In August of 2012, I was asked to travel to Cuzcátlan [El Salvador] by our relatives of the Nahua Pipil in advance of the visit to that county of the UN Special Rapporteur on Indigenous Rights, Professor James Anaya. Our task was to organize a forum ahead of the official visit for the Indigenous Peoples of Cuzcátlan [El Salvador] to compile evidence and direct testimony from the Indigenous Peoples themselves, contextualized by their own protocols and cultural norms, and directed by their own traditional authorities. This was done. The report Tatul Tecpan Izalco which they compiled was delivered in person to Professor Anaya when he arrived at Izalco, which means the Place of the House of Obsidian in Nahuatl.
One of the aspects of the Tatul Tecpan Izalco which received
by far the most attention and testimony related to the Massacre in January of
1932 of some 30,000 Indigenous Peoples at the hand of the military apparatus of
the government of El Salvador, at the bidding of the Latino American oligarchy
of the country who were operating under the diplomatic cover of the government of the USA.
In fact, although we brought this information forward during
the process of dissemination internationally via the North American Indigenous
Peoples Caucus among others, there was no mention of this complicity in Anaya's
report. When the report was presented to the UN, only the five brief paragraphs
of the report summary were translated into all the official UN languages and
there was NO MENTION of the complicity of the US government AND the Canadian
government in the Massacre of '32 in El Salvador. To this date there is no English language
version of the report.
Again, when Special Rapporteur Anaya went to Canada in 2013,
there was no NO MENTION of the complicity of the Canadian government in the
Massacre of '32 in El Salvador, a fact that to this day remains swept under the
diplomatic rugs of the governments involved, involved even to the point that in
that heyday of Gunboat Diplomacy there were three warships parked off the coast
of El Salvador with guns at the ready to support the El Salvador military in
its bloodbath.
Two of these warships were Canadian, one US. The Canadians
actually sent troops ashore.
The complicity is perverse: there are photographs of high
level clergy of the Holy Roman Catholic Church of El Salvador offering
blessings of appreciation to the Salvadoran military officers involved in the
multiple massacres, standing over the corpses of our Nahua Pipil relatives
piled like firewood in open mass graves, very reminiscent of Wounded Knee 1890.
The psychological trauma inflicted by the blatant genocide
of the Indigenous Peoples of Cuzcátlan [El Salvador] with international
impunity continues. Today we witness how the phenomena of inter-generational cultural
trauma from the Matanza of ’32 provided
the scorched earth planting fields for the emergence of the narco industry gang
culture which predominates not only in El Salvador but across Central America.
Today we see the surge of children fleeing
the continuum of violence from '32 searching for refuge north of the US-Mexico border only to be
captured once again, treated as criminals, and deported by the very same
government that financed, framed, and then executed a proxy war strategy upon the
Nahua Pipil in El Salvador with an impunity that is yet to be denounced by the international
community.
Tupac Enrique Acosta
January 22, 2016
###
Tátul Tecpan Itzalco
DECRETO
En
el marco del Día
Internacional de los Pueblos Indígenas decretado por la ONU , realizado
el 9 de
agosto del 2012, Los pueblos ancestrales del territorio Salvadoreño y la
autoridad del gobierno natural, en representación de la comunidad de
Izalco, realizaron un conversatorio sobre la situación de vida que
hoy
en día viven nuestros comunidades.
Ante la conciencia de la humanidad; Ratificamos que:
Que a pesar de haberse
negado la existencia, el
reconocimiento y respeto como pueblos indígenas en El Salvador, estamos
presentes y por medio de este Tátul Tecpan Itzalco entregamos este mensaje de
paz y justicia ante la humanidad y como aporte a la visita del relator de la Naciones
Unidas James Anaya.
·
Invocando el espíritu del creador y formador del
Universo nuestro señor Quetzalcuat
en cumplimiento a este mandato ancestral de armonía y equilibrio, estamos
comprometidos a seguir construyendo un mundo de paz, justicia y el buen
vivir con nuestra madre
naturaleza.
·
Aun seguimos en la búsqueda de la paz y la
armonía como pueblos indígenas a pesar del etnocidio / genocidio sufrido y nos
proclamamos por la implementación de nuestra Declaración de los Derechos de los
Pueblos Indígenas adoptado por las Naciones Unidas en Septiembre 13 del 2007.
·
Denunciamos las persecuciones y asesinatos de las
que han sido víctimas nuestros hermanos y hermanas, como defensores de la
Madre Tierra y hacemos un llamado a la comunidad internacional para que condene
estas atrocidades que lesionan la vida.
Tito Reyes Pasin, Alcalde del Común de Izalco
Tecpan Itzalco, Abya Yala
Ciudad Izalco, América
Ciudad Izalco, América
Chicuase Ugti, Talxushimaco, Majtajti Yei Kalli
15 de agosto de 2012
15 de agosto de 2012
Día Internacional de los Pueblos Indígenas
Izalco, Sonsonate,
El Salvador
9 de Agosto 2012
La
Palabra y Sentimiento del Pueblo
IZALCO
Transcripción
*************
Gracias Ajaaw!
Año del resurgimiento de los pueblos
originarios.
Poder compartir con Uds., hermanos
nuestros (saludo a cada pueblo).
Aclaración acerca del porqué de la reunión.
Muchos
se preguntan por qué, algunos me han llamado para preguntar, y la respuesta es:
yo no he convocado yo he invitado a los hermanos.
Porque
convocar puede ser alguien que pueda tener una autoridad nacional, yo soy Alcalde del Común de Izalco,
bien diferente. Que puede que por ser única Alcaldía Tradicional podría tener
dominio en El Salvador, si, pero no es así, aquí solamente la Alcaldía del Común
es de Izalco, por lo tanto hermanos para quitar esa incertidumbre que se ha
vivido hasta este momento, quiero decirles que el gusto de compartir con Uds.
Es
que este día podamos levantar nuestra voz cada uno, cada líder, cada quien que
hace representar de su pueblo exponiendo sus problemáticas para poder hablar a
una sola voz al gobierno, para que cada uno podamos ser libres siquiera una vez
en la vida, ya que las agendas de gobierno lo que quieren es imponernos lo que
quieren que discutamos, cuando discutamos y adonde discutamos.
Pero
nunca nos dan la libertad de poder expresar lo que nosotros sentimos, hoy este día,
es el día de nosotros hermanos, cada uno de nosotros podamos.
Cuando
me enviaron o me invitaron a las Naciones Unidas y hubo alguien que me pregunto que porque no había rendido
informes a las organizaciones a las ONGs, y mi respuesta fue que yo para salir
de aquí del país: primero le pedí permiso al gran Ajaaw, segundo le pedí
permiso a mi pueblo, a mi comunidad y cuando vine de allá rendí informe a mi
comunidad, no a ONGs.
Hoy
este día quiero decirles que van a conocer lo que fuimos con el hermano pedro a
hablar a las Naciones Unidas y que
Uds. tienen la libertad de poder exponer si nos equivocamos, yo de antemano pongo mi cara y díganme
lo que crean conveniente porque para eso estamos, para rectificar errores para
poder salir adelante, no justificar actitudes que es lo que realmente nos a
sumido y nos tiene en situaciones difíciles, marginados, apartados, divididos.
Hoy este día llamo gracias a ese sagrado
fuego que tuvimos.
Esa
energía que nos dio, nos de el espíritu para poder cada uno de nosotros empezar
a exponer libremente, la agenda no existe, existe la normativa el seguimiento,
pero no existe que vamos a discutir, lo que cada uno de nosotros estime que
discutamos, la reunión queda abierta para la participación de todos los
lideres.
Tito Reyes Pasin, Alcaldía del Común Izalco
*************
Palabras
de la madrina de ceremonias Connie Marcella Morales, previa a la lectura de
“Declaración del Consejo Binacional Salvadoreño ante el Foro Permanente dePueblos Indígenas en las Naciones Unidas” leído por nuestro hermano Gilberto
Meléndez.
[Resumen]
6
Recomendaciones
1. Que el Foro Permanente a través de su
mandato facilite y apoye la elaboración de un estudio integral y urgente acerca
de la situación actual de los pueblos originarios en El Salvador,
especialmente los pueblos indígenas sobrevivientes de 1932 [lista de
comunidades] y masacres [lista de masacres]de los años 80.
2. Que el Foro Permanente inste al
gobierno salvadoreño revertir la perpetuación de la Doctrina del Descubrimiento
ratificando el convenio 169 de la
OIT y adopte e implemente la declaración de los derechos indígenas proclamada
en la ONU en el año 2007
3. Que el Foro Permanente inste al
gobierno salvadoreño a promover iniciativas de ley que permitan armonizar la
declaración de los derechos indígenas con la constitución salvadoreña
4. Que el Foro Permanente elabore un
estudio y nos rinda un informe acerca del impacto ambiental causado por las compañías
hidroeléctricas y mineras.
5. Que el Foro Permanente inste al
gobierno salvadoreño para que se establezca una comisión para el
esclarecimiento de la verdad sobre los hechos de 1932 y el resarcimiento de
daños
6. Que el Foro Permanente a través de su
mandato inste al gobierno a respetar y tomar en cuenta la forma de gobierno
ancestral y su estructura.
Lectura de declaración por Gilberto Meléndez
*************
[Presentación
de los participantes del Debate, uno a uno]
Palabras de Connie Marcella Morales, inicio del debate
Buenas, para mi creo que es un trabajo ya esta
muy adelantado, si ese trabajo ya
esta en la sede del lugar donde expusieron los hermanos yo creer que eso es un
avance para el pueblo de El Salvador. Solo quiero decirle algo así tal vez mas
en el futuro en Rabinal hay 16 cofrados, los cofrados que hay en Rabinal tienen
autoridad muy fuerte, ellos son los que eligen el alcalde municipal, ellos son
los que eligen los regidores municipales, ellos son los que velan por el
bienestar del pueblo.
Este
día un alcalde trato la forma de darle mas cabida a sus clientes que venden en
el mercado, entonces trato de quitar las raíces de un árbol, y se levanto los AWASHELES, nosotros decimos allá los AWASHELES y TZUCHUSHELES
que son los mayordonos, se levantaron y fueron al ministerio de cultura y
deporte se quejaron contra el alcalde de que él no tiene derecho de cortar un
árbol nacional, pues yo creo que en todos lados tenemos un poco de avance, no
estamos perdidos como los hijos de la llorona, estamos un poco mas o menos adelantado.
Lo
importante en la vida los AWASHELES
del Rabinal participan en la ceremonia que se celebra cada año o sea que la
deidad del pueblo del Rabinal, que es el Toj,
que es Ix, que el Kat, que es el Kawoq participan los abuelos en esta ceremonia que se realiza cada
año.
Nosotros
llamamos Telem Ulaj Telem Uleew, es decir, los que cargan
durante el Aij, cada Aij se mira un acontecimiento en cada
municipio, este Aij no se cuando
presentaron este documento es un avance dio el cargador para que expresaran
estos problemas nuestros en la
ONU, si no han logrado esto
seguimos igual cada quien por su camino, pero a Dios gracias por el aporte de
cada uno de Uds. los lideres comunitarios.
Cada
uno de Uds. trataron la forma de que esta voz que llegara al mas allá, para que
el pueblo allá que nos de una mirada que si existimos.
Porque
la ley que esta y esta todavía, a veces se tapa, a veces se da la vuelta, la
ley es exterminar el pueblo indígena, es un obstáculo para los ricos, entonces
en el año de 1932 trataron de eliminarnos cada uno de nosotros tierra arrasada,
pueblos, aldeas fueron eliminados, destruidos completamente, pero como los
tatas, los nanas usan su sagrado fuego, fueron a meter a los fuegos y allí
salvaron de toda la tierra arrasada, entonces la fin ultima que tienen los
grandes los poderosos, es eliminar el pueblo indígena pero no pueden, no van a
poder, porque ya utilizaron los últimos recursos, tos hoy nosotros tenemos la
mano para triunfar en adelante pero porque necesita la unificación de todos los
hombres , jóvenes , ancianos, los niños para que tengamos esa participación,
pero que tengamos una participación directa, velar por nuestros queridos
pueblos, nuestro pueblo es bien rico, nuestro pueblo es bonito, así lo miro Izalco es bien bonito, y
Uds. lo van a dejar esto seria triste.
Dice
una
leyenda en Guatemala que a un
campesino le pidieron su terreno, no dijo mátame primero para que mi
sangre se
derrame sobre mi terreno pero no te lo puedo dar, no pero si te voy a
pagar doble, no muchas gracias mátame, y el campesino entrego su vida
pero no entrego su terreno porque tiene un montón de hijos tal que no
fue
entregar su terreno, entonces nosotros tenemos que cuidar nuestro
territorio, y
me alegro por lo que ya fue leído para mi es un avance y sigan adelante
muchas
gracias.
Catalino Martinez Toj, Rabinal, Guatemala
*************
Gracias al creador
Gracias
a los hermanas y hermanos de Izalco que nos invitaron a esta actividad, en
especial a los tatas que han estado preparando muy afinadamente esta actividad
Como
ya dijo la hermana nosotros venimos de Nahuizalco con relación al documento que
se dio lectura yo quisiera que hiciéramos un revisión en cuanto a la
información que Naciones Unidas a
estado dando para presentar las demandas o denuncias al relator que sabemos que
esta pronto para su venida, verdad
Entonces
nosotros fuimos convocados por Naciones Unidas donde dieron la información sobre todos las violaciones sobre
las cuales podemos presentar las denuncias o demandas al relator de Naciones
Unidas entonces yo me voy a
limitar a dar lectura y luego pienso que sobre eso deberíamos de revisar si la
propuesta del documento que se leyó abarca todos los puntos sobre los cuales
hay que presentar al relator.
Dice: ¿Qué tipos de
casos recibe le relator?
El
relator recibe casos de asesinatos, torturas amenazas y otros abusos contra
lideres o comunidades indígenas, violaciones de derechos de tierras y recursos
naturales, desplazamientos forzados, falta de consulta previa en relación a
proyectos de desarrollo, etc.
Entonces
en base a esto deberíamos de revisar si todo lo que se va a presentar al
relator esta enmarcado en el documento que se leyó anteriormente.
Nicolás Sánchez, Puxtan, Nahuizalco
*************
Tengan muy buenos días
todos
En
primer lugar quiero dar gracias al Ajaaw
por tenernos aquí reunidos todos nuestros pueblos indígenas, nuestros líderes y
yo solo quiero dar un sugerencia de que nuestro gobierno para creerle lo que ha
dicho, que haga una reunión y que diga lo que ha dicho ante un pueblo indígena
estamos aquí, porque somos nosotros los que nos tiene que pedir, tiene que hablar enfrente de nosotros
los pueblos, que nosotros nos pida perdón pero si pide perdón a los mismos no
tiene chiste la cosa, yo siento que si tiene que ser en un grupo de los
indígenas donde él nos puede decir para creerle lo que ha dicho, porque así no
le valemos, solamente.
Valentín Patrix Muxho, Comunidad de San Ramón
*************
Con
el permiso del sagrado fueguito,
dándole gracias a la madrecita tierra, a la hermana luna y al padre sol, quiero compartir algunos
pensamientos.
Uno
de ellos tiene que ver con la Doctrina del Descubrimiento en particular como se
maneja en Estados Unidos pero es muy parecido a Latinoamérica a lo que llamamos
américa latina, y es que el europeo, bueno en Estados Unidos dicen que
descubrieron una tierra pero ignoran por completo que ya estábamos acá.
Entonces para ellos esto es un nuevo mundo pero de nuevos nos convierten en
personas invisibles que no existíamos entonces esta Doctrina del Descubrimiento
funciona pues para seguir manteniéndonos silenciados, sobrepasa por supuesto
ignora todas las conversaciones que se deben tener sobre nuestros derechos
humanos
En Estados
Unidos yo vivo en Nueva York, en la isla de Manhattan que es un nombre indígena, es el pueblo, la tierra del
pueblo Lenape en Estados Unidos todavía
se celebra el etnocidio / genocidio de los pueblos indígenas es una fecha que
se celebra entre el 24 – 26 de noviembre cada año.
Equivocadamente
le llaman día de gracias pero en realidad es el día de la desgracias del
etnocidio / genocidio de nuestros pueblos en realidad es un día de luto para
los indígenas en estados unidos, aquí en El Salvador también he escuchado a gente que llama a esa fecha día de
gracias pero realmente es el nombre equivocado, los indígenas tienen una
ceremonia en el lugar donde llegaron los barcos de los europeos que llegaron a invadirnos en el estado de Massachusetts que también es un nombre
indígena.
Cada
año se congregan ahí y tristemente reconocen que es un día de luto, un día triste para ellos.
Otra
cosa que quería mencionar, mis orígenes son Lencas porque soy de Cabañas y veo
tristemente haciendo la conexión con las transnacionales en particular la
compañía que esta explotando la zona minera que se llama Pacific RIM la compañía canadiense, creo que esto es algo que se
debe recalcar mucho cuando venga el relator especial de las Naciones Unidas ,
que obviamente va a ser saturado por las recomendaciones de las ONGs de El
Salvador , que ya preparados para presentar sus inquietudes y sus intereses van
a estar ahí para acompañar al relator pero nosotros necesitamos que nuestra voz
se escuche.
Entonces
las Naciones Unidas necesitan
escuchar en forma muy particular como a los pueblos originarios nos afecta la
explotación minera, en particular en zonas como cabañas.
La
quinta recomendación también me llamo mucho la atención porque tiene que ver con que se inste al
gobierno para que se establezca una comisión para el esclarecimiento de la
verdad sobre los hechos del 32 y el resarcimiento de daños, yo en este momento
junto con mi amigo Eleasar que esta aquí conmigo de Nueva York estamos haciendo
un trabajo de derechos humanos, somos un comité de solidaridad con el comité de
madres de los desaparecidos de El Salvador COMADRES, entonces yo hago la conexión con esto, esta
comisión para el establecimiento de la verdad porque si se habla de los
desaparecidos de la guerra, debido a la guerra directamente, pero no estamos
hablando del esclarecimiento de la verdad relacionado a las masacres
específicamente a los pueblos originarios, entonces nosotros tenemos que hacer
mucho ruido sobre eso también, nosotros que estamos acompañando a COMADRES lo
hacemos, porque ellas son miembros de la comisión pro memoria historia junto
con pro-búsqueda y otras organizaciones de derechos humanos, pero los grupos
indígenas que hacemos ese trabajo aquí en El Salvador necesitamos también poner mucha presión
para que se hable de esto abiertamente que no sea nada mas algo que se escuche
una vez al año, aparte que el presidente allá pedido perdón obviamente
únicamente a las ONGs, en el exterior lo estamos haciendo poniendo presión,
pero necesitamos que se haga esa conexión aquí dentro de El Salvador .
Yo
creo que eso es todo lo que voy a compartir por lo menos de lo que se leyó de
este documento, tuve el gusto de conocer al Tata Tito, Tata Pedro en Nueva York,
realmente es un honor estar acá, nosotros vamos a continuar nuestro trabajo
allá, vamos a continuar apoyándoles como salvadoreños en el exterior que si
reconocemos nuestras raíces indígenas y les voy a decir que cada vez que vengo
a El Salvador cada año yo
realmente cuando camino las calles de mi tierra Kux Katan no hay una persona que no tenga un… que no me parezca
indígena en El Salvador , así es que a mi me da risa cuando El Salvadoreño dice
que ya no hay indígenas en El Salvador , todos, todas lo somos.
Mary Vides, Nueva York US
*************
Bueno,
primeramente gracias a nuestro
padre que me dio permiso para estar permiso para estar en este lugar y en
segundo lugar, le doy las gracias a nuestros abuelos de mi pueblo, nuestro
pueblo Kakauria que fueron ellos los
que me enviaron para que viniera que todo fuera posible, mi respeto
porque por
ellos estoy yo aquí, sino pues, si
ellos no me hubieran dejado venir yo no viera venido, pero en nombre de
ellos pues, yo quiero decir algo. Yo he visto en una recomendación
allí
que dice, verdad, que en la declaración exigir de que se haga una ley
para que
se armonice y se respeten los recursos.
Y
eso a mi me alegra mucho porque recurso incluye todo lo que nos rodea se
llame
árbol, se llame agua, se llame tierra, se llamen bosque, se llamen
cerros, volcanes, ríos todos esos son
recursos, son los elementos de la
vida de nosotros los seres humanos y todos los seres vivientes que se
alimentan
de ellos. Y yo me da la impresión de hablar porque para mi es una
tristeza
cuando veo que la secretaria de Concultura que el gobierno a hecho manda
a sus
empleados a los pueblos, a las casas de
las culturas a decir, que los lugares sagrados ancestrales que vienen de
generación en generación, por ejemplo las ruinas de San Andrés, joya de
Cerén y
otros lugares, ellos los convierten en mercancía ¿vea? A mi me da
tristeza, me
dan ganas de llorar, porque son recursos que son de nosotros fueron
para nosotros dejados para que nosotros fuéramos los dueños
que los cuidáramos.
Y
digo esto porque, no me acuerdo por donde en la libreta he anotado, en febrero llegaba un joven a Cacaopera esta preparándose en el área de turismo, yo turismo me
impugna, me da cólera escuchar que digan turismo, llega y dice, me mandan la
invitación como consejo CincoKouuoq y vengo a la reunión allí y empieza un
joven, un joven de 18 años a hablar que el esta preparándose en esa carrera y
que ha visto a nuestro pueblo como una mercancía para que dentren dinero para
que la gente pueda vivir diferente, y les digo que a mi fue como que me dieron
una pescozada, yo me sentí enojada en el mismo momento, porque nosotros en las
comunidades fuera del pueblo luchando por defender esos recursos, que no se
terminen, que tengan vida porque por ellos vivimos nosotros; y un joven que
apenas una esquina de un ojo a abierto y empieza ya con la locura en la mente,
porque es preparado por secretaria de la cultura para venir a hablarnos paja a
nosotros que somos los mayores de ellos.
Entonces
fíjese que el grave error que yo veo es que estaba el Tata Miguel y el alcalde
que acaba de salir del partido del FMLN, y taban los 4 partidos porque eran momentos de campaña allí
reunidos para aceptar la propuesta que el joven que estaba diciendo y salta el
Tata Miguel diciendo “yo estoy de acuerdo que haya turismo, porque ese es el
desarrollo del pueblo” y yo sentada así, como siempre en mi silla , humilde,
solo pensando como quieren terminar, como quieren terminarnos onde hablo, hablo
el alcalde que estaba en ese
periodo, pase compañero que esta ahora alcalde del FMLN que era candidato,
porque era otro el candidato aquí y él es de mi comunidad vivimos cerquita yo
voy donde el a cada rato, lo molesto, pero en ese momento yo perdí toda esa
amistad con el, me pare y les dije yo estoy de acuerdo en 2 cosas pero en una
no, porque estoy de acuerdo en que Uds. levanten la comercialización de este pueblo,
pero ya lo hemos intentado, no se ha podido porque nos han vuelto haraganes,
nosotros nos hemos vuelto cómodos, ya lo hemos intentado pero no se ha podido,
porque yo viví ese comercio antes de la guerra, yo era chica con mi papa, yo
venia en la madrugada, a pues, en lo que yo no estoy de acuerdo es que tu estés
implementando el turismo en este pueblo, porque pusieron un video va? Y salían
todas las cuevas, los lugares sagrados, y le dije yo para mi es una lastima que
vos estés pensando que esos lugares sagrados, que ese rio que es la vida de
nosotros, lo vas a convertir en turismo, cuando esa es la vida de nosotros, por
qué vos, por qué Uds. no toman otra iniciativa no que los recursos que tenemos
los poquitos que tenemos alrededor los quieren agarrar de mercancía, por qué
nosotros solo pensamos en explotar y explotar los poquitos recursos que tenemos
por no protegerlos y con vos le dije al candidato alcalde del frente, no estoy
de acuerdo con tu actitud, discúlpame somos amigos, pero allí, en este momento
no somos amigos, porque yo estoy en contra de todo eso, que va a hacer de nosotros entonces si
Uds. están pensando hacer
mercancía nuestros recursos.
Entonces
yo, me impresiona decir esto en ver verdad que todos los que estamos aquí
reunidos tenemos una visión diferente, pensamos diferente, pero vemos que en el
gobierno tienen una rama donde ellos solo se van a la casa de la cultura, ¿y
las casas de la cultura donde están? En el centro del pueblo, allí tienen la
mejor casa, para estar poniendo cosas de exhibición para que mire la gente y la gente allí pasa con eso como una
película a cada rato, pero a las comunidades no van ver claramente de que vive
la comunidad, de donde se alimenta la comunidad.
Yo
digo esto verdad, no es que estemos pensando hacer lo mismo, pero como a veces
habemos gente de todos uno
andamos con esa iniciativa, ah que
bueno, si estos están van a levantar este proyecto están pensando así, pues yo
me meto como casa de la cultura allí. Por eso es que yo a veces casi no
comparto con el Tata Miguel, ni con la casa de la cultura, yo muy poco vengo a
reuniones donde ellos, porque
nosotros desde el 97 venimos luchando por defender el río Torola, está
amenazado por una represa hidroeléctrica en el cerro Lamarogua y para nosotros nos duele, ahí bañamos, ahí lavamos, ahí
vamos a pescar, ahí nos recreamos, no tenemos otros lugar donde recrearnos,
nosotros no vamos al mar, yo no pago para ir al mar, si ahí tengo el recurso
pues, entonces me duele y por eso yo digo estas cosas, porque yo veo, vivo, vea
y por eso me hace hablar, y
siempre los abuelos me mandan y dicen “anda vos, porque vos sos la que vas a
hablar por nosotros” entonces yo por eso me muevo y digo las cosas, pero me
duele tanto, les digo para mi es una tristeza saber de que el gobierno, dice “
Hay pueblos indígenas” pero esos pueblos indígenas los tiene como una pantalla
nomas para decir “Yo reconozco a los pueblos indígenas” Si nos reconociera no
los metiera turismo a las comunidades, a los ríos, a los recursos.
María Doris Hernandez, representa de los Kakauria
*************
Yek Tunal
Gracias
a nuestro gran dios por el momento y este día que nos hemos reunido para
dialogar muchas cosas importantes y quiero agregar algo que decía la hermana
los políticos nos han utilizados por años y años nos han venido utilizado y
quiero medio contarles sobre la historia de Nahuizalco, Uds. algunos de nuestros vecinos de las comunidades o
municipios cerca, el rio Sensunapan
es el rio de oro para ellos, cuantas presas están construidas y tienen en
proyección otras más, los políticos nos han utilizado de una o muchas maneras
para venir a engañar al pueblo y la verdad es que este día nos da una muestra
de que vamos por un camino seguro, porque me parece que ya tenemos muchos años
de venir hablando de esta cuestión de los pueblos originarios y quiero decir
algo, algunos, muchos de esos lideres que han hecho pequeños grupos por allí en
las comunidades, se han
aprovechado de esos pequeños pueblos, han ido a otros países a traer
ayudas pero para sus bolsas no es para el pueblo, y Uds., algunos son testigos
de esta cuestión y por eso en este día vale decirlo, que nosotros vamos por un
rumbo positivo, porque la verdad es que si no vamos tras esta unidad, es demás
no vamos a salir de este gran rincón de donde nos tienen.
Como
repito muchos de aquellos lideres que han ido a otros países en nombre del
pueblo y yo les pregunto es cierto que le han ayudado al pueblo, para sus
bolsas, para sus familias, para su gente han ido a traer dinero y se han hecho
de pisto, pero al pueblo solo lo han utilizado como hacen los políticos.
Entonces
aquí lo digo pues si nosotros no salimos pues de esas cuestiones de estas
sectorizados, esos grupos, un grupo por allá, el otro por allí, el otro por allí, un líder con su grupito, otro líder con
unos tantos por allí, si seguimos así es mentira, no vamos a salir de esta
cuestión.
Así
que todo, para todos los presentes
digo que debemos de hacer esa unidad, debemos de hacer ese manojo
fuerte, debemos de romper esas barreras que nos han venido atando, repito si no
hay unidad es demás que estemos luchando
Repito
pues muchas personas se han aprovechado de los pueblos indígenas y ellos ni
cuenta se dan de como los han utilizado, así que mi mensaje es que de aquí en
adelante tenemos que hacer la unidad, la unidad nos hará fuerza, nos dará esa
fuerza para seguir luchando y tratar de evitar que los lideres se utilicen o
los utilicen y se vendan en nombre del pueblo, y el pueblo que ni cuenta se da.
Vienen
los momentos necesarios donde los lideres se aprovechan de todo ese pueblo,
verdad, así que repito pues, si de aquí en adelante yo veo una muestra, muestra
de que estamos queriendo romper esas barreras y estamos queriendo hacer la unidad
¿Queremos unirnos si o no?
Multitud: Sí! Sí, sí.
Entonces
lo que digo es que debemos de luchas y de romper esas barreras que están por
ahí sectorizados y debemos de hacer una sola fuerza para echar adelante todas
nuestras proyecciones y nuestras propuestas que tenemos, como a nivel de
oriente la zona norte y la zona
sur y esta zona de occidente debemos de hacer una sola fuerza, los lideres a
nivel nacional tenemos reunirnos y dialogar los puntos importantes para
trabajar con todos esos pueblos que están a nuestro alrededor que están en
pleno abandono, ojala que eso podamos hacerlo y esperamos que nuestro gran dios
nos ayude para emprender este camino.
Padiush.
Pedro Sánchez, Comunidad Pushtan NahuIzalco
*************
Yek Tunal
Buenos
días hermanos y hermanas que grato privilegio estar dentro de los, del pueblo
indígenas, pueblos originarios, y yo creo que es una muestra de unidad que debemos de tener, el pueblo
indígena es, era y tiene que ser un pueblo unido, no tiene que haber
fronteras y yo felicito a nuestro hermano
Tupac que viene de Arizona un hombre que nos apoyó fuertemente para que esta
propuesta se presente en la Naciones Unidas, aquí en El Salvador hubieron grandes trabas cuando dijimos
yo soy indígena y voy a hablar en nombre de mi pueblo indígena y se los voy a
declarar allá a las Naciones Unidas porque hay muchas organizaciones que se están enriqueciendo
de nosotros los pueblos indígenas y yo voy en nombre de ellos, hasta les señale
y por eso fue tan difícil que me aprueben y no muchos días, porque yo tenia que
tener mas días, pero con esos 13 días logramos meter nuestra
correspondencia y Tupac fue uno de
esos hombres que no pensó que éramos salvadoreños sino unió a la lucha también,
y así Ana Vides también que nos acogió allí
Y
quisiera informarles sobre este trabajo que se hizo, por lo cual fue un trabajo
fuerte, y sobre, hay cosas que tenemos que darles vida la comisión de la verdad
de tanto genocidio que ha habido sino lograron exterminarnos, mas que todo esta zona aquí, yo vengo
de NahuIzalco, si nos exterminaron, entonces que tengan la amabilidad de
escucharnos, tiene que escuchas, segundo estamos pidiendo la ratificación del
convenio 169 y la ratificación del articulo 63 de la constitución política, que
quiero decirles, que la asamblea anterior, ARENA no quiso dar el voto, y esta
vez que son mayoría, no lo
considero que nos den el voto, pero consideramos que el pueblo tiene la
autoridad, tiene el poder y nosotros podemos hacer alguna caminadita, de paz,
jornada de paz, para decirles aquí estamos como pueblos indígenas y que nos
ratifique el articulo 63 y el convenio 169 que El Salvador no lo ha ratificado.
Entonces
quiero decirles que el grupo de Te chantit de Estados Unidos nos apoyó para
poder nosotros estar allí.
Lo
otro hermanos hay una situación de las transnacionales, yo he estado de cerca
para estar presionando con los diferentes ministerios y quiero decirles que el
sr del ministerio del medio ambiente, sr Chávez tuvimos una reunión y le
dijimos que nos respete como
pueblos indígenas y que se nos consulte porque nosotros somos originarios y
dueños de esta tierra y como es posible que ahora se nos esté imponiendo, y nos
hablan de desarrollo, nosotros nos quedamos sin rio y la mayor ganancia se lo
llevan ellos.
Los
hermanos de una u otra manera, el hermano pedro, hermano Nicolás, otras
comunidades se han unidos, pero hermanos necesitamos luchas unidos, cuando el
pueblo se una, entonces seremos fuertes.
Como
es posible que el 0.02 % haya habitantes indígenas y quiero decirles que en las
Naciones Unidas no existían pueblo
indígenas ahí no había ningún registro, hasta ahora que nosotros llegamos
empezamos a decirles aquí estamos, nosotros somos 2 personas, pero allá están
los hermanos Kakaurias, Lencas, Nahuat Pipil, Chortis entonces hermanos somos
muchos y ya hay presencia, por eso vamos a tener el relator de las Naciones
Unidas para verificar la problema
como pueblos indígenas y en Agape tendremos una reunión el 15 a las 830, allí
deben de dar a conocer y que nos escuchen las necesidades como pueblos
indígenas.
Y
hermanos en el ministerio de agricultura ha habido poco avance porque nosotros
apostamos nuestras semillas criollas, también le hemos pedido que nosotros
tenemos la capacidad de producir insumos agrícolas herbicidas, insecticidas,
abono foliar que es de planta, no vamos a estar comprando a otras
empresas, si nosotros los
elaboramos y hay comunidades que lo están haciendo, es decir, que tenemos
capacidad de estar en el desarrollo.
En
el ministerio de vivienda se dijo que había dinero al principio, entonces le
presentamos una propuesta para casa para nuestros pueblos indígenas, pero ahora
se nos dijo que ya no hay, ¿Dónde se fue ese dinero? Me gustaría que lo sepa y
que nos informen donde esta ese dinero que nos dijeron que había y así
sucesivamente, considero hermanos que es necesario, que ahora no podemos tratar
temas que nos competen como pueblos indígenas pero seria muy saludable que aquí
a 15 días Uds. dicen, a un mes nos volvamos a reunir y hagamos una agenda para
presentar al gobierno y espero que ahora se esté tomando datos para que no vaya
a ser solamente un momento de platicar, sino que debe haber algo que de lo que
los pueblos expresen, para tener una documentación y cada uno de nosotros firmarlos porque existen pueblos indígenas.
No
se
hermana, fíjese que nosotros fuimos a un taller del medioambiente,
fuimos
con la hermana Juliana Ama, hermana Margot y fuimos a verificar la
problemática
del rio Torola, van a quitar 5 comunidades, pueblos de donde han nacido
ellos, los van a quitar, y van a poner su represa, eso es
desarrollo hermano? Y los que se presten para ellos no son pueblos
indígenas
porque no defienden el patrimonio, las tierras que son nuestras, porque
no
mencionan eso ¿ porque no lo denuncias, eso es problema de
medioambiente, son
ambientalistas, yo no puedo dividir entre pueblo indígena y
ambientalista y
pueblo indígena, yo amo la madre tierra y amo los recursos que la madre
me
produce y debo de cuidarla porque es mi hermana, verificamos eso
hermana,
espero que el 15 Ud. lo presente al relator, en el muna a las 2 allá en
el
museo y va estar allá el relator, el hermano yo lo invite al hermano de
Ilobasco
de la minera y aquí lo mencionamos en las Naciones Unidas , porque han
matado a
4 hermanos por defender la madre tierra y una hermana que estaba
embarazada, el
fruto que iba a tener iba a ser un líder potencial que nos iba a ayudar
para la defensa de la madre tierra, iba a ser un gran medico naturista
recuperando la medicina ancestral y le quitaron la vida, y no se dice
nada. Entonces hermano las mineras están
creciendo, y porque nos dicen que somos rebeldes, malcriados, incapaces
que somos analfabetos, no
señores somos inteligentes y amamos la unidad , todo lo que existe, lo
que
vemos , nos amamos, tienen que escucharnos
Así
que hermanos estas cosas, y hay muchas cosas que
denunciar así que espero que como pueblos indígenas lo escuchemos, así que hermanos,
como dije hermano pedro y hermano Tupac que esta con nosotros para poder
socializar esto y espero que
saquemos una propuesta acá dentro de unos 15 nosotros nos reunamos o un mes nos
reunamos para ver nosotros, primero ¿Quiénes somos? Si somos pueblos indígenas Ud.
se va a identificar bueno yo soy pueblo indígena y con toda dignidad y valentía
yo soy pueblo indígena, segundo ¿Qué se ha hecho? ¿Qué vamos a hacer? ¿Qué
medios tenemos? Con el cual nos podamos que apoyar para que nosotros seamos
escuchados y cada uno traer
propuestas, sentarnos y dialogar y gracias por los medios de comunicación, no
se si esta 4 y 6 que solamente
presenta para un juego así por favor si van a tomar las partes privadas del
fuego, no lo tomen, porque es parte espiritual que nuestros ancestros no lo
daban así públicamente, eso es lo que mi mama me enseño, solo para eso y porque
cuando nosotros solicitamos los medios de comunicación se nos cierran? Ha
habido espacio donde me quitan el micrófono, en COMURES me dieron un espacio,
estaban los alcaldes ahí, y unos hermanos de Colombia pero que se hicieron
solidarios conmigo y les dijeron escúchenlo, porque ya me iban a quitar el
micrófono, porque solamente presentamos
lo bonito, lo precioso. Uy tenemos turistas ¡ como si somos monitos en jaula,
como si somos zoológico, no señores, tenemos voz y voto, y tienen que ser consultadas las
comunidades indígenas si eso nos dice el convenio 169 en la declaración de las Naciones
Unidas 2007 y nosotros que tenemos
la ordenanza de los derechos de los pueblos indígenas de NahuIzalco, lo tenemos
y Izalco ya lo tiene, y cada uno de los pueblos tenemos que tener la ordenanza,
supongamos que los padres de la patria no los quieren hacer, nosotros como
pueblos indígenas hay que hacerlo, hay que hacerlo.
Nosotros
hermanos, somos personas que nos
movemos con lo que tenemos, los poquitos recursos y si es de aguantar agua lo
hacemos, si de aguantar hambre lo hacemos y caminamos grandes distancias por
que nuestros abuelos y abuelas nos han enseñado que si vamos a aguantar hambre
con toda dignidad por el bien de los pueblos.
Así
que hermanos gracias por este espacio, me alegro por verlo a cada uno de Uds.
Pedro Rodriguez, Comunidad de Nahuizalco
*************
Saludar
al amigo de Ilobasco, hermano Shandur, Tata Victor, Chalio, tantos hermanos, hermanas
recién ha venido un amigo de Estados Unidos 32 años de no vernos, le sigo
apreciando le quiero mucho el creo que también a mi, pero lo que quiero señalar
es que me invita afanosamente yo no quiero ir a la tierra imperialista, un
honor inmenso que me hayan vuelto a convidar a esta ciudad sagrada a la mejor
tierra indígena donde nació mi madre, si es Izalco, pero mas que esa emoción yo quisiera señalar 2 o 3 puntos de
nuestra agenda, digo nuestra porque soy descendiente de orgulloso,
orgullosísimo de una india, que apareció como ladina en esa época para que no
la asesinaran, me contaba la abuela que algunas partidas de nacimiento decían
hija india o hijo indio, tengo la partida de nacimiento de tata Chalio y dice varón
indio, pero en el caso de mi madre le ponen hembra ladina, si pero a lo que
voy, precisamente, proponer 2 cosas, como se ha estado hablando de turismo de
la compañera Kakauria, es que porque no proponer al gobierno
la administración de algunos centros turísticos que sean administrados por
comunidades indígenas solo con la colaboración del Ministerio de Turismo.
Los
servicios sanitarios en algunas alcaldías, en algunos pueblos, son
administrados por excombatientes como lo han logrado ellos, porque no Uds.,
porque no nosotros, yo soy abusivo
de decir nosotros, porque no Uds. los de la gran experiencia, ese concejo de
ancianos una invitación a que empecemos a exigir la administración de centros
turísticos, administración por supuesto que hay que cobrar para ingresar y de
eso nos nutriríamos para realizar una serie de actividades.
[resumido]
Luis Mario escobar, Cabañas, Sensuntepeque
*************
Eso
que dijo el hermano es muy bueno, en Guatemala formamos una comisión para la
designación de lugares sagrados donde participan las 21 etnias de Guatemala,
[lista de etnias] entonces nosotros presentamos una ley donde va a ser
administrada por toda la comunidad, no permitimos que entren otros administrar
nuestros lugares sagrados, envíen una copia al relator y otra al congreso, no
se como hacen Uds. con las leyes acá, pero si les puedo enviar una copia de la
ley en Guatemala no habría problema
Catalino Toj
*************
Yek
Yek Tunan, Yek Yek Tashmajtiani
Una de las agujas más
buscadas en el monte……
Quitémonos
una ese pensamiento de la … de ser… (por escribir no me acuerdo) quitemos un montón
de adversidades negativas que tenemos nosotros mismos, la hemos estado palpando
en la trayectoria de la vida, en reuniones y no reuniones, entonces, una de mis
palabras, quiero decirles así claramente, a todos, incluyéndome a mi persona,
debemos de ser integradores, intercambiadores de experiencia, debemos de ser el
criterio de la unidad, y respetarnos mutuamente el criterio de cada quien,
porque mientras no nos respetemos
nuestros criterios siempre vamos a estar diciendo aquella persona es el que nos
jode.
Como
estamos de arruinados en este proceso de vida, y perdonen la imprudencia en mi
palabra, yo no soy académico, mi
academia fue en el campo de la practica y no en la teoría, y la practica me
enseño a decir de los hechos que pasan y los que tenemos que hacer es crear la
convivencia de la unidad que siempre hemos estado hablando, no porque el que
sabe un poquito se va a ser mas elevado que el otro, bajemonos de las escalas
de arriba, y nos pongamos todos, en
el nivel que debemos de ser todos, no con el mismo pensamiento, pero por lo
menos escucharles, ponernos de acuerdo, como dijeron en aquel tiempo los
abuelos y tatarabuelos, si nunca hacemos eso , vemos que vemos, pero no vemos,
estamos ciego, siempre andamos ciegos, porque les digo esto , es porque pueden haber muchas
transaformaciones en las leyes en las políticas, pero sino nos entendemos,
siempre vamos a estar culpándonos unos con otros, siempre vamos a decir la persona aquella se siente mas
grande que yo, ese es el caso,
para nosotros, para mi todos somos iguales, si se pone corbata a mi no me
interesa saber si se pone corbata, porque somos seres humanos y todos somos y venimos de la misma.
Venimos
del mismo lugar, nada que nosotros estemos diciendo, porque soy bachiller o
puede leer se siente mas grandote que el otro, esa es la enfermedad mas grande
que tenemos en la sociedad, lógico que el que esta en un cargo obligadamente
tiene que ponerse eso, pero no se le tiene que subir como dice el dicho el
sumo.
Apenas
puede leer ya se siente mas grande
que el otro, yo pienso hemos y hermanas
que busquemos ese mecanismo seamos humildes para lograr nuestro objetivo,
sepamos escucharle al otro para que podamos hacer las cosas, entonces todos
somos bellos, hombres bellos, mujeres bellos, niños bellos, hermosos, preciosos como dios los trajo
el poder, como nos ama y nos quiere pues, aquí estamos como él nos trajo, somos
felices, y seremos felices a ley,
cuando nos respetemos unos a los otros, pueden haber leyes pero sino nos
respetemos de nada sirve hermanos, van a perdonar, pero esas fueron mis palabras
que puedo decir, gracias
Felipe Sánchez Paiz, Texistepeque
*************
Yek Yek Tunan, [“]susiguat, susultagat,
kunet, siuapils, nagatinemi
Shantur, coaxi mauquicalu[“] mi nombre es Shandur, de los pueblos
Nahuat Pipiles del departamento mal llamado Cabañas, porque para nosotros los
indígenas es Huacotecti, el propio
nombre de ese territorio porque ahí estaba asentado el gran cacique el señorío
de Huacotecti antes de la llegada de
esos malvados españoles, que hasta hoy los sigo detestando.
Primero
agradecer la invitación que nuestro alcalde, digo nuestro alcalde porque para mí
y ojala a bien para todos él es nuestro representante a nivel nacional de todos
los indígenas Lencas, Kakaurias, Nahuat Pipiles.
A
mi me duele mucho cuando algunos de nosotros pisamos las gradas de la asamblea
y no nos reciben, porque nos ven que saben que somos indígenas y saben que les
vamos a decir las cosas en la cara, nosotros porque vamos a confiar, hermanos en cúpulas, porque
vamos a andar confiando en grupos kashlanes
creados por la colonia española que son los partidos políticos, ya lo decía
nuestro Tata Tito Pasin nosotros no estamos en sus agendas, estamos
invisibilizados, ningún gobernante nos ha tomado en cuenta, sino díganme
cuantos ministros indígenas tiene este gobierno, el anterior ninguno.
Pero
a la hora de andar corretiando allí con un fresco, quieren que nosotros hagamos fila cada 3 años y
cada 5 años en una urna de cartón. Debemos tener dignidad hermanos y hermanas,
los pueblos originarios fuimos los primeros pobladores mundiales de este
planeta y por lo tanto somos los legítimos dueños del planeta, lamentablemente
con engaños, el terrateniente, el poderoso, el burgués, el oligarca, nos puso
con las armas en la nuca cediendo firmas para ceder terrenos, ya no hay
terrenos ejidales, que gran tristeza hermanos, mi persona allá en el
departamento hemos conseguido un terreno allí para nuestra cooperativa, porque
no había nada ejidal, cuando antes había muchas tierras ejidales que fueron
arrebatadas que fueron quitadas por aquellos que con picardía y engaño,
llevaron a alguna manipulación y chantaje, en este momento, hay que decirlo, y
pido que reflexionemos sobre los 4 hermanos que ya fueron mencionados, estamos
exigiendo una comisión para esclarecer el crimen de los 4 hermanos indígenas en
mi departamento de Huacotecti,
primeramente nuestro hermano Marcelo Rivera un hombre indígena, luchador
social, un hombre puro, que jamás pidió nada a cambio es un mártir para
nosotros en el departamento de Cabañas, ahora yace su cuerpo se convierte en
fertilizante para la madre tierra, pero nos ha dejado un mensaje de lucha y
permanencia, nuestra hermana Dora Sorto asesinada también con su bebe adentro y nuestro hermano Rogelio también
Rivera, cantón Trinidad decirles que como indígenas nosotros en el departamento
estamos organizados para defender la vida, estamos en contra de los proyectos
de muerte de este gobierno o de cualquier otro gobierno, no les vamos a
entregar el rio Torola, decirle al hermano ahorita acá que hemos estado en el
rio Torola, allá en Kakauria Cacaopera, que lindo rio, la posa la barca ahí
donde esta el frente que va para Joateca, porque a los poderosos, porque no dan
ellos lo que ellos tienen, por que van a robarle al pueblo. Pregunto eso?
Tenemos que estar organizados como pueblos originarios, solamente organizados
como pueblos originarios vamos a llegar a ser grandes, nosotros en el
departamento estamos organizados como unión de comunidades indígenas de Huacotecti, [“]Juquiuacux[“], Cuscatlán,
les decimos esto porque estamos viendo demasiados grupúsculos y eso no es
bueno, el Ajaaw quiere la unión
total
El Ajaaw quiere que unidos salgamos
adelante, y apoyemos la alcaldía
del común de Tecpan Itzalco como
paradigma como modelo a imitar, ojala que en Cacaopera se reinstale la alcaldía
del común, en Nahuizalco también se reinstale, Juatajiagua, porque nosotros
también en parte hemos permitido que instituciones creadas por los españoles
nos pisoteen nuestros derechos, como son los partidos políticos, esas argollas que están allí, esas
cúpulas que jamás van a pensar en el pobre porque defienden intereses, ellos
defienden el poder, como el imperialismo yankee ellos no tiene amigos,
defienden intereses no defienden pueblos, por eso hermanos les insisto, les
ruego organicémonos como pueblos originarios [lista pueblos] de esa forma vamos
a recuperar, vamos a reconquistar lo que nos ha pertenecido siempre, que se nos
quiten esos prejuicios que se están dando, porque realmente somos un solo
pueblo tal vez variamos un poco en la cosmovisión, en el idioma, pero en resumidas cuentas volvemos a ser los
mismo explotados, los mismos engañados y los mismos los mas tristes del mundo
como decía Roque Dalton nuestro gran poeta nacional, solamente la organización
como pueblos nos va a llevar a ser grandes, ya no sirvamos de escaleras para
que gente indigna suba, hermanos paremos eso por favor, la cabeza no solamente sirve para
ponerse el sombrero hay que ocuparla,
hay que analizar eso, de aquí para allá tengamos una nueva cosmovisión
del mundo, una nueva cosmo sensación del mundo, y así de esa forma nos vamos a
dar cuenta de que todavía es posible, en este mundo nada es imposible, al menos
que ya dejemos de vivir, ahí se ha acabado todo.
Para concluir quiero
compartir con Uds. una gran frase
de un hermano de los pueblos originarios del norte, dice el: Yo no sueño todas
las noches, yo sueño todos los días, porque yo sueño para vivir
[“]Ya yux textuai[“]
Shantur, Huacotecti
*************
[Resumen]
Nosotros
como pueblos originarios tenemos que trabajar arduamente de la mano pero no
solamente en buscar lo que es la economía, no solamente en buscar los derechos
de la madre tierra, santo aire, nuestro padre sol. Sino que también los
derechos a lo que no se puede ver, a lo que es la espiritualidad, sino nosotros
no buscamos esos derechos no vamos a poder salir adelante, la vez pasada
hablábamos cuando hubo otro encuentro acá hace como aproximadamente 2 años
creo, hablábamos con otro hermano la importancia de la espiritualidad y de la
importancia de enseñarle a nuestros hijos nuestra espiritualidad.
Cuando
nosotros de verdad nos pongamos de acuerdo en quienes somos, porque si Uds., Ud.
que esta ahí sentado no me deja mentir, que Ud. tal vez en lugar de leer el Pop
Vuuj, o un libro sagrado de nuestra cosmovisión Maya, Nahuat Ud. prefiere mejor
leer la biblia, o prefiere leer libros hindú o de otras religiones no lee lo
nuestro, lo que en realidad a nosotros nos lleva a buscar la unidad como pueblo
sino que a buscar la unidad de otros pueblos.
Nadie nos va a ser
cambiar sino cambiamos nosotros mismos.
Gabriel López, Michapan, Cuscatlán, Moicux, consejo de pueblos originarios
*************
En
el nombre de Ajaaw dios voy a denunciar algo que esta sucediendo en la
comunidad cantón Salinas de Acachapa, como pueblos indígenas tenemos derechos
denunciar delante de quien sea, porque nosotros estamos siendo presionados, martirizados,
golpeados en cuanto a la salud allí en salinas de Acachapa han puesto un relleno, que le dicen sanitario,
pero es cielo abierto, lleva 5 años y eso esta afectando a medio mundo: San
Lucas, Tular, Juxtal, caja de agua, barra salada, la codiciada.
Las
aguas sucias que salen de la suciedad,
corren en el rio Pululuya donde toda persona iba agarrar su pescadito,
cangrejito, su camarón para alimentarse y hoy no pueden porque esos animalitos
que corren allí en el agua están siendo afectados con distintas enfermedades,
los políticos llegan solo a dar mentiras, solo a darle paja perdonen la
palabra, que ya van quitar el relleno sanitario, que ya no van a tener este
perjuicio, pero es mentira nunca lo hacen.
Yo
este, felicito al compañero, la vez pasada hicieron huelga, yo no me preste soy
sincero, porque sabia que el dirigente a base de esto [ademan de dinero] se
movilizo, lo metieron preso como 15 días y lo pistearon bajo la mesa, llego la
empresa privada y le dijo te vamos a dar tanto y no hagas nada ya por nada y
estamos jodidos para siempre ahí.
Eso denuncio en presencia
de los pueblos indígenas
Por favor hermanos
escriban, porque las palabras se las lleva el viento, y lo que se escribe no se
olvida
Gracias hermanos
Eulogio Pérez, Salina de Acachapa, de la comunidad Los Limones
*************
Yo siempre digo es que
si no hablamos nosotros, quien va a hablar por nosotros
Otra cosa que también lo
digo yo no quiero que nadie hable por mi, yo quiero hablar
Aquí
estamos los verdaderos indígenas, los 4 Itzalcos nos tenemos que unir para
reclamar el derecho que nos pertenece como es la madre tierra
He
tomado la palabra también hacerles recordar el mensaje que nos dejan nuestros
abuelos y abuelas que nadie se acordó de ellos, ellos en sus palabras sabias, palabras divinas como dice el
sagrado libro Pop Vuuj, que unamos nuestros pensamientos y nuestras ideas para
que todos nos convoquemos, nos reunamos como estamos aquí, esto es algo muy
sagrado, esto es algo que nuestros abuelos nos han dejado pues, para que todos
entendamos el camino y todos busquemos el camino donde todos vamos a caber,
todos cabemos en ese camino, el camino de la unidad, no el camino en la forma
como estamos en estos momentos, hay muchas divisiones, no quiero señalar estas
cosas porque realmente afectan, pero realmente lo que buscamos nosotros es el
camino de la unidad, por favor,
como estamos aquí los pueblos originarios que no hemos perdido nuestro fueguito,
este fuego nos acompañara hasta el final, así como son los 4 colores del maíz ,
que también nos van a acompañar y el día que los cuatro colores del maíz van a
desaparecer hasta ahí no mas llegaran los pueblos, así es que yo los invito a
que no perdamos los 4 colores del maíz y tomemos en cuenta también lo que dijo
el tata Catalino Toj, la experiencia del Rabinal, cuando les iban a quitar las
tierras, todos los abuelos se fueron a los altares a pedirle a la madre
naturaleza para que no nos abandone que nos acompañe con este problema para que
no podamos ser vencidos.
Y
creo que uno de los ejemplos de tanto sufrimiento, mencionan guerra, ¿Qué paso
el 32 y antes del 32? Pues hubo grandes masacres de los pueblos indígenas y
gracias a que estamos presentes la guerra con los pueblos indígenas no ha terminado, ahora también contra la
madre naturaleza, ahora también con los ríos, ya no solo les basta masacrar al
pueblo indígena ahora van con nuestros ríos. También masacraron a nuestras
semillas con esas semillas transgénicas,
pero mucha gente cuando le montaban en el lomo esa semilla, no nos
acostumbremos a pedirle nada al gobierno, acostumbrémonos a cultivar a sembrar
lo nuestro, a sembrar nuestra
palabra de nuestros abuelos y abuelas, en eso, enseñemos a nuestros hijos, enseñémosles
a trabajar porque si no toda vida
les vamos a enseñar a pedir, a ser mendigos y que le quede claro al gobierno
que el pueblo indígena no vamos a mendigar esa tortilla, tenemos esa fuerza
todavía, y tenemos la madre tierra, que a pesar que la tenemos enferma pero
ella nos esta dando ese pan de cada día. Aprendamos eso hermanos por favor y
gracias pues el apoyo, de todas
las hermanas que han venido acá a este lugar y están hoy compartiendo y siempre
recomendando a nuestro abuelo fuego, porque ahora todo esta olvidado y es el
único abuelo que no le han podido envenenar, si pudieran ya lo hubieran hecho.
Gracias al Ajaaw que no han podido, gracias a los abuelos a las abuelas,
gracias al creador, gracias a Uds., por esta oportunidad que me da y su fuerza
para hablar.
Tata Víctor
*************
Bueno
con permiso de todos no me gusta dar la espalda a nadie, me voy a estirarme un
poco para acá, primeramente para entregar otra vez de nuevo el agradecimiento
de nuestro pueblo.
Neha
ne notoca Tupac Enrique Acosta, Yaotachcauh Tlahtokan Nahuacalli, Izkalotlan,
yo soy Izkaloteca, nuestro pueblo tiene su nombre Izkalotlan es el lugar del
resurgimiento, y al conocernos en las compuertas de las Naciones Unidas, no fue
la primera vez que hemos llegado allí a esas compuertas para hacer lucha, en lo
político, en lo legal, en lo espiritual, en lo cultural, además del informe que
se ha dado al leer el documento, también hay otra dimensión que hay que también
señalar y que sea conocido y que sea reconocido y se de eco en esta asamblea de
Izalco, del levantamiento de Izalco, alguna parte la dijimos ahora en la mañana
en el campamento del altar sagrado, la otra parte la vamos a dar aquí pero va a
ser la parte mas cortita. De veras
yo no vengo a concluir conclusiones, yo no mas vengo a compartir y participar,
dar lo que puedo dar, ofrendar lo que yo puedo ofrendar, y hermanar con
nuestros hermanos que somos ya desde muy atrás los mismos pueblos Toltecas,
Nahuat Pipiles, Uds., nosotros somos Nahuats Izkalotecas, y alguna parte de ese
rollo es así, ahorita ya.
llhuicacuicatl
Izkaloteca : Canto Abya Yala
Siempre
hemos ido quejando con aquellos que nos hicieron esto, que nos hicieron
masacres, que nos hicieron multitudes de abusos, aquí se llama según
entendamos, no vinimos para concluir sino para abrir, nosotros somos Izkalotecas
donde se hace resurgir, aquí Izalco, el lugar de la casa de Obsidiana, sabemos
que es lugar (co), sabemos que es casa (calli), pero iztli? Que estaban señalando esos antepasados cuando pusieron ese
fecha para que nosotros estuviéramos aquí en este momento, la pusieron allá
para que esto existiera acá, ¿Qué es eso?, ¿Qué es la obsidiana?, ¿Qué es el
llamado? ¿Qué es el poder que tiene esa palabra, ese vocal? Y, ese elemento de
nuestro entorno natural.
Entre los Toltecas bien
se sabía que el iztli se usaba bien
pulida para un espejo, pero ese espejo además de poder ver lo que la luz
reflejaba, también le daba el poder de ver lo que la luz absorbía, allá dijo el
sueño.
Ahora
todos somos Izalco, porque esta mañana nos hemos despertado soñando, y ese
sueño es la realidad, la realidad de que somos pueblo, somos un somos, no somos
Izalco y El Salvador, y yo Arizona, esas fronteras no nos corresponden, y sino
nos corresponden esas fronteras entonces sabes que, sabes what, tampoco, no
quiero ofender a nadie, tampoco no nos corresponde el nombre de América, ni América
del norte, ni Latinoamérica, nos corresponde un nombre propio de nuestro propio
continente, porque si no lo ponemos eso como un contexto de las tareas
colectivas que vamos a hacer, desde la casa, la comunidad, el pueblo, la nación
y así la combinaciones, así hasta
el continente, todos los continentes, sino ponemos eso como el espejo de
obsidiana que nos va a hablar de la dirección de donde vinimos adonde vamos, la
propuesta es que cuando hagamos ese documento se clarifica ese punto.
En
el Movimiento Continental Indígena cuando hemos estado participando desde el
año 90, en el Primer Encuentro Continental en Quito, Ecuador, aquí esta el
sello, la combinación ancestral entre el águila y el cóndor, ya ha sido forjado
trabajando desde allá, 22 años acompañando el proceso, como aquí en Izalco, en
Quito en ‘90 el Primer Encuentro Continental, en Temoya, México el Segundo
Encuentro Continental 1993, la Primera Cumbre Continental Indígena en Teotihuacan
en el 2000, la Segunda se hizo otra vez en Quito, Ecuador 2004, la Tercera se
hizo en Iximche, Guatemala 2007, la Cuarta se hizo en Puno, Perú, 2009, la quinta esta por hacerse. ¿Dónde?
¿Qué dicen los abuelos? ¿Qué dice el pueblo? Así vamos a organizar, así vamos a
responder a esta pregunta, porque así vino a nosotros.
En
cada una de estas que yo le estoy avisando, el encuentro del 90, el segundo del
93, la primera cumbre, la segunda, la tercera, la cuarta y la quinta, estaba
este señor, estaba su altar, estaba nuestro altar y en ese nuestro todos somos
nuestro, todos somos, este madre continente nos ha dado una casa para
compartir, vivir, no es cierto? Estas fronteras no nos corresponden. Allá dijo
en el imperio, la tierra del imperio, por eso le voy a corregir un poco sr.
hermano, esa tierra no le corresponde, si es un imperio, pero esa tierra no le
corresponde, esa frontera que pusieron entre México, allá me pregunto Ud. es
mexicano?, pero además de ser Mexicano, soy Tolteca, soy Nahuat, soy, me siento
Izalco también, yo le dijo esto porque esa frontera, siempre decimos nosotros
en nuestro movimiento allá en Arizona, de la frontera: No cruzamos la frontera,
la frontera nos cruzo a nosotros! Y allí, acá en todas partes, no, no, no hay
un indígena sea Lenca, sea Maya, sea Mapuche, que pueda ser inmigrante en su
propio continente, somos pueblos en peregrinaciones, pero siempre guiados por
el espíritu del corazón de la tierra, son todas cosas que ya sabes, pero en ese
punto de Abya Yala en este proceso
de 22 años, ya el nombre de América lo hemos dejado atrás. La petición para su consideración en su
documento, para que lo consideren en su documento, que lo consideren por favor
en nombre del Movimiento Indígena Continental, ya dejen eso atrás en su
documentación, ya no pongan América, ya no pongan Latinoamérica, pónganle Abya Yala o si tienen un nombre que
quieren poner, que la pongan, pero ya dejamos de mencionar al colonizador para
determinar nuestras agendas políticas, tanto aquí local, como nacional, como
continental, eso ya se acabó.
Estamos
hablando de los soles, 5 soles hemos pasado los Aztecas, nosotros, en una parte
de ellas fue el brillar de los Toltecas, Quetzalcoatl, Kukulkan, esto es lo
mismo, aquí es el cerebro de Quetzalcoatl, nosotros tenemos esta misma
formación cuando hacemos nuestro Tlahtokan
y mas como punto de referencia, que lo toman como será aplicable, como
Mexicanos, Aztecas, Toltecas, conocemos lo que es una aldea, un municipio,
conocemos lo que son las cofradías, las congregaciones, pero no vamos a olvidar
quienes somos nosotros en términos de una organización política tradicional,
ese Tlahtokan, formada por las
familias del callpoli de nosotros,
el callpoli de nosotros que somos Calpolli Izkaloteca somos parte de una confederación de Consejos Tradicionales en el territorio
del concejo de Aztlan, si saben Uds.
lo que los aztecas decían a los españoles cuando los encontraban en México, de
donde son Uds.? “Aztlan” fue
respuesta y apuntaban hacia Arizona, para el norte. Somos de ese consejo, un
consejo regional. Algo parecido escuche que estaban haciendo aquí en Tepam. Son
puntos que estamos tomando como referencia en lo que vienen haciendo en la
tarea, lo mas importante que queremos transmitir en este momento es que cuentan
con nosotros, lo que nosotros tenemos es de Uds., como organización, como
pueblo, como compromiso y también venimos a invitarles ahora se hizo la primera
parte de la invitación a la entrega del copal, como una forma de nuestra ley
internacional, las Naciones Unidas no son las únicas que tienen leyes
internacionales, también tenemos leyes internacionales nosotros, y la primera
parte fue eso cumplir con nuestra ley internacional de cuando llegamos
compartimos con la palabra y el copal entre nosotros mismos y los demás
también, yo digo esto porque, en este proceso de los 2 encuentros 90, 93, las
cuatro cumbres continental nosotros de la tierra de los Izkalotecas hemos
estado participando en cada momento de ese proceso, somos los únicos como organización, otras que han estado y
se van para otros lados, nosotros regando la raíz, no te preocupes dicen los abuelos
sigue regando la raíz por allá va salir la fruta que es debido en su momento,
como ahorita esta siendo.
Porque
digo, abril 19 abril 20, del año entrante un paso de seguimiento se va a dar en
Arizona, donde tenemos mandados como consejo tradicional de los Izkalotecas de
traer la palabra de invitación al Consejo Tradicional de Izalco a participar
allá en Arizona en una conferencia continental para armar lo que falta para
hacer en las tareas colectivas a nivel continente para salir de la época de la
colonización, y entrar en nuestro propio sol de la liberación, que para
nosotros los Aztecas es el 6º sol que esta aluzando, por eso estamos aquí,
estamos aquí evidentes.
Ese
proceso venimos a entregar aquí formalmente, según la tradición nuestra la
palabra frente a la asamblea no nada mas a este paso que se a dar con Anaya la
semana entrante, que vamos a dar otros pasos todavía mas, nuestros propios
pasos, según nuestros propios ritmos, según nuestras propias leyes y nuestras
leyendas, la leyenda se hablo del águila y del cóndor, en la leyenda se hablo
de esa cooperación ancestral a nivel continente, donde a los del norte nos correspondía
el espíritu del águila, aquí estamos hablando también de unas estrellas, de
unas constelaciones, de unas matemáticas, que en nuestros calendarios están
celebrados, en el sur se hablo de la Confederación del Cóndor - allá dijo
alguien Tahuantinsuyo, entre este y
este estamos todos encadenados y complementarios respetuosamente bajo nuestra
propia, perdón no voy a usar la palabra unidad, porque igual no ocupo la
palabra religión, nosotros usamos la palabra unión y no unidad, porque unidad
es una sola.
Siempre
tenemos complementariedad ¿No? Tiene que haber unión, unidad si hay unidad es
uno, así como tienen las religiones yo soy el único dios, así, yo soy el único
normal, pero la unión, requiere que hay Tierra y Agua, requiere que hay Viento
y Fuego, esta es la unión: aquí esta el cerebro de Quetzalcoatl, no van a estar
esperando que venga como dicen aquellos que están estudiando en las
universidades, ¿Cuándo va a llegar Quetzalcoatl? Aquí esta, aquí estamos.
Nuestra palabra, nuestra
voluntad, estamos a sus órdenes para servir.
Neha ne notoca, Tupac
Enrique Acosta, mi placa y mi comunidad me dice Huehuecoyotl, el coyote que
canta, gracias.
Tupac Enrique Acosta
**************
Seria
tener la conclusión, saben quien es el cabecera del pueblo, ¿Quién es? El
Alcalde del común, entonces es el cabecera del pueblo, o sea que el bueno mucha
a trabajar, tenemos que seguirlo a el si queremos superación.
Entonces
como una conclusión tenemos al cabecera del pueblo, y sus concejos los que
están atrás porque él no puede hacer solo las cosas porque si no ya no es
democrático, por sino seria yo voy a hacer esto, yo, no, vamos a hacer esto,
entonces seria una conclusión convocar con el cabecera del pueblo.
Por
ejemplo en Rabinal le dicen el regidor, el regidor es el que dice vamos mucha,
vámonos y todos seguir el regidor.
Segundo
seria invitar a las demás comunidades que no pudieron venir, invitar y entre
Uds. aquí van a determinar cual es la presentación cuando viene el relator ese
día, porque van a dar cuenta va a presenta otras 3 personas nada que ver con lo
que van a comentar y les van a comer el mandado sino están unidos. Porque así
pasa allá en mi pueblo, porque viene otro y empieza a brincar y un montón de
cosas que hacen las gentes pero ellos no van por el bienestar del pueblo van
viendo la bolsa del relator que trae para ellos, entonces nosotros no caemos en
ello, es cierto tenemos necesidad y todo, pero no es el objetivo que tenemos
que buscar, buscamos algo para la generación futuras, porque si Uds. no hacen
nada ahorita que será en el futuro.
Tercero
ya hay una propuesta, pero esta propuesta hay que mejorar y proponer otras,
nosotros también deseamos es presentar una ley donde los lugares sagradas ríos,
nacimiento de agua, montañas, lugares donde se hacen ceremonias, todo eso, es
una ley que Uds. van a presentar,
porque si no se presenta nada viene el relator y se fue igual se quedo para
todos no hay nada, entonces, tenemos que tener las cosas concretas.
Quedaría
en Uds. con el cabecera del pueblo, dice los voy a esperar el día de
mañana aquí, ya es una ley y si
Uds. obedecen se hacen grandes cosas.
Si
puedo lograr esta semana si la hermana me da su electrónico yo puedo enviar una
copia de la ley en Guatemala para tienen Uds. una idea.
Cuarto
es bueno que participemos jóvenes, mujeres, ancianos, niños es bueno participar
y el lugar pues yo creo que estos lugares son de Uds. Onde mas, sino podemos
estar aquí, allá esta un gran Amate y los abuelos van a escuchar, siempre
permanece un poco el fuego como testigo de honor.
Seria una conclusión si
Uds. lograron y el otro año yo voy a venir por aquí y están mejorados me
alegro, si dios nos permite la vida, porque hoy hablamos y mañana no somos
nada.
Catalino Toj
*************
Si
tal vez es breve lo que les voy a decir, aquí no mas agradecer a los hermanos
que nos invitaron, la convocatoria llego un poco tarde, pero hicimos el
esfuerzo de venir, teníamos previsto venir un grupo de 10 pero no podemos al
final, me alegra mucho la gira que ha hecho el hermano para decir que si somos
lo que somos, lamentablemente en el paisito nuestro, mal llamado El Salvador ,
somos ignorados, con esas políticas gubernamentales que nos han venido
aplicando desde siglos, los han venido invisibilizando, de tal manera que, de
una forma inconsciente, estamos como hipnotizados, enajenados y nuestras
actitudes siempre van a favorecer un sistema que hasta hoy los tiene bien
esclavizado, mientras nosotros no exijamos como movimiento como pueblos un
cambio de raíz y me alegra porque veo allí la frasecita esa ahí en el documento
cuando ellos dicen una análisis
integral y cuando se dice integral encierra todo, allí esta contemplado todo.
Lo
que aquí nos afecta a nosotros decía mi hermano allá que nos ven como
monos y le agrego mas yo creo que
nos ven como burros de carga, yo me acuerdo cuando estaba niño, como esta niña,
yo tenia familia en Zacatecoluca, San Vicente, y mis tíos tenían molienda, y
sacaban el producto del dulce en burros en machos o en mulas esos pobres
animales los cargaban, los cargaban y los pobres animales a medida que iban
recibiendo la carga solo se abrían para soportar, así somos nosotros, ahorita
tenemos un montón de haraganes, y perdón si hay algún funcionario publico acá,
ya lo dije, definitivamente mantener esos 84 diputados ese montón de ministros,
un famoso PARLACEN que para que sirve? Yo hasta ese momento en lo que tengo
juicio y he hecho pequeño análisis,
jamás en los conflictos que se han dado aquí en Centroamérica he oído
decir algún funcionario del PARLACEN Muuu como dicen los animales, como dicen
las vacas, no han dicho nada, entonces para que vamos estar manteniendo ese montón
de gente.
La
otra cuestión es los ministerios, hablaba mi hermano del ministerio del medio
ambiente, basta, nosotros estamos analizando como movimiento en Cuscatlán lo
mas lo mas que pueden haber acá en El Salvador , unos 4 ministerios obras
publicas, ganadería, educación, salud.
Y lo demás ¿Qué pues? Turismo para ¿Qué?
Turismo para emborracharnos, porque esta gente piensa nomas en intereses mezquinos,
cuando piensa en la palabrita ese desarrollo, desarrollo para ¿Quién?
Y
sino veamos por ejemplo lo que hemos dado seguimiento de lo que debe nuestro
país la deuda externa. ¿Cuántos de
nosotros nos hemos comido un sorbete de esa deuda?, me gustaría que
levantara la mano a quien le hayan dado para comprarse un par de zapatos, yo le
decía a los hermanos por favor pronunciémonos a que esa deuda la pague quien se
la robo, porque a nombre de este
pequeño país, este miserable país, porque ellos lo han hundido en la miseria, a
nombre del pueblo han pedido y pedido y nosotros ¿Qué? Así que por favor que en
el documento contemplemos estos ingredientes que son de suma importancia, de lo
contrario vamos a seguir lo mismo, los partidos políticos ya son empresas
privadas ya no están al servicio de los pueblos ni siquiera de los pobres, ya
van a venir por ahí diciendo algunas cosas bonitas, serán tal que les vamos
a volver a creer.
Busquemos nuestras propias alternativas
como movimiento, de lo contrario, yo sé que somos muchos y unidos tenemos más
fuerzas que cualquier dificultad, hay un sabio refrán que dice: aquí en El
Salvador hay pocos huesos y muchos
perros por eso estamos jodidos. Muchas gracias.
*************
[Pregunta respecto a la vara]
[Respuesta de Víctor, de la alcaldía del común]
*************
Este
documento todos lo conocemos ¿No? Es la Declaración
de los Derechos de los Pueblos Indígenas que fue ratificado en las Naciones
Unidas en 2007. El gobierno de El
Salvador ¿Cómo votó cuando este
llego a las Naciones Unidas? Entonces la consideración es este, esta norma los
pueblos indígenas allá en Arizona lo hemos tomado como nuestro, no hemos
esperado que el presidente lo tome para ratificarlo, esto esta normalizado como
parte de la norma en nuestros territorios, no estamos esperando que ellos nos aprueben, esto ya esta en
la ley internacional, allí esta, no estamos esperando ni los políticos, ni los
partidos, ni los gobiernos para hacerlo, la consideración es que lo pueden
tomar como un ejemplo del tipo de acción que puede tomar un gobierno indígena
propio, con sus propias palabras sin esperar permisos que nos den los ONGs o
quien será. Ahora la recomendación es esta, ahora en la mañana se me acerco el
señor del gobierno….unas palabras dijimos nomas pero nuestra obligación es la
ceremonia, mejor les dimos una de estas, ¡Pom! ahí te va, ese es el tema de la
visita de Anaya, este es tema, las posiciones ya están articuladas, las
recomendaciones, ya están las conclusiones, este documento queremos entregar a
la secretaria de esta asamblea para sirva de contexto para la platica con Anaya
cuando se hace, no se cuando se hace, pero en consideración como una
recomendación para el proceso de esta asamblea para que este documento sea
oficializado como parte del aporte de la palabra de los pueblos indígenas en El
Salvador y el mundo porque en esta
lucha estamos todos unidos a nivel mundial.
Tupac
*************
[Resumen]
Gracias
hermana, gracias a todos, gracias hermano yo le agradezco, y sabe que algo que
siempre me ha gustado, siempre alabo, que cuando haya una duda, de frente y de
cerca, así las cosas.
Porque en vez de
hermanito que tal como esta y atrás, por eso le agradezco mi hermano.
[Aclaración del caso de
la vara]
Pero
solamente una cosa me pregunto si todas las ONGs nacidas desde los acuerdos de
paz hasta este momento trabajáramos y buscáramos beneficios para nuestras
comunidades no estuviéramos en la misma miseria, en los mismos problemas y en
la misma marginación que hemos tenido en todas partes.
La
idea de esta reunión no es que nazca otra organización mas, es que nosotros
debemos de ser hombres libres de poder tener un lugar donde poder expresar lo
que realmente sintamos sin que nos impongan agenda.
Y
que si es cierto que somos hermanos y que si es cierto que todo lo que se ha
dicho es una verdad, que lo hemos hablado con el corazón, y hasta en sagrado
fuego, ojala, ojala que hayamos sido visualistas que hemos tenido este fuego
aquí al centro, ojala, espero que realmente de aquí en adelante el dolor de mi
hermano tiene que ser el mio, espero que realmente el sufrimiento de mi hermana
tiene que ser el mio, si es que verdaderamente todo lo que he escuchado es
realidad.
El
que considera que tiene compromiso con su sangre con su gente con su comunidad
pero no hay un compromiso de papel que me tiene que decir, obligar, por eso lo
dije al principio, había mucha expectativa que porque el alcalde del común
había invitado, Uds. pueden ser fieles testigos el porque la invitación, que
han puesto Uds. o si alguien los ha obligado a hacer algo que no esta en su
contra.
Así
es que mucha gracias, yo espero realmente, yo he aprendido mucho con estas
participaciones de Uds. Para tratar con mi comunidad algo que verdaderamente
puede ser positivo para el progreso de la misma comunidad.
[Despedida]
Tito Pasin
*************
[Delegación del Colegio
Josefino, de Ahuachapán comentaron acerca de un reconocimiento recibido por
Rebeca quien defendió el patrimonio de Izalco, al hablar sobre las costumbres y
tradiciones de Izalco ganando el primer lugar en Ahuachapán.]
*************
Jose Feliciano Ama
********
Annexo
- Los Ejidos Ancestrales Indígenas de El Salvador (Mario Pablo Rodriguez)
- Analysis de la Exclusion de los Pueblos Indigenas en el proceso constitucional de El Salvador
- Leyenda de la Citlaxuchit (Mario Pablo Rodriguez)
- Mapas:
Itzalco
Pueblos Indígenas de El Salvador (Mario Pablo Rodriguez)
- Archivo de Videos:
UN Rapporteur in Izalco, El Salvador
Lucha por el Rio Sensonapan, Nahuizalco
El Masacre de Mirazalco '32
Fosa Comun del Masacre de Mirazalco '32
La Matanza de Izalco '32 - La Muerte de Jose Feliciano Ama
Milpa Nahuizalco, Territorios Ancestrales Nahuat Pipil
La Defensa del Rio Sensonapan
Ecos del Alma de Ama
El Comun Nahuat Pipil de Izalco
********
EL SALVADOR, PUEBLOS INDIGENAS
Pueblos indígenas que
habitaban el territorio salvadoreño:
1. Pipiles, 2. Potones o
Lencas salvadoreñas, 3. Kakawiras o Cacaoperas, 4. Xincas, 5. Mayas Chortis, 6.
Mayas Pokomames, 7. Chorotegas.
No comments:
Post a Comment