mapuche?
Yo creo que la quema de las
iglesias de la semana pasada [en Santiago, tres días antes de que llegara al
Papa]. Yo tengo muchas dudas que estén participando los mapuches del todo. Si
así fuera, no es mi manera de actuar.
¿Usted
tiene vínculos con la CAM?
Claro,
conocemos a la gente de la CAM. Sus dirigentes son conocidos, actúan
públicamente.
Usted
dijo que están trabajando en un gobierno mapuche, ¿cómo lo imagina?
La formación de un gobierno aquí
depende hoy en gran medida de la capacidad orgánica mapuche, de su voluntad de
autoconvocarse y autodeterminar un gobierno. Tenemos que iniciar un proceso de
orgánico y de descolonización porque hasta el momento solo tenemos la figura
del estado y la idea es que un día nos reunamos y digamos "hoy formamos
gobierno", y lo haremos al amparo del derecho internacional.
¿Ese
gobierno incluiría a los mapuches de la Argentina?
Por el momento, hemos estado hablando,
preferentemente los mapuches de acá. Creo que los mapuches de Argentina tienen
que tomarse su tiempo, que puede ser igual o menos. Es una situación de ellos.
Pero todavía no hemos discutido si este gobierno tendría alcance reciproco, en
los dos países.
¿Cómo
están las relaciones mapuches de Chile y la Argentina?
Muy buena. Hay muy buena
comunicación y relación desde los 90, cuando empezamos a renovar el reclamo. La
bandera la hicimos conjuntamente. Y tiene que seguir la relación. Tenemos un
pasado común, un futuro común y desafíos comunes. Si aquí se forma un gobierno
mapuche, con seguridad tendrá un impacto al otro lado de la frontera.
PERU: Declaración Indígena de Madre
de Dios presentada por FENAMAD, AIDESEP y COICA
A
pesar que no tuvieron la oportunidad de tener diálogo directo con el Papa
Francisco, las organizaciones indígenas a través de sus líderes, democráticamente
elegidos por sus bases: Julio Cusiriche, Presidente de FENAMAD; Lizardo Cauper,
Presidente de AIDESEP y Edwin Vásquez, Coordinador General de la COICA,
entregaron la Declaración
Indígena de Madre de Dios, donde se propone varias acciones urgentes
con la finalidad de detener la destrucción de la amazonía.
PERU: Denuncia Papa opresión a indígenas por interés económico
Francisco defendió a pueblos amazónicos y el medio ambiente que los
alberga al afirmar que los grandes negocios y la avidez del consumo no deben
destruir su hábitat natural
EFE
y Reuters
Puerto Maldonado. El Papa Francisco denunció este
viernes la opresión que viven los indígenas de la Amazonía por los intereses
económicos y advirtió que nunca han estado tan amenazados como
ahora.
Probablemente
los pueblos amazónicos originarios nunca hayan estado tan amenazados en sus
territorios como lo están ahora", afirmó durante su discurso en el
encuentro con los pueblos originarios en Puerto Maldonado, en el primer acto de
su visita a Perú.
Quienes
no habitamos estas tierras necesitamos de su sabiduría y conocimiento para
poder adentrarnos, sin destruir, el tesoro que encierra esta región",
afirmó el Pontífice ante los representantes indígenas, que se reunieron en esto
días anteriores para abordar su situación. El discurso en este espacio en la
pequeña ciudad de Puerto Maldonado en el corazón de la selva amazónica y que no
llega a los 75 mil habitantes, fue una alabanza a los indígenas.
En
el acto central de este viaje en el Coliseo Madre de Dios, donde unos 4 mil
representantes de los indígenas mostraron orgullosamente sus cantos, bailes y
tradiciones, Francisco recordó uno a uno los nombres de los diferentes
pueblos originarios de la Amazonía y aseguró que había deseado mucho este
encuentro. La alocución fue un duro alegato contra la situación en la
que se encuentran y aseguró que probablemente los pueblos originarios
amazónicos nunca hayan estado tan amenazados en sus territorios como lo están
ahora.
Citó
como amenazas la fuerte presión de los intereses económicos que dirigen su
avidez sobre petróleo, gas, madera, oro, monocultivos agroindustriales. (Y,
por otra parte) la perversión de ciertas políticas que promueven la
conservación de la naturaleza sin tener en cuenta al ser humano y, en concreto,
a ustedes hermanos amazónicos que habitan en ellas". También, el Pontífice
cargó contra algunos movimientos que acaparan grandes extensiones de bosques y
negocian con ellas generando situaciones de opresión a los pueblos originarios.
Hemos de romper con el paradigma histórico que considera la Amazonía como una
despensa inagotable de los Estados sin tener en cuenta a sus habitantes". Además
de la explotación del suelo, Francisco habló del sufrimiento que padecen los
pueblos originarios por los derrames de hidrocarburos que amenazan seriamente
la vida de sus familias y contaminan su medio natural y de la contaminación
ambiental propiciada por la minería ilegal.
Cerca
de la zona, en la región vecina del Cuzco, se encuentra la reserva de gas
Camisea, la mayor de Perú. Y por el norte, más de una docena de derrames de
petróleo de un oleoducto operado por el Estado han contaminado las tierras
nativas.
Clamó
contra otra de los dramas que vive la Amazonía: la trata de personas.
La
violencia contra las adolescentes y contra las mujeres es un clamor que llega
al cielo", exclamó. Asimismo, el Papa denunció la esterilización de las
mujeres en algunas comunidades como prevención. Muchos han escrito y
hablado sobre ustedes. Está bien, que ahora sean ustedes mismos quienes se
autodefinan y nos muestren su identidad", les invitó. Y concluyó al
decirles que "necesitamos escucharlos".
PERU: El
largo camino de la papa nativa
indígenas enfrentan dificultades
para llevar este cultivo ancestral.
Chirapaq
La
papa nativa, cultivo milenario de los pueblos indígenas del Perú, enfrenta
un duro camino para llegar desde las chacras en las alturas andinas hasta los
platos de nuestros hogares.
En la
provincia de Vilcashuamán, de la región Ayacucho, la hectárea de papa nativa
tiene un costo de producción de aproximadamente 7 mil soles, entre la obtención
de los insumos, la preparación del terreno, la siembra, el trabajo agrícola y
la cosecha. Sin embargo, ese monto no cuenta el gran esfuerzo que realizan
las familias del campo para llevar sus cosechas a los mercados locales. Los
agricultores deben caminar varias horas hacia las chacras y buscar la manera de
transportar la producción a los centros urbanos donde se comercia. “Nuestras
chacras están en sitios muchas veces de difícil acceso. Para nosotras, llevar
los productos al mercado demanda muchos esfuerzo, porque tenemos que caminar
muchas horas, a veces usando algunos animales de carga que incrementan el costo”,
nos explica Nélida Ramírez, joven agricultora indígena de la comunidad quechua
de Limarec (distrito de Huambalpa, Vilcashuamán). De todos modos, los pequeños
productores realizan estos esfuerzos para tener una ganancia justa, ya
que de otro modo tendrían que apoyarse en los comerciantes intermediarios que
muchas veces les compran la cosecha a precios mínimos.
“A
pesar de ello, hacemos todo lo posible para brindarles la diversidad de
papas nativas a los mercados locales, y en esta oportunidad a la ciudad de
Lima”, señala Nélida, quien forma parte de la Asociación de Productores
Agropecuarios de Vilcas Huamán, Saurama y Huambalpa (APAVISAH).
Nélida
ofrecerá su cosecha de papa nativa, producto saludable y amigable con el medio
ambiente, a la ciudadanía de Lima este viernes 19 de enero, entre las 8 a.m.
y 5 p.m., en la sede de Agrorural (Av. Salaverry 1388, Jesús María), con
oportunidad de la feria “De la chacra a la olla” que organiza este programa del
Ministerio de Agricultura.
La
participación de Nélida en esta feria forma parte de los esfuerzos de CHIRAPAQ,
Centro de Culturas Indígenas del Perú, por promover un comercio justo
para los pequeños productores indígenas. Esta iniciativa se realiza con el
apoyo de Pan
para el Mundo.
COLOMBIA: Indígenas se declaran en asamblea permanente en
Piendamó, Cauca
En el Resguardo de La María se
concentrarán a partir de este jueves comunidades para exigir al Ministerio de
Educación que cumpla con los recursos de ley para el sistema educativo.
Las
comunidades indígenas del Cauca se declararon en asamblea permanente y
anunciaron que se concentrarán a partir de este jueves 18 de enero en el Resguardo
de La María, municipio de Piendamó. Esta vez, la protesta es contra el
Ministerio de Educación Nacional, que según el Consejo Regional Indígena del
Cauca, Cric, no ha garantizado los recursos para la “educación propia” que
por Ley debe entregar el Gobierno Nacional a la Organización. Según el Cric,
con dichos dineros se garantiza la educación de más de 57.000 niños, niñas y
adolescentes de sus comunidades, que reciben clases con un enfoque
especial, que les permita garantizar el fortalecimiento de su cultura. Asimismo,
señala que el Gobierno pretende hacer recortes importantes en los recursos,
por lo que exigen “el 100% de la tipología establecida para el año 2018 como
valor asignado por estudiante y el 100% de la cobertura del Programa de
Alimentación Escolar”.
El
líder indígena Feliciano Valencia dijo que a partir de este jueves se reunirán
en La María las comunidades, maestros y dirigentes para realizar un análisis de
la situación y las medidas que adoptarán.
“Ahí
se concentrarán todos para mirar cómo se le da salida a esta situación y que
las clases no vayan a tener ningún inconveniente (…) La petición es que la
contratación directa de las instituciones educativas de los territorios
indígenas se dé pronto”, agregó.
Aunque
por el momento las comunidades descartan bloqueos en la vía Panamericana, las
autoridades están en alerta por lo que pueda suceder alrededor de esta
movilización.
No comments:
Post a Comment