II CONTINENTAL SUMMIT
OF INDIGENOUS PEOPLES AND NATIONALITIES
OF
ABYA YALA
Declaration of Kito
July 25, 2004
DOWNLOAD PDF
From the heart of the world, in
the location of the upright sun, following the First Continental Summit of Teotihuacan
2000, on the 25th of July 2004, the Indigenous Peoples and nationalities of Abya
Yala self-convened and gathered at the Second Continental Summit , organized by
the Confederacion de las Nacionalidades Indígenas del Ecuador (CONAIE),
Organización de las Nacionalidades Quichuas del Ecuador (ECUARUNARI) and the
Coordinadora de las Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica (COICA), and
with the participation of delegates from 64 indigenous peoples and
nationalities, we now express our message:
We are the Indigenous Peoples of
Abya Yala. Our ancestors, our elders taught us to love and venerate our fertile
Pacha Mama, to live in harmony and freedom with the natural and spiritual
beings that exist in her. The political, economic, social, and cultural
institutions that we have are the heritage of our ancestors and are the basis
for the construction of our future.
The valleys and the plains, the
jungles and deserts, the mountains and the glaciers, the seas and the rivers,
the eagle and the condor, the quetzal and the hummingbird, the puma and the
jaguar, all have been witness to our socio-political systems of cultural collectives
based on human and environmental sustainability.
We were stripped of our original territories by the
colonizers and the nation states; divided to guarantee political control and
pushed to inhospitable places. The territories that we inhabit today are
characterized by the conservation of biodiversity and the existence of natural
resources that are coveted by the multinational corporations, which is now why we
are again victims of dispossession.
The national governments,
following the lines of the International Monetary Fund, the World Bank, and
the International Development Bank have devastated us with the payment of the
foreign debt and are revising our collective right to the land, modifying
legislation to allow for its privatization, the registration of title under
corporations and to individual ownership.
We denounce that the national governments of the American
States are increasingly using violent repression characterized by the violations
of our human rights and rights as Indigenous Peoples; the criminalization of
our actions in defense of life and our spiritual ceremonies; paramilitarization;
the evictions from our lands, military occupation; the coopting and corruption
of local authorities and leaders; the promotion of projects that try to
“compensate” for the damages carried out by transnational companies; the
supposed equitable distribution of benefits; forced migration; and promoting
the division, the confrontation and the armed confrontation between
communities, to impose a exclusionary, racist and oppressive policy.
We are strongly opposed to the
establishment of plans such as the Integration of South American Regional
Infrastructure (IIRSA); the Plan Puebla Panama (PPP); the Patriot Plan; Plan
Colombia; Plan Dignidad, Plan Andino, the creation of military bases; as well
as the establishment of the Free Trade Agreement of the Americas (FTAA) and other
Free Trade Agreements, which are promoted within the framework of the World Trade
Organization and exist for the benefit of the countries that plunder the
planet; these agreements only intend to bring about the creation of
infrastructure for the circulation of their commercial goods, the dispossession
of the natural resources of our lands and territories and the protection of
transnational companies. We characterize them as invasion plans of robbery, destruction,
and the death.
We reject the realization of land
management plans, exploration and exploitation of minerals and hydrocarbons,
establishment of Protected Natural Areas and forest plantations; payment for
environmental services, privatization of water and air, fumigation,
establishment of patents on natural and cultural resources, and use of
transgenic seeds carried out in our territories, which are only oriented to
guarantee the reproduction of large transnational capital to the detriment of
our life.
We denounce that the nation states of America have been
characterized by violating national and international legal instruments to the
detriment of the collective rights of our Indigenous Peoples, such as the
Convention 169 of the ILO, of which we demand its immediate ratification by all
the countries of America and the rest of the world.
We denounce the OAS for its lack
of willingness to modify the American Declaration of the Rights of the
Indigenous “Populations” with the participation and decision-making power of Indigenous
Peoples.
We denounce the system of United Nations for having declared
a hollow decade of indigenous populations, and that it did not carry out the
necessary actions to approve the universal declaration of the rights of Indigenous
Peoples.
Faced with the situation of dispossession that characterizes
the existence of our Indigenous Peoples,
We resolve:
To create a permanent space for
liaison and exchange, where our collective experiences and proposals converge,
so that our Indigenous Peoples and nationalities can face together the policies
of neoliberal globalization.
Bringing a common agenda of
actions and mobilizations that demonstrates our rejection of the imposed exclusive
model with joint and concerted actions by the organizations that agree to
participate.
Establish alliances with other sectors of society that allow
us to face the policies that oppress us, especially with social movements.
Demand the unconditional release
of indigenous leaders and authorities unjustly detained for the defense of the
land and the exercise of autonomy; and the reparation of the moral damage
caused to Indigenous Peoples and indigenous nationalities by the assassinations
perpetrated against them, as well as the indemnification to the affected families.
Demand to the national states,
the repatriation without conditions of the genetic and cultural resources that
have been legally and illegally extracted from our lands and territories; the
restitution of stolen lands; the free transit of indigenous people within their
territories when they are between national borders, compensation for people affected
by the impacts of all kinds of plunder; and also the restoration of the initial
conditions of their lands and territories; the unrestricted respect for the
territories of our pueblos and indigenous nationalities, especially those not
contacted and in voluntary isolation.
We demand that governments
resolve all conflicts caused by the exploitation of natural resources and the
lack of territorial protection and guarantees for life when state and
transnational policies are implemented, such as the cases of Sarayaku, Raposa
Sierra del Sol, Plan Colombia, Río Pilcomayo, Montes Azules, Camisea, Case of
Gas de Bolivia and Margarita, Ashánica.
Participate in the International
Forums as well as in the World and the Americas Social Forums, with common
proposals that reflect the position of the indigenous movement.
Solidarize with the CONAIE in the
face of the serious onslaught undertaken by the Ecuadorian government of
Colonel Gutiérrez who tries to undermine their struggle for the construction of
a plurinational state.
In solidarity with the people of
Venezuela and President Hugo Chávez, who have been characterized by the defense
of their national sovereignty, in the face of the serious onslaught undertaken
against them by the government of the United States, we call on them to carry
out mobilization actions in support of ratifying referendum of 15 August 2004.
Solidarize with the Cuban pueblo
for their permanent anti-imperialist struggle.
Before all this we say:
That the territories we inhabit are ours since time immemorial,
and by history and by law are inalienable, imprescriptible, and unrestricted.
That we have our own models that
guarantee the reproduction of our peoples and nationalities in harmony with the
natural world and have as a basis our ancestral cultural heritage.
That we do not require legal
recognition from the state to create the autonomous spaces that allow us to
exercise the self determination of our Indigenous Peoples and nationalities.
###
TONATIERRA
YouTube:
July 25, 2022, Anniversary of the II Continental Indigenous Summit Abya
Yala in Quito, Ecuador July 21-25, 2004: Report from Nahuacalli, Embassy
of Indigenous Peoples.
25 de julio de 2022 Aniversario de la II Cumbre Continental Indígena
Abya Yala en Quito, Ecuador 21-25 de julio de 2004: Reporte desde
Nahuacalli, Embajada de Pueblos Indígenas.
II
CUMBRE CONTINENTAL DE LOS PUEBLOS Y NACIONALIDADES
INDÍGENAS
DE ABYA YALA.
Declaración
de Kito
Desde el corazón del mundo, en el lugar del sol recto, en seguimiento a la I Cumbre de Teotihuacan, a
los 25 días del mes de julio de 2004, los pueblos y nacionalidades indígenas de
Abya Yala auto convocados y reunidos en la II Cumbre Continental, organizada
por la Confederación de las Nacionalidades Indígenas del Ecuador (CONAIE),
Organización de las Nacionalidades Quichuas del Ecuador (ECUARUNARI) y la Coordinadora
de las Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica (COICA), con la
participación de delegados de 64 pueblos y nacionalidades indígenas, expresamos
nuestra palabra.
Somos pueblos originarios de Abya Yala.
Nuestros antepasados, nuestros abuelos nos enseñaron a amar y venerar nuestra
fecunda Pacha Mama, a convivir en armonía
y libertad con los seres naturales y espirituales que en ella existen.
Las instituciones políticas, económicas, sociales y culturales que tenemos, son
herencia de nuestros antepasados y son la base para la construcción de nuestro
futuro.
Los valles y las pampas, las selvas y los
desiertos, los cerros y los nevados, los
mares y los ríos, el águila y el cóndor, el quetzal y el colibrí, el puma y el
jaguar, han sido testigos de nuestros sistemas socio políticos colectivos
basados en la sustentabilidad humana y
ambiental.
Fuimos despojados
de nuestros territorios originales por los colonizadores y los estados
nacionales; divididos para garantizar el control político y empujados a lugares
inhóspitos. Los territorios que hoy habitamos se caracterizan por la
conservación de la biodiversidad y existencia de recursos naturales que son
ambicionados por las multinacionales por lo que nuevamente estamos sufriendo el
despojo.
Los gobiernos nacionales, siguiendo los
lineamientos del FMI, BM y el BID, nos devastan
con el pago de la deuda externa y están revirtiendo nuestro derecho colectivo a la tierra , modificando
legislaciones para permitir su privatización, la asociación con empresas y la
apropiación individual.
Denunciamos que los
gobiernos nacionales de América están empleando cada vez mas, la represión
violenta caracterizada por violaciones de nuestros derechos humanos y derechos
como pueblos; la criminalización de nuestros actos en defensa de la vida y
ceremonias espirituales; la paramilitarización; los desalojos de nuestras
tierras, la ocupación militar; la coptación y corrupción de autoridades locales
y dirigentes; la promoción de proyectos que tratan de “compensar” los perjuicios
que realizan empresas transnacionales; el supuesto reparto equitativo de
beneficios; la migración forzada; y, promueven la división, la confrontación y
el enfrentamiento armado entre comunidades, para imponer su política
excluyentes, racistas y opresivas.
Nos oponemos
tajantemente al establecimiento de planes como el de Integración de
Infraestructura Regional Sudamericana (IIRSA); el Plan Puebla Panamá (PPP); el
Plan Patriota; Plan Colombia; Plan Dignidad, Plan Andino, la creación de bases
militares; así como al establecimiento del ALCA y los TLC’s, que son impulsados
en el marco de la OMC y para el beneficio de los países saqueadores del
planeta; ya que lo único que pretenden es la creación de infraestructura para
la circulación de sus mercancías, el despojo de los recursos naturales de
nuestras tierras y territorios y la protección de las empresas transnacionales.
Los caracterizamos como planes de invasión para el saqueo, la destrucción y la
muerte.
Rechazamos la
realización de planes de ordenamiento territorial, prospección y explotación de
minerales e hidrocarburos, establecimiento de Áreas Naturales Protegidas y
plantaciones forestales; pago por servicios ambientales, privatización del agua
y aire, fumigaciones, establecimiento de patentes sobre recursos naturales y
culturales, y uso de semillas transgénicas que se realizan en nuestros
territorios, ya que solo están orientados a garantizar la reproducción del gran
capital transnacional en detrimento de nuestra vida.
Denunciamos que los
estados nación de América se han caracterizado por violar instrumentos
jurídicos nacionales e internacionales en detrimento de los derechos colectivos
de nuestros pueblos, como el Convenio 169 de la OIT, del cual exigimos su
ratificación inmediata por todos los países de América y del resto del mundo.
Reclamamos a la OEA, su falta de disposición
para modificar la Declaración Americana de los Derechos de las “Poblaciones”
Indígenas con la participación y decisión de los pueblos indígenas.
Reclamamos al
sistema de naciones unidas por haber declarado un decenio de las poblaciones
indígenas hueco, ya que no realizó las acciones necesarias para aprobar la
declaración universal de los derechos de los pueblos indígenas
Ante la situación
de despojo que caracteriza la existencia de nuestros pueblos
Resolvemos
Crear un espacio
permanente de enlace e intercambio, donde converjan experiencias y propuestas,
para que nuestros pueblos y nacionalidades enfrenten juntos las políticas
de globalización neoliberal.
Trazar una agenda
común de acciones y movilizaciones que manifiesten nuestro rechazo al modelo
excluyente y de acción conjunta y concertada ante los organismos que acordemos
participar.
Establecer
alianzas con otros sectores de la sociedad que nos permitan enfrentar las
políticas que nos oprimen, en especial con los movimientos sociales.
Exigir la libertad
incondicional de líderes y autoridades indígenas detenidas injustamente por la
defensa de la tierra y el ejercicio de la autonomía; y, la reparación del daño
moral ocasionado a pueblos y nacionalidades indígenas por los asesinatos
perpetrados en contra de sus habitantes, así como la indemnización a las familias.
Exigir a los
estados nacionales, la repatriación sin condiciones de los recursos genéticos y
culturales que se han extraído legal e ilegalmente de nuestras tierras y
territorios; la restitución de las tierras despojadas; el libre tránsito de
personas indígenas en sus territorios cuando estos estén comprendidos entre
fronteras nacionales, la indemnización a los pueblos afectados por impactos de
todo tipo y despojos, así como la restitución de las condiciones iniciales de
sus tierras y territorios; el respeto irrestricto a los territorios de nuestros
pueblos y nacionalidades indígenas, en especial de los no contactados y en
aislamiento voluntario.
Exigimos
que los gobiernos solucionen todos los conflictos causados por la
explotación de los recursos naturales y la falta de garantía territorial y de
vida cuando se ejecutan políticas estatales y transnacionales tales como los
casos de Sarayaku, Raposa Sierra del
Sol, Plan Colombia, Río Pilcomayo, Montes Azules, Camisea, Caso del Gas de
Bolivia y Margarita, Ashánica.
Participar en los Foros Internacionales como
en los Foros Sociales Mundial y de las
Américas, con propuestas comunes que reflejen la posición del movimiento
indígena.
Solidarizarnos con la CONAIE ante la grave
arremetida emprendida en su contra por el gobierno ecuatoriano del Coronel
Gutiérrez que trata de socavar su lucha por la construcción de un estado
plurinacional.
Solidarizarnos con
el pueblo de Venezuela y el presidente Hugo Chávez, que se han caracterizado
por la defensa de su soberanía nacional, ante la grave arremetida emprendida en
su contra por el gobierno de los Estados Unidos, los convocamos a realizar
acciones de movilización en apoyo al referéndum ratificatorio del 15 de agosto
de 2004.
Solidarizarnos con el pueblo Cubano por su permanente lucha
antimperialista.
Ante todo esto
afirmamos:
Que los territorios
que habitamos son nuestros por tiempo, por historia y por derecho y por lo
tanto son inalienables, imprescriptibles e inembargables
Que poseemos
modelos propios que garantizan la reproducción de nuestros pueblos y
nacionalidades en armonía con la naturaleza y tienen como base nuestra herencia
cultural ancestral.
Que no necesitamos
el reconocimiento legal para crear los espacios autonómicos que nos permitan el
ejercicio de la libre determinación de nuestros pueblos y nacionalidades.
###
21 julio de 2004
Comunicado de prensa
ENTREGA OFICIAL DEL FUEGO SAGRADO
Una gigante marcha que patio desde la escuela de Miguel del Hierro de las
Hermanas Lauritas, lugar de II Cumbre Continental de los Pueblos Indígenas
de Abya Yala, recorrió la avenida, America concentrándose en
la plaza Indo América donde se desarrollo un acto especial a los jubilados,
continuaron la marcha toda la avenida Patria, pasando por la Embajada Norteamericana
para concentrarse en el Coliseo de la Universidad Salesiana donde se realizo
la entrega de oficial del Fuego sagrado .