RED : Continental Comunicaciones - Communications : Medios - Media ABYA YALA

Monday, May 31, 2021

Colombia: Early Warning: Urgent Call for Prevention of Genocide and Violations of Human Rights

 

DOWNLOAD PDF
May 31, 2021

Congressional Progressive Caucus
Rep. Pramila Jayapal, Chair
Senator Bernie Sanders
2346 Rayburn HOB, Washington, DC 20515

Tom Lantos Human Rights Commission
House Committee on Foreign Affairs
5100 O'Neill House Office Building
200 C Street SW, Washington, D.C. 20515
TLHRC@mail.house.gov

António Guterres
United Nations Secretary General /
Alice Wairimu Nderitu
Special Advisor on Genocide Prevention
United Nations Office on Genocide Prevention
and the Responsibility to Protect
osapg@un.org


Re: Early Warning:

Urgent Call to United States Congress and International Authorities for Immediate Response to Ongoing State Human Rights Violations and for the Prevention of Acts of Genocide and Crimes Against Humanity, with Particular Danger to Indigenous Peoples and Organizations in the Context of the National Strike in Colombia

     For over a month since the beginning of the national strike in Colombia—with ongoing civilian protests for peace, the right to a dignified life, and basic social, political and economic rights that has garnered the participation of over 15 million people - the international human rights community has observed from afar the inhumane and brutal state repression of fundamental human rights by Colombia’s armed forces, police, and anti-riot (ESMAD) forces.

     As human rights organizations based in the United States, we write to denounce the increasing state violence under President Duque’s authoritarian regime and issue an early warning to prevent a massacre of the Colombian people and, in particular, of Indigenous Peoples and organizations such as the Guardia Indígena (Indigenous Guard), the Consejo Regional Indígena del Cauca (CRIC, Regional Council of Cauca), and Organización Nacional Indígena de Colombia (ONIC, National Indigenous Organization of Colombia), which are in immediate risk of violence in the impending hours. They have already faced deliberate, concentrated threats, attacks, as a result of hate speech intended to stigmatize the protest of the Indigenous movement by branding them “terrorists,” thereby increasing the risk of physical and armed attacks against them.

     In the early hours of May 30, 2021, we received various messages of distress from Indigenous leaders in the aforementioned communities. One message read (original in Spanish):

“Our situation in Colombia has become very difficult, even members of government have declared us Indigenous peoples to be “terrorists” because of our participation in the national strike. This declaration puts our lives at risk, along with the physical integrity of each of us, our families, our communities, and territories. This also endangers the civil population of Colombia through a law of repression that seeks to silence the voices of the national strike and the minga in Colombia… we feel a national massacre is on the way.”

The CRIC and ONIC issued statements and a list of demands to the Colombian government which include demands, among others, that the Colombian government: 

1) respect human rights and the right to life, 

2) offer guarantees for the fundamental civil rights to assemble
and protest, 

3) the return of disappeared to their families, and 

4) further request international monitoring and investigation into crimes being carried out by armed forces and police. 

We reiterate those demands and incorporate them herein.

In addition, pursuant to the Leahy Laws, which prohibit the U.S. Department of State and Department of Defense from providing military assistance to foreign security force units that violate human rights with impunity, we ask that Congress immediately cease providing any additional support for the Colombian government via military and police aid, as well as any other funding or continued trade with Colombia.

     As one of the United States’ key trading partners in the Americas, Colombia is also the largest recipient of military and police aid. In 2021, over $300 million was requested in military aid. Accordingly, the United States is complicit in the ongoing violence as it is facilitating the militarization of the country and the Colombian government’s repression of mass protests. In the last month alone, over 50 people have been killed, hundreds injured, tortured, disappeared, and targeted for sexual violence.

     In the preface to the United Nations preface to Framework of Analysis for Atrocity Crimes, Former UN Secretary General Ban Ki-moon stated: 

“States have the primary responsibility for protecting their own populations from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity. The international community has committed to support each State in this endeavour and, should States manifestly fail in meeting their responsibilities, to take collective action in a timely and decisive manner in line with the United Nations Charter.
Colombia is an aggressor against its own people enabled by United States funding.

The current state of generalized repression in Colombia is an imminent threat to compliance with the country's UN-supervised peace process, which includes an active monitoring role by the OHCHR mission in Bogotá. Seven UN Special Rapporteurs and coordinators of Special Procedures have recently issued (May 14) an unusual joint statement expressing alarm at the situation in Colombia, which draws on over a decade of findings by UN mechanisms regarding recurrent threats to indigenous and Afro-Colombian human rights defenders and organizations, which have intensified in recent days. There is an immediate need for a country visit to Colombia by Special Rapporteur Francisco Cali Tzay and Special Advisor on Genocide Prevention, Alice Wairimu Nderitu.

There is genocide underway in Colombia and crimes against humanity being perpetrated
against unarmed civilians in a country where human rights violations languish in impunity.  We ask that you take immediate action and call upon you for attention at this critical moment.

Sincerely,

National Lawyers Guild, Indigenous Peoples’ Rights Committee

National Lawyers Guild, International Committee

International Tribunal of Conscience of Peoples in Movement

Semilla Warunkwa – International Office, New York
ProtectTheSacredNYC

TONATIERRA

cc: International & Colombian authorities
Mr. Clément Voule, Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association

Ms.Irene Khan, Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression

Ms.Mary Lawlor, Special Rapporteur on the situation of Human Rights Defenders;

The Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances
Mr. Tae-Ung Baik (Chair), Mr. Henrikas Mickevičius, (Vice- Chair), Ms. Aua Balde, Mr. Bernard Duhaime and Mr. Luciano Hazan
 
The Working Group on Arbitrary Detention: Ms. Leigh Toomey (Chair), Ms.Elina Steinerte (Vice-Chair), Mr.Mumba Malila, Ms.Miriam Estrada-Castillo and Ms. Priya Gopalan

Mr. Morris Tidball-Binz, Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions

Mr. Nils Melzer, Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment

Mr. Francisco Cali Tzay, Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples.


FaceBook:
Consejo Regional Indigena del Cauca
CRIC 

***************

Colombia: UN and OAS experts condemn crackdown on peaceful protests, urge a thorough and impartial investigation

Español

GENEVA/ WASHINGTON D.C.(14 May 2021) - UN and OAS human rights experts* today condemned the violent crackdown on peaceful protests in Colombia, and called on the Government to conduct a thorough and independent investigation into the reported killings, sexual violence, allegations of torture, and cases of  alleged arbitrary detention and enforced disappearance.

“We are deeply distressed by the excessive and unlawful use of force by police and members of the ESMAD (Mobile Anti-Riot Squad) against peaceful demonstrators, human rights defenders and journalists across Colombia,” the experts said.

The experts have received reports of at least 26 killings most of which being young people, 1,876 cases of police violence, 216 cases of injuries including police officers, approximately 168 disappearances, 963 alleged arbitrary detentions, at least 12 cases of sexual violence, as well as allegations of torture. Furthermore, there have been at least 69 assaults against human rights defenders.

On 28 April 2021, Colombian workers, led by an alliance of trade unions and social groups, began to demonstrate peacefully across Colombia against a series of measures taken by the government, including a tax reform bill that would allegedly deepen inequality. Despite an announcement by the presidency on 2 May that the tax reform bill would be dropped, the protests continued. The vast majority of the protests were peaceful but there were also reports of violence

The experts expressed concern about the military’s involvement in the Government response. They stressed that the military personnel are primarily formed and trained to defend the country against threats of a military nature and should not be used to police assemblies.

The independent experts also expressed alarm at reported violent attacks against the Indigenous Minga in Cali. “We reject any attempt of accusing indigenous peoples of participating with arms in the peaceful protests. Furthermore, we call on the authorities to take measures to prevent the spread of the stigmatization against protestors,” the experts said.

There have been reports of a clampdown on the media, including censorship, internet restrictions, as well as attacks and harassment of journalists. “Colombian authorities must respect freedom of expression and the press, and ensure that journalists can cover the news in safety,” the experts said.

The experts stressed that the use of potentially lethal force is an extreme measure, which may be resorted to only when strictly necessary to protect life or prevent serious injury from an imminent threat. Less lethal weapons, on the other hand, must be employed only subject to strict requirements of necessity and proportionality, where less harmful measures would be ineffective. They called on the authorities to conduct thorough, prompt, effective, impartial and independent investigations into all alleged human rights violations, to hold those responsible to account, and to ensure adequate reparations, including compensation, to victims and their families. They also urged the Government to disclose the whereabouts of all detained persons.

The experts, who have had recent engagement with the Government, urged concerned authorities to respect the right to peaceful assembly during future protests and to ensure that force is used only in compliance with the principles of precaution, necessity and proportionality.” We will continue monitoring developments closely” the experts concluded.

###

*The Experts:

Mr. Clément Voule, Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association;  Ms.Irene Khan, Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression; Ms.Mary Lawlor, Special Rapporteur on the situation of Human Rights Defenders; The Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances: Mr. Tae-Ung Baik (Chair), Mr. Henrikas Mickevičius, (Vice- Chair), Ms. Aua Balde, Mr. Bernard Duhaime and Mr. Luciano Hazan; The Working Group on Arbitrary Detention: Ms. Leigh Toomey (Chair), Ms.Elina Steinerte (Vice-Chair), Mr.Mumba Malila, Ms.Miriam Estrada-Castillo and Ms. Priya Gopalan; Mr. Morris Tidball-Binz, Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions; Mr. Nils Melzer, Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and Mr. Francisco Cali Tzay, Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples.

************

#SelfDeterminationMatters

YouTube:
Huehuecoyotl Interview from 

V Continental Indigenous Summit Abya Yala [Colombia]


Posted by chantlaca at 1:09 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest

Colombia: Alerta Temprana y Llamado Urgente contra el Genocidio y las Violaciones de Derechos Humanos

 DESCARGAR PDF

31 de mayo de 2021

 

Congressional Progressive Caucus

Rep. Pramila Jayapal, Chair

Senator Bernie Sanders

 

Tom Lantos Human Rights Commission House Committee on Foreign Affairs

 

António Guterres

United Nations Secretary General /

Alice Wairimu Nderitu

Special Advisor on Genocide Prevention 

United Nations Office on Genocide Prevention

and the Responsibility to Protect

 

     Ref: Alerta Temprana:

Llamado Urgente al Congreso de los Estados Unidos y a las Autoridades Internacionales para una Respuesta Inmediata a las Violaciones en Curso de los Derechos Humanos Estatales y Para la Prevención de Actos de Genocidio y Crímenes de Lesa Humanidad, con Especial Peligro para los Pueblos y Organizaciones Indígenas en el Contexto de la Huelga Nacional en Colombia


     Durante más de un mes desde el inicio del paro nacional en Colombia—con continuas protestas civiles por la paz, el derecho a una vida digna y los derechos sociales, políticos y económicos básicos que ha ganado la participación de más de 15 millones de personas—la comunidad internacional ha observado desde lejos la represión estatal inhumana y brutal de los derechos humanos fundamentales por parte de las fuerzas armadas, la policía y las fuerzas antidisturbios (ESMAD) de Colombia.

 

     Como organizaciones de derechos humanos con sede en los Estados Unidos, escribimos para denunciar la creciente violencia estatal bajo el régimen autoritario del presidente Duque y emitir una alerta temprana para evitar una masacre del pueblo colombiano y, en particular, de los pueblos indígenas y organizaciones como la Guardia Indígena, el Consejo Regional Indígena del Cauca (CRIC) y la Organización Nacional Indígena de Colombia (ONIC), que se encuentran en riesgo inmediato de violencia en las horas inminentes. Ya se han enfrentado a amenazas y ataques deliberados y concentrados, como resultado de un discurso de odio destinado a estigmatizar la protesta del movimiento indígena calificándolos de “terroristas”, aumentando así el riesgo de ataques físicos y armados en su contra.

 

     En la madrugada del 30 de mayo de 2021, recibimos diversos mensajes de angustia por parte de líderes indígenas de las comunidades mencionadas. Un mensaje dice:

“Se pone muy dura nuestra situación en Colombia, mismos servidores de las instituciones del gobierno han declarado que indígenas somos terroristas, por el tema del paro nacional. Esta declaración pone en riesgo nuestra integridad individual, familiar, comunitaria, y territorial. Al igual esta situación pone en riesgo a la población civil Colombiana con esta ley de represión que busca callar las voces del paro y la minga Nacional en Colombia…una masacre nacional [es] lo que sentimos viene en camino.”

     El CRIC y la ONIC emitieron declaraciones y un pliegue al gobierno colombiano que incluyen demandas, entre otras, de que el gobierno colombiano: 

1) respete los derechos humanos y el derecho a la vida,

2) ofrezca garantías a los derechos civiles fundamentales de protesta,

3) la devolución de los desaparecidos a sus familias, y 

4) solicitud de seguimiento e investigación internacional de los delitos cometidos por las fuerzas armadas y la policía.

Reiteramos esas demandas y las incorporamos aquí.

 

     Además, de conformidad con las Leyes Leahy, que prohíben al Departamento de Estado  y al Departamento de Defensa de los Estados Unidos brindar asistencia militar a unidades de fuerzas de seguridad extranjeras que violan los derechos humanos con impunidad, solicitamos que el Congreso deje de brindar apoyo adicional al gobierno colombiano de inmediato, ya sea a través de ayuda militar y policial, así como cualquier otro financiamiento o comercio continuo con Colombia.


     Como uno de los socios comerciales clave de Estados Unidos en las Américas, Colombia es también el mayor receptor de ayuda militar y policial. En 2021, solicitaron más de $ 300 millones en ayuda militar. En consecuencia, Estados Unidos es cómplice de la violencia en curso, ya que está facilitando la militarización del país y la represión por parte del gobierno colombiano de las protestas masivas. Solo en el último mes, más de 50 personas han sido asesinadas, cientos han resultado heridas, torturadas, desaparecidas y han sido blanco de violencia sexual.


     En el prefacio del Marco de análisis para crímenes atroces de las Naciones Unidas, el ex secretario general de la ONU Ban Ki-moon declaró:

“Los Estados tienen la responsabilidad primordial de proteger a sus propias poblaciones del genocidio, los crímenes de guerra, la limpieza étnica y los crímenes de lesa humanidad. La comunidad internacional se ha comprometido a apoyar a cada Estado en este empeño y, si los Estados fallaran manifiestamente en el cumplimiento de sus responsabilidades, a emprender acciones colectivas de manera oportuna y decisiva de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas”.

     Colombia es un agresor contra su propio pueblo gracias al financiamiento de Estados Unidos.


     El estado actual de represión generalizada en Colombia es una amenaza inminente para el cumplimiento del proceso de paz supervisado por la ONU en el país, que incluye un papel de monitoreo activo por parte de la misión del ACNUDH en Bogotá. Siete relatores especiales y coordinadores de procedimientos especiales de la ONU han emitido recientemente (14 de mayo) una declaración conjunta inusual expresando alarma por la situación en Colombia, que se basa en más de una década de hallazgos de los mecanismos de la ONU sobre amenazas recurrentes a los derechos humanos indígenas y afrocolombianos, defensores y organizaciones, que se han intensificado en los últimos días. Existe una necesidad inmediata de una visita a Colombia del Relator Especial Francisco Cali Tzay y la Asesora Especial para la Prevención del Genocidio, Alice Wairimu Nderitu.

 

     En Colombia se está produciendo un genocidio y se están perpetrando crímenes de lesa humanidad contra civiles desarmados en un país donde las violaciones de derechos humanos languidecen en la impunidad. Les pedimos que tomen medidas inmediatas y les exhortamos a que presten atención en este momento crítico.


Atentamente,


Gremio Nacional de Abogados, Comité por los Derechos Indígenas (National Lawyers Guild, Indigenous Peoples’ Rights Committee) 

 

Gremio Nacional de Abogados, Comité Internacional (National Lawyers Guild, International)

 

Tribunal Internacional de Conciencia de los Pueblos en Movimiento 

 

Semilla Warunkwa – International Office, New York ProtectTheSacredNYC

 

TONATIERRA

 

cc: Autoridades Colombianas e Internacionales



Colombia: Expertos de la ONU y OEA condenan la represión de las protestas pacíficas y piden investigaciones exhaustivas e imparciales
 
*********
FaceBook:
Consejo Regional Indigena del Cauca
CRIC 
 ************
YouTube:
La Guardia Indigena del Consejo Regional Indigena del Cauca (CRIC)
en Formacion ante la V Cumbre Continental Indigena de Abya Yala Noviembre 10-16, 2013 Resguardo Indigena La Maria Piendamo, Cauca [Colombia]


 

 

Posted by chantlaca at 11:36 AM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest

Monday, May 10, 2021

ICCI Ecuador : JUSTICIA PARA STEVEN DONZIGER

JUSTICIA PARA STEVEN DONZIGER

 

El Instituto Científico de Culturas Indígenas ICCI, saluda y solicita de manera especial, a la Autoridad de Justicia de los Estados Unidos, para que el Señor Steven Donziger recobre la libertad, pueda ejercer la abogacía, representar plenamente a sus clientes como lo ha hecho de manera digna, honesta en el marco de la convivencia legal, Constitucional y democrática en el caso Chevron. El Señor Donziger, luego del injusto arresto domiciliario sin precedentes por más de 600 días, reestablezca el estado de derecho fundamental como sujeto de derecho y que prevalezca ante todo los derechos fundamentales del ser humano. Pues, el derecho a la libertad, es el derecho a la vida digna.

 

Desde nuestra consideración: Las Comunidades, Pueblos y Nacionalidades Indígenas en el contexto de los Derechos humanos, el Señor Donziger se ha convertido en un verdadero DEFENSOR DE LOS DERECHOS HUMANOS; a lo largo de su trayectoria, su labor, junto a los afectados por la Corporación Chevron, se convierte en el ejercicio del defensor de víctimas de violación de los Derechos Humanos, defensa de la destrucción ambiental aún sin crimen ni castigo.  Aspiramos y confiamos plenamente que estas restricciones e intimidaciones en la práctica legal no se conviertan en medidas contrarias al libre ejercicio de defender causas justas, los derechos fundamentales, más aún cuando los derechos son vulnerados y de los más débiles.

 

Somos testigos del caso, de cientos y miles de campesinos e indígenas de la Cuenca Amazónica afectados en su salud, sobre residuos contaminantes, cancerígenos por la producción irresponsable de petróleo, así como el tema de la justicia ambiental en una región de fragilidad del suelo irremplazable, a quienes, en justicia, el Señor Donziger ha patrocinado la defensa por más de 25 años.


Nuestras esperanzas por la comprensión sobre los derechos del Señor Donziger, y por la necesidad legal de las comunidades afectadas, la defensa,de los derechos violentados, esperamos la pronta y justa liberación del Señor Defensor de los Derechos
Humanos.

 

Quito, Ecuador

9 de mayo del 2021

 

Luis A Macas

DIRECTOR
Instituto Científico de Culturas Indígenas ICCI 

 


###

November 4, 2020

55 NOBEL LAUREATES DEMAND END TO CHEVRON’S PERSECUTION OF U.S. HUMAN RIGHTS ATTORNEY STEVEN DONZIGER

Nobel winners from around the world demand Donziger be released from house arrest as he suffers judicial attacks led by oil giant Chevron

Posted by chantlaca at 9:44 AM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest

Friday, May 7, 2021

Charmaine White Face: “Getting to the Supreme Court”



April 29, 2021

 
When Donna Gilbert asked me to be a part of her lawsuit, I immediately said yes. After having survived three other lawsuits, I should have been leery. But when peoples’ lives are at stake, it is not hard to make a hard decision.

 

Initially it was the Oglala Sioux Tribal Court (OST). It was my son’s idea to go to the Tribal Court because we knew what the outcome would be. The OST court would dismiss our case because the Great Plains Tribal Chairmen’s Health Board (GPTCHB) was under the jurisdiction of the state of South Dakota and was not a Tribal Organization. But we needed this verified by a court. We also knew that the other federal courts would acknowledge the Tribal court ruling, or were supposed to. It would be a win for the OST Court and for the patients who use Sioux San Hospital. As it turned out, the federal District Court and the Eighth Circuit Court of Appeals both ignored and disregarded the OST court ruling.

 

The second place we went was the state court since GPTCHB was under state jurisdiction. However, the GPTCHB used as their defense the J. L. Ward case in which a federal judge magically gave “tribal sovereign immunity” to the GPTCHB. This happened before the Oglala Sioux Tribal Court had ruled that the GPTCHB was NOT a Tribal Organization. Our case was dismissed at the state level because GPTCHB had “tribal sovereign immunity.” I didn’t know a judge could grant “tribal sovereign immunity” or the IHS decide an organization they established could be a Tribal Organization without being under any Tribe. Learn something new everyday...even if it is illegal.

 

The next court we went to was the local federal District Court in Rapid City which also dismissed our case despite the OST Court ruling. We had not pushed the Treaty issue as I had been warned by many elders not to muddy the Treaty in the court of the enemy, the U.S. federal courts. The OST court ruling should have been enough in the federal courts besides all the regulations governing the Indian Self-Determination Act. Our case was dismissed without prejudice. So it could be brought up again.

 

All of these efforts cost money. As an elder, 74 years old, my Social Security check barely covers my living expenses. There was no way to pay for an attorney besides the court costs so I went in Pro Se meaning ‘by myself.’ So when Donna asked me to come in with her on her case, she said they already used our arguments from our previous case. She had consulted an attorney.

 

In our Oceti Sakowin culture, there is a virtue called ‘Fortitude.” Patience and perseverance are also included. The direction this virtue comes from is the North to help us withstand the cold and snow of winter. Personally, since I was a kid, I have loved winter, and I try my best to practice this virtue.

 

When Donna asked me to join her, I wanted to cry. This woman had Fortitude. Some people call it ‘stubbornness.’ I call it ‘being strong.’ She could see the harm and hardship that was going to come to the people the same as I did. Eventually, there would be more than 150 people who would sign papers to join us. I knew there were more than 150 people who would join us from the phone calls and letters I already received. So I immediately said yes to Donna’s offer to be a part of her case. She said Julie Mohney was also going to be a part. Julie also saw the harm and hardship that was going to come to the people having lived in Rapid City all her life, and having been a patient at Sioux San all of her forty plus years. We are all Oglala women and that alone should tell people something. We are strong women, not in the physical sense but in the character sense.

 

When we were dismissed by the Eighth Circuit Court of Appeals, Julie saw a documentary about Ruth Bader Ginsberg, the Supreme Court Justice who recently passed away. RBG, as she was affectionately called, was a tiny lady just like Julie. Julie has been our researcher. I have more than 200 unopened emails of laws and regulations from her, so you can imagine how many I have already opened. We keep encouraging her to go on to law school. Perhaps someday she could be another RBG. But the quote Julie remembers most is that RBG encouraged everyone that if you believe in something very strongly, very passionately, then keep on trying to get it to the Supreme Court. So that’s what we did with Fortitude plus a lot of prayers.

 

Whenever people’s lives are at stake, it’s not difficult to make the decision that if there is something you can do you will do it. That’s the decision Donna, Julie and I made. We would keep on fighting in the courts as long as we could. It has not been easy. Through a lot of praying, through a lot of encouragement, and because we know we’re right, we keep on.

 

Thank you to all who have contributed to this fight. Thank you to all who keep encouraging us to continue. Thank you to all who keep praying for us. We still need your help at this level, this Supreme Court where we’re at now.

 

Charmaine White Face

 


Charmaine White Face or Zumila Wobaga (74) is an Oglala Tituwan Oceti Sakowin great-grandmother, scientist, and writer. She can be reached at cwhiteface@gmail.com

 

*************

Sioux San case pending before Supreme Court

Three Lakota women push the case

By publisher@nativesunnews.today | on May 13, 2021

By Justine Anderson and James Giago Davies
Native Sun News Today Correspondents

*******
GoFundMe:

Surviving Genocide
The Council of Representatives for the Native American Indian Community of Rapid City and the Black Hills are trying to protect their health care and save their hospital, the Sioux San Hospital (located in Rapid City, SD).


Press Release: “Gilbert v. Weahkee Headed to Supreme Court”

Press Release 

April 29, 2021

****************

 

ARTICLE:
"What Stereotyping Does"
February 29, 2020




DOWNLOAD PDF
UNITED NATIONS
Economic and Social Council

Study on Treaties, Agreements, and other Constructive Arrangements between States and Indigenous Populations

Final Report by Miguel Alfonso Martinez, Special Rapporteur


 ###


OFFICE OF THE HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS

1994/45.  Draft United Nations declaration on the rights of

Indigenous Peoples

The Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities

Article 36

Indigenous peoples have the right to the recognition, observance and enforcement of treaties, agreements and other constructive arrangements concluded with States or their successors, according to their original spirit and intent, and to have States honour and respect such treaties, agreements and other constructive arrangements.  Conflicts and disputes which cannot otherwise be settled should be submitted to competent international bodies agreed to by all parties concerned.


Posted by chantlaca at 4:45 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest

Wednesday, May 5, 2021

Carta abierta al presidente de México, Andrés Manuel López Obrador

Carta abierta al presidente de México, Andrés Manuel López Obrador

 

Felipe Carrillo Puerto, Quintana Roo, México, 30 de abril de 2021.

 

Me dirijo a usted para expresar mi sentir con respecto al evento en el cual pedirá perdón, en representación del gobierno mexicano, por los agravios que sufrió el pueblo maya durante la Guerra de Castas, y según ustedes, para conmemorar además el fin de dicha guerra hace 120 años.

 

Hubiera querido hacerlo de manera personal, pero me entero, que dicha actividad será a puertas cerradas en el museo de Tihosuco. ¿Por qué no hacerla en algún centro ceremonial maya masewal?

 

Le indico que existe inexactitud, o intención deliberada tal vez de sus asesores, al ordenar conceptos y equivocar fechas.

 

El sitio que escogieron para hacer el evento fue una ciudad colonial y no el lugar donde comenzó la guerra, esta inició en Tepich, población vecina.

 

El gran levantamiento maya, conocido como Guerra de Castas, inició en julio de 1847, o sea, hace 174 años y nunca hubo armisticio, ni acuerdo de paz efectivo.

 

El 3 de mayo los pueblos y centros ceremoniales mayas masewales celebran a la Santísima Cruz y el 3 de mayo de 1901, tampoco fue el fin de la guerra, ni los mayas huyeron a la selva ante la invasión del ejército mexicano a Noj Kaaj Santa Cruz, actual Carrillo Puerto, ya la habían abandonado antes para continuar la resistencia desde la selva.

 

Los últimos enfrentamientos registrados y documentados, entre mayas y ejército mexicano, sucedieron en abril de 1933 en Dzulá y 1979 en Chemax. Los detonadores fueron esencialmente los mismos que motivaron el levantamiento maya en 1847: invasión e intento de despojo de su territorio al pueblo maya que se defendió e intentó frenar estas agresiones de extraños que eran apoyados por las fuerzas militares y de seguridad pública.

 

De ahí que resulte incomprensible que haya usted tomado la decisión de que los últimos tramos del tren que pasará por territorio maya sean construidos por el ejército, que lo administrará al igual que el aeropuerto que se hará en Tulum y que las ganancias que se obtengan con su funcionamiento se destinarán también al ejército, todo esto antes de querer resarcir los daños sufridos por el pueblo maya durante la conquista, colonización y la Guerra de Castas.

 

Debo decirle presidente que los recuerdos de la guerra en cuestión aún siguen presentes en la memoria de los abuelos y abuelas mayas masewales, no olvidaron la persecución y el exterminio padecidos, fueron los waches, soldados, los que lo hicieron bajo las órdenes de crueles jefes militares entre los que se cuenta al chacal Victoriano Huerta.

 

Al dirigir a usted estas líneas irremediablemente viene a mi memoria que entre 1992 y 2016, tres jefes del Vaticano pidieron perdón en diferentes países por los pecados cometidos contra los pueblos originarios incluido el maya peninsular, durante la invasión, conquista y evangelización. Pese a ello los adoctrinamientos, de la iglesia católica como de otras iglesias cristianas, siguen haciéndose hasta ahora sin respeto a la cosmovisión y espiritualidad indígenas.

 

Usted ha solicitado al gobierno español y al jefe del Vaticano que “pidan perdón por los abusos, crímenes y atropellos contra los pueblos originarios", en ocasión de que este año se cumplirán 500 años de la conquista de la antigua Tenoxtitlan, pero aún no obtiene usted la respuesta que desea. De nada han servido esas solicitudes de perdón dirigidas a aquellos que aún tienen enorme deuda histórica con los pueblos indígenas.

 

Al venir usted aquí a solicitar perdón como representante del gobierno federal, asume también que representa al Estado Mexicano heredero de todo lo negativo y peor del colonialismo y del neoliberalismo.

 

En este sentido, la deuda del Estado Mexicano es enorme y aún está pendiente de ser saldada, tan grande es esa deuda que para entender su magnitud hay que recordar que la legislación vigente, en éste y los demás estados-nación del continente, tiene como base las bulas papales alejandrinas que dividieron arbitrariamente el llamado "nuevo mundo" para obsequiarlo a España y Portugal.

 

Esa acción ocurrida hace más de 500 años marcó sin duda el destino de los pueblos indígenas pues legalizaron y justificaron la conquista y etnocidio padecido.

 

Ahora, con el argumento de que las tierras son "propiedad de la nación" se siguen cometiendo invasiones y despojos. Por eso, ahora se dan casos en los que se trata como invasores a quienes nacieron y viven desde hace mucho tiempo en la ruta trazada para que pase el llamado tren maya.

 

Así que no basta que el Estado mexicano pida perdón, pues existen todavía secuelas de la invasión, conquista y colonización que deben ser reparadas, entre estas los daños sufridos por los mayas durante la llamada Guerra de Castas.

 

Se requiere restituir, resarcir los recursos naturales, materiales y humanos de los que fue despojado el pueblo maya peninsular, pues gracias a ese despojo y al etnocidio padecido por los mayas varias élites regionales, nacionales y extranjeras aún viven en una opulencia criminal.

 

La construcción del tren en territorio maya, y otros megaproyectos similares impuestos en otras regiones del país como Oaxaca, van en el mismo sentido de invadir, despojar y destruir recursos naturales de los territorios indígenas.

 

La decisión de conmemorar también este año la consumación de la independencia resulta otra equivocación lamentable. Los pueblos indígenas de México han tenido participación decidida en todas las guerras principales que buscaban la Independencia, la Reforma y la Revolución, pero en ninguna obtuvo luego la restitución de lo perdido durante la conquista. En ese sentido, no hay mucho que pueda celebrar el pueblo maya.

 

Mucho más puedo decirle pero terminaré exigiendo que se detengan los proyectos en los que, como en el caso del tren, se invierten recursos millonarios que son necesarios para vacunar más pronto a toda la población del país, para impulsar suficientemente la agricultura indígena y campesina, fortalecer los sistemas de salud, de abasto de medicamentos y mercancías, la educación intercultural indígena; para resolver problemas de vivienda y atender temas urgentes como los feminicidios e inseguridad que lacera a los pueblos indígenas y a casi toda la sociedad.

 

Así que señor presidente, no basta con hacer una ceremonia para pedir perdón por lo ocurrido si se deja sin respuestas y solución los problemas señalados, se trataría de un evento demagógico más y de una nueva afrenta al pueblo maya masewal.

 

Weyanone’, aquí estamos

Jach maayaon, somos mayas

Kuxaanon, estamos vivos

 

Atentamente

Carlos Chablé Mendoza

Cronista de Noj Kaaj Santa Cruz Xbáalam Naj, actual ciudad

Felipe Carrillo Puerto.

Posted by chantlaca at 4:21 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Newer Posts Older Posts Home
Subscribe to: Comments (Atom)

About Me

My photo
chantlaca
View my complete profile

Blog Archive

  • ►  2023 (17)
    • ►  October (1)
    • ►  September (2)
    • ►  August (1)
    • ►  April (6)
    • ►  March (3)
    • ►  January (4)
  • ►  2022 (88)
    • ►  December (6)
    • ►  November (3)
    • ►  October (2)
    • ►  September (8)
    • ►  August (9)
    • ►  July (9)
    • ►  June (11)
    • ►  May (9)
    • ►  April (10)
    • ►  March (6)
    • ►  February (6)
    • ►  January (9)
  • ▼  2021 (60)
    • ►  December (5)
    • ►  November (1)
    • ►  October (10)
    • ►  September (7)
    • ►  August (2)
    • ►  July (13)
    • ►  June (8)
    • ▼  May (5)
      • Colombia: Early Warning: Urgent Call for Preventio...
      • Colombia: Alerta Temprana y Llamado Urgente contra...
      • ICCI Ecuador : JUSTICIA PARA STEVEN DONZIGER
      • Charmaine White Face: “Getting to the Supreme Court”
      • Carta abierta al presidente de México, Andrés Manu...
    • ►  April (3)
    • ►  March (2)
    • ►  January (4)
  • ►  2020 (136)
    • ►  December (14)
    • ►  November (10)
    • ►  October (15)
    • ►  September (9)
    • ►  August (5)
    • ►  July (18)
    • ►  June (8)
    • ►  May (7)
    • ►  April (18)
    • ►  March (12)
    • ►  February (7)
    • ►  January (13)
  • ►  2019 (81)
    • ►  December (6)
    • ►  November (8)
    • ►  October (14)
    • ►  September (10)
    • ►  August (3)
    • ►  July (2)
    • ►  June (1)
    • ►  May (9)
    • ►  April (6)
    • ►  March (14)
    • ►  February (5)
    • ►  January (3)
  • ►  2018 (79)
    • ►  December (15)
    • ►  November (6)
    • ►  October (8)
    • ►  September (7)
    • ►  August (6)
    • ►  July (5)
    • ►  June (3)
    • ►  May (1)
    • ►  April (5)
    • ►  March (6)
    • ►  February (3)
    • ►  January (14)
  • ►  2017 (86)
    • ►  December (1)
    • ►  November (4)
    • ►  October (8)
    • ►  September (11)
    • ►  August (8)
    • ►  July (11)
    • ►  June (6)
    • ►  May (12)
    • ►  April (7)
    • ►  March (2)
    • ►  February (8)
    • ►  January (8)
  • ►  2016 (85)
    • ►  December (5)
    • ►  November (14)
    • ►  October (12)
    • ►  September (5)
    • ►  August (4)
    • ►  July (1)
    • ►  June (9)
    • ►  May (9)
    • ►  April (4)
    • ►  March (1)
    • ►  February (16)
    • ►  January (5)
  • ►  2015 (40)
    • ►  December (2)
    • ►  November (8)
    • ►  October (1)
    • ►  September (14)
    • ►  August (4)
    • ►  July (2)
    • ►  April (1)
    • ►  March (8)
Simple theme. Powered by Blogger.