Thursday, August 25, 2016

Standing Rock: Actualización del Llamado a la Acción


Noticias

Actualización del Llamado a la Acción

24 de agosto de, el año 2016

Actualización del Llamado a la Acción

La Tribu Standing Rock Sioux ha recibido notificación por parte de 87 Naciones Tribales que han tomado oficialmente medidas para apoyar nuestra oposición a la Dakota Access Pipeline. A continuación se presentan las lista actualizada de las tribus que nos han enviado las resoluciones y cartas de apoyo firmadas. Somos conscientes de que hay más tribus que pueden haber llevado a cabo acciones que todavía no somos informados, y también otros tribus que han indicado que lo harán. Para hacer llegar una carta de apoyo o la resolución de su Pueblo Originario al Standing Rock Sioux Tribe, envíe un correo electrónico con una copia electrónica a:


Por favor de mandar una copia original al correo normal a la dirección abajo. En una semana hemos contado con el apoyo de casi 1/6 de las Naciones Tribales en los EE.UU. Vamos a seguir para actualizar esta lista a medida que avanzamos y esperamos que más tribus y organizaciones se unen a nuestros esfuerzos. Damos la bienvenida al apoyo no indígena también. Nuestra Nación Tribal de Standing Rock Sioux, no puede expresar el agradecimiento que tenemos para el magnitud de apoyo que hemos recibido de los pueblos indígenas y no indígenas aquí en los Estados Unidos y en el mundo. Estamos eternamente agradecidos.

*********************

News
Call to Action Update

August 24, 2016


The Standing Rock Sioux Tribe has received notice from 87 Tribal Nations who have officially taken action to support our opposition to the Dakota Access Pipeline. Below are the current lists of those tribes who have sent us signed resolutions and letters of support. We are aware that there are more tribes who may have taken action who we are not aware of yet, and also tribes who have indicated that they will do so. To get your tribes Letter of Support or Resolution to SRST, please email an electronic copy to:    


Mail copies to contact info below. In one week we have garnered support from nearly 1/6th of the tribal nations in the U.S. We will continue to update this list as we move forward and hope that more tribe’s and organizations join our efforts. We welcome non-indigenous support as well. Standing Rock cannot express the gratitude we have for the overwhelming support from both Indigenous and Non-Indigenous peoples here in the United States and globally. We are forever grateful.



Steve Sitting Bear
Standing Rock Sioux Tribe
External Affairs Director
PO Box D, Bldg #1, N. Standing Rock Ave
Fort Yates ND, 58538
701-854-8638 work
701-301-1484 cell
701-854-3488 fax

Wednesday, August 24, 2016

Standing Rock: Naciones de Pueblos Indígenas movilizan para defender la Madre Tierra


Standing Rock: Naciones de Pueblos Indígenas movilizan en protesta para defender la Madre Tierra en North Dakota



19 de agosto, 2016

Comisión Continental Abya Yala
SOLIDARIDAD

“De norte a sur. De este a oeste.
Somos un solo continente. El agua se defiende.


Un proyecto controversial de tubería para petróleo crudo que esta para correr 1,878 kilómetros desde el estado de Dakota del Norte a Illinois ha sido temporalmente detenido por protestas de tribus Norte Americanos.

Miembros de Standing Rock temen que la tubería podría potencialmente contaminar el agua potable local y tierras sagradas de la tribu.

Alguacil Kyle Kirschmeier del condado Morton dijo en una conferencia de prensa el jueves que “construcción del Dakota Access pipeline sur de Mandan [N.D.] ha sido detenido- por razones de seguridad,” como reportado miembro de canal Prairie Public Broadcasting.

Un portavoz para la compania que está construyendo la tubería, Energy Transfer Paartner, le dijo a The Wall Street Journal que “construcción ha sido detenido en el sitio de protesta” por audiencia judicial el miércoles, pero que “continua en otra parte.”

En julio, el grupo ambiental Earthjustice presentó una demanda en nombre del tribu Sioux de Standing Rock, buscando una orden judicial contra el cuerpo de ejército de EE.UU. de Ingenieros, que autorizó la construcción de la tubería. "La construcción y operación del gasoducto, según lo autorizado por el Cuerpo, pone en peligro el bienestar ambiental y económico de la tribu, y puedan dañar o destruir sitios de gran importancia histórica, religiosa y cultural de la tribu", dice la demanda.

La construcción de la sección de polémica de la tubería comenzó la semana pasada y se espera que cruzar bajo el río Missouri justo aguas arriba de la Reserva Sioux de Standing Rock, informó Prairie Public. La reserva en sí misma ", ubicada en la frontera de Dakota del Norte Dakota del Sur", escribió a The Associated Press.

Más de 1.500 manifestantes se reunieron esta semana cerca de la reserva, de acuerdo con el puesto de los miembros, incluyendo Tenille Bluebird de la reserva de Rosebud Sioux de Dakota del Sur. "Si el petróleo llega a través, no va a haber agua", dijo.

Las tensiones han aumentado entre los manifestantes y la policía, Prairie Public reporto:
"La construcción en el sitio ahora se detuvo. La policía dijo que algunos están llevando bombas caseras y armas de fuego. Veintiocho manifestantes fueron detenidos durante la última semana, incluyendo al presidente de Standing Rock, Dave Archambault. Él está instando a los manifestantes a cumplir con la ley." 'Tenemos que trabajar juntos en paz,’ dijo. "

Cuando alguacil Kirschmeier estaba hablando de "preocupaciones de seguridad" el jueves, dijo, "Ha habido algunos casos en los que las cosas han llegado a ser ilegal. ... Las cosas han tomado un poco más cada día."


Como informó El Bismarck Tribune, "Dakota del acceso LLC, un socio de Socios de transferencia de energía con sede en Dallas, se opuso a la demanda de Standing Rock principios de esta semana mediante la presentación de una demanda contra varios manifestantes, alegando amenazas a la seguridad de los trabajadores de la construcción y aplicación de la ley."

La tribu sostiene que las protestas han sido pacíficas. "La posición de nuestra tribu está claro - No hay lugar para la violencia, amenazas o actividad criminal", dijo a la prensa Arhcambault, como reportado por Prairie Public. "Eso simplemente no es nuestra manera.”

Según el Journal, los partidarios de la tubería sostienen que es "muy necesaria en Dakota del Norte, donde los nuevos oleoductos zaga creciente producción en los últimos años" - que ha llevado a una dependencia del transporte ferroviario.

La tubería ha llamado la atención de los ecologistas, y los manifestantes han celebrado manifestaciones recientes en Nueva York y Bismarck.

Como informó el Tribune, los manifestantes portaban pancartas durante una manifestación el jueves en Bismarck que decía: "No tubería del acceso Dakota" y "Respeto para nuestra agua."

"No podemos beber aceite. Que se quede en el suelo", gritaban. 

 Link
NY Times Video
 ###
Translation: TONATIERRA

###


La Ley de Excepciones: Carta Abierta a los Ministros deEstado y a las Constituyentes Públicas de Canadá, Estados Unidos, y México.
El Tratado de Libre Comercio de America del Norte y la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.



CONCLUSIÓN

Hacemos un llamado a los ministros de gobierno en todos los niveles de Canadá, Estados Unidos, y México, y los constituyentes públicos de sus respectivas sociedades para hacer frente sin prejuicios ni discriminación de las aclaraciones anteriores.  Afirmamos que estas aclaraciones obligan la rectificación del crimen del colonialismo y una moratoria sobre todos los proyectos de desarrollo económico dentro del TLCAN que afectan los territorios de las Naciones y Pueblos Indígenas hasta que el Consentimiento Libre, Previo, e Informado de los pueblos indígenas es plenamente reconocido, respetado, y protegido en el espíritu de la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, de la siguiente manera:



"Afirmando que los pueblos indígenas son iguales a todos los demás pueblos, …."




Noticias

Actualización del Llamado a la Acción

24 de agosto de, el año 2016


La Tribu Standing Rock Sioux ha recibido notificación por parte de 87 Naciones Tribales que han tomado oficialmente medidas para apoyar nuestra oposición a la Dakota Access Pipeline. A continuación se presentan las lista actualizada de las tribus que nos han enviado las resoluciones y cartas de apoyo firmadas. Somos conscientes de que hay más tribus que pueden haber llevado a cabo acciones que todavía no somos informados, y también otros tribus que han indicado que lo harán. Para hacer llegar una carta de apoyo o la resolución de su Pueblo Originario al Standing Rock Sioux Tribe, envíe un correo electrónico con una copia electrónica a:


Por favor de mandar una copia original al correo normal a la dirección abajo. En una semana hemos contado con el apoyo de casi 1/6 de las Naciones Tribales en los EE.UU. Vamos a seguir para actualizar esta lista a medida que avanzamos y esperamos que más tribus y organizaciones se unen a nuestros esfuerzos. Damos la bienvenida al apoyo no indígena también. Nuestra Nación Tribal de Standing Rock Sioux, no puede expresar el agradecimiento que tenemos para el magnitud de apoyo que hemos recibido de los pueblos indígenas y no indígenas aquí en los Estados Unidos y en el mundo. Estamos eternamente agradecidos.

PS: Si quiere que les facilita una traduccion al ingles de su carta de solidaridad, por favor de mandarlo a TONATIERRA:

*********************

News
Call to Action Update

August 24, 2016


The Standing Rock Sioux Tribe has received notice from 87 Tribal Nations who have officially taken action to support our opposition to the Dakota Access Pipeline. Below are the current lists of those tribes who have sent us signed resolutions and letters of support. We are aware that there are more tribes who may have taken action who we are not aware of yet, and also tribes who have indicated that they will do so. To get your tribes Letter of Support or Resolution to SRST, please email an electronic copy to:    


Mail copies to contact info below. In one week we have garnered support from nearly 1/6th of the tribal nations in the U.S. We will continue to update this list as we move forward and hope that more tribe’s and organizations join our efforts. We welcome non-indigenous support as well. Standing Rock cannot express the gratitude we have for the overwhelming support from both Indigenous and Non-Indigenous peoples here in the United States and globally. We are forever grateful.



Steve Sitting Bear
Standing Rock Sioux Tribe
External Affairs Director
PO Box D, Bldg #1, N. Standing Rock Ave
Fort Yates ND, 58538
701-854-8638 work
701-301-1484 cell
701-854-3488 fax


Tuesday, August 23, 2016

La paz negada para los indígenas

Asociacion Internacional de Prensa Indigena
 Comisión de Asuntos Indígenas
Junio 24, 2016

Genaro Bautista / AIPIN
Comunicaciones a: lallabatamazola@hotmail.com


Guatemala, GT.- El respeto a los derechos de sus pueblos y comunidades, mayores presupuestos, armonización legislativa, protección y defensa de la Madre Tierra, la inclusión en espacios de tomas de decisión, son los acuerdos a que llegaron parlamentarios y parlamentarias de América, en la XVI Asamblea del Parlamento Indígena de América (PIA), que concluyó el 19 de agosto, en la Antigua Guatemala.

Legisladores de nueve países analizaron, durante dos días, el futuro de las sociedades originarias de Abya Yala, que viven de manera cotidiana discriminación, racismo, exclusión, despojo de sus territorios, depredación del medio ambiente y el riesgo permanente ante la implacable explotación de los recursos naturales, minerales, hídricos y energéticos.

A veinte años de la firma de los acuerdos de paz en Guatemala, los liderazgos señalaron, que en otras latitudes como México, la paz y la conciliación está negada para los pueblos indígenas.

Ante ello, el PIA se comprometió a promover enmiendas legislativas, generar políticas públicas y presupuestales para sus pueblos y comunidades. Lo anterior aunado a generar condiciones para la reconstrucción del tejido social.

En el marco del Día Internacional de los Pueblos Indígenas y de los 20 años de la firma de paz entre el movimiento armado y el gobierno guatemalteco, la XVI Asamblea del Parlamento Indígena de América resaltó que “no habrá paz, hasta que se reconozcan y respeten los derechos de nuestros pueblos indígenas”.

En el encuentro, coincidieron que en la actualidad persiste la ausencia del reconocimiento de los pueblos indígenas como sujetos de derecho público; el incumplimiento de los Acuerdos de San Andrés Larrainzar, además de la armonización legislativa con instrumentos o pactos internacionales.

Entre los asistentes estuvo el diputado federal mexicano Guillermo Rafael Santiago, en representación de la Comisión de Asuntos Indígenas del Congreso de La Unión, y la diputada local presidenta de la Comisión de Pueblos y Comunidades Indígenas del Congreso de Chiapas.

La Asamblea destacó que los pueblos indígenas, enfrentan el riesgo de piratería de la propiedad intelectual en bordados y textiles, el reto de incidir en la Agenda 2030 de Desarrollo Sostenible, una Coordinación Interregional entre legisladores, e incorporar a los Afrodescendientes.

En principio el PIA estableció que, a partir de este 19 de agosto, cambia su denominación y adopta el nombre de Parlamento Indígena y Afrodescendiente de América.

Para los asistentes a la asamblea del PIA, es claro que mientras los países no asuman un compromiso real, una voluntad política con recursos económicos, será muy difícil alcanzar indicadores óptimos en el combate a la pobreza.

Por ello, los asambleístas juegan un papel preponderante para hacer visible a sus pueblos indígenas.

Ausencio Palacio Pineda, presidente del PIA, expuso que el reto que enfrentan es inmenso para garantizar esto y que siguen siendo discriminados y despojados de sus territorios con el contubernio y complicidad de los gobiernos.

El presidente del Parlamento Indígena, originario de Panamá y quien fue nombrado por Guatemala “Embajador de la Paz”, estima que los Estados y organismos multilaterales deben mostrar su compromiso y atender las necesidades de los pueblos indios, que vaya más allá de simples apoyos asistenciales, que lo único que generan es mayor dependencia.

Al igual que el senador Guaraní Luis Alberto Cayetano Wagner Lezcano, presidente de la Comisión Asesora Permanente de Pueblos Indígenas del Senado de la República de Paraguay, y Marcos Fernando Yax, diputado presidente de la Comisión de Pueblos Indígenas del Congreso de la República de Guatemala, Ausencio manifestó que, para ello, deben destinarse financiamiento para el desarrollo de las sociedades originarias y no cercenar las iniciativas estratégicas de las comunidades en materia alimentaria.

Los parlamentarios recordaron que para el 2030, la comunidad internacional pretende que no exista el hambre según lo estipulado en la Agenda de Desarrollo Sostenible.

Pero para ello, apuntaron que es necesario que los países cumplan con los procesos normativos ya establecidos como el Convenio 169 de la OIT, los acuerdos de la Conferencia Mundial de Pueblos Indígenas de 2014, la Declaración de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, que incluye un conjunto de 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) para poner fin a la pobreza, luchar contra la desigualdad y la injusticia, y hacer frente al cambio climático.

Y una forma de ese cumplimiento consideran es la ejecución de esos compromisos que se vean reflejados en políticas públicas y presupuestales.

La falta de voluntad política, recalcaron, es lo que impide la concreción de las reformas legislativas y de políticas públicas.

Definieron buscar fortalecer el diálogo con los pueblos indígenas y que estos cuenten con una representación en los parlamentos.

La Asamblea de congresistas, tiene claro que la sostenibilidad de la Agenda 2030, no debe de amenazar el futuro y desarrollo de los pueblos indígenas.

La reunión que transcurrió en medio de amplios debates, resolvieron respaldar la Séptima Carrera Continental “Jornadas de Paz y Dignidad 2016”. De igual forma declararon el 12 de octubre Día de la Descolonización Continental.

A propuesta del Diputado Marcos Fernando Yax Guinea, el PIA aprobó una resolución reconociendo el Juego de la Pelota Maya como deporte ancestral”.

En su valoración, Ausencio Palacios, se muestra optimista.

El parlamentario panameño afirma los avances sustantivos del PIA durante el año nueve meses que lleva al frente del organismo.

Menciona que antes del concluir 2016, firmarán un Convenio con la Organización de las Naciones Unidas, un programa permanente de capacitación e incidencia dentro de esta instancia internacional.

Como parte de este acuerdo con la ONU, detalla, trabajarán proyectos conjuntos referentes a una política de consulta de acuerdo a lo establecido en el Convenio 169 de la Organización del Trabajo (OIT).

Para el legislador los países no deben ejecutar proyectos de desarrollo que carezcan de la autorización de los pueblos indígenas.

Enfatizó que los Estados deben promulgar leyes donde se reconozca las tierras y territorios de los pueblos indígenas que van ligados al “Buen Vivir”, “Vivir en Paz”.

Junto con el convenio con Naciones Unidas, abundó, debe ir acompañado del diseño de estrategias por país, donde se garantice la participación de las autoridades tradicionales y políticas indígenas en la elaboración de iniciativas legislativas que sean políticas de Estados, no de períodos de gobierno.

Parte de esta estrategia, Ausencio Palacios la está instrumentando en Panamá donde firmaron un Plan de Desarrollo Integral de los Pueblos Originarios y creación un Fideicomiso con un capital inicial de 200 millones de dólares.

El legislador dice que los parlamentarios no pueden ir contra los intereses de sus pueblos y comunidades, deben estar comprometidos con sus regiones de origen, no de los grupos políticos que los llevaron al parlamento.

La estrategia regional está orientada al empoderamiento de autoridades tradicionales y parlamentarias indígenas.

Así mismo, empoderar al ahora Parlamento Indígena y Afordescendiente de América; fortalecer su estatuto jurídico, impulsar la creación de grupos de trabajo; la armonización legislativa, la ratificación del Convenio 169 de la OIT, además de las Declaraciones Americana y de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas; promover la cultura de la Paz y elaborar un Plan Operativo.

Embajador de La Paz

A veinte años de la firma de los acuerdos de paz, los pueblos indígenas continúan padeciendo la pobreza, el racismo y la discriminación. Como parte de las actividades del XVI Encuentro del Parlamento Indígena de América, Guatemala nombró al diputado Asencio como Embajador de la Paz.
En el acto de Cambio de la Rosa, en el Patio de la Paz, del Palacio Nacional de la Cultura, se resaltó la importancia de los Acuerdos de Paz firmados en Guatemala en 1996.

Palacios resaltó la relevancia de la lucha indígena, la cual “ha sido pacífica” y recordó que, desde esa generación, “se convirtió en un amigo del mundo”.

En el reconocimiento participó el expresidente de Guatemala Vinicio Cerezo, quien pidió recordar los valores de los Acuerdos de Paz en Centroamérica y luchar por cumplirlos, por el desarrollo y la igualdad.

Durante el acto, los panelistas dijeron que, en Guatemala, los objetivos de la paz no se han cristalizado, y es evidente la injusticia social en que se encuentran los pueblos indígenas y afrodescendientes. El desafío, afirmaron, es la inclusión de los excluidos para lograr un nuevo país.

Marcos Fernando Yax, indicó que, en honor a La Paz, se debe traducir los buenos propósitos en hechos concretos en beneficio de los pueblos indígenas:

“Si se tiene la voluntad política, esta debe verse reflejada en un presupuesto digno para la creación de políticas públicas en beneficio de los pueblos indígenas”.

Desde que en 1996 finalizó la guerra civil que dejó 200.000 personas muertas o desaparecidas, "continuó una cadena de vicios que han hecho posible mucho sufrimiento", ha declarado la Premio Nobel de la Paz 1992, Rigoberta Menchú Tum.

Los Acuerdos de Paz en Guatemala, firmados entre la guerrilla y el Ejército en 1996, permitieron poner fin a la guerra civil pero aún queda pendiente combatir la desigualdad para construir una nación equitativa, dijeron líderes en el VII Foro Regional Esquipulas, que hace tres semanas tuvo lugar el pasado mes de julio en España.

“Fracasamos” en la consecución de un país “más justo y equitativo”, afirmó Marco Vinicio Cerezo, el primer mandatario de la era democrática en Guatemala, durante su intervención en el VII Foro Regional Esquipulas, que se celebra en el país para discutir sobre democracia, integración y desarrollo.

Cerezo, uno de los promotores de los Acuerdos de Esquipulas, recordó que el espíritu de esos tratados condujeron a la paz en Centroamérica.

“No podíamos ser una isla de democracia en una región de conflicto”, pero la construcción de un Estado no ha terminado de completarse, indicó.

En Guatemala, alrededor del 60 % de la población vive en una situación de pobreza y el país necesita urgentemente afrontar el problema de la desigualdad como una prioridad, remarcó el expresidente, citado por EFE.

Cerezo, alertó que su país puede acabar con los monopolios que se apropian de los recursos y exigir a las industrias extractivas que compartan los beneficios.

Para ello, es imprescindible incorporar a los pueblos indígenas, a las mujeres, y recuperar el papel de los partidos políticos como representantes ideológicos, lejos de su actual rol como “partidos de ocasión”, finalizó.

Abya Yala
 
###